background image

1. Con el compresor desconectado de la red 

eléctrica, conecte la manguera de aire al 

compresor y al Aerógrafo a utilizar
2. Compruebe que el compresor está despresuri-

zado accionando el aerógrafo, por el que no 

debe salir aire comprimido.
3. Conecte el compresor de aire a la red 

eléctrica, verifique que el regulador de presión 

esté cerrado, y active el interruptor.

  

En el modelo 

CP 1000

,  el compresor se pone en 

marcha  cuando existe una presión de aire 

inferior a 3 bares en el interior del depósito, y se 

para automáticamente cuando llega a 4 bares. 
Cuando el depósito esté lleno (aprox. 100 

segundos), accione el volante del regulador de 

presión hasta que el manómetro indique la 

presión de trabajo deseada.

En el modelo 

CP 2000

 con el interruptor en la 

posición 1 el compresor se pone en marcha 

cuando existe una presión de aire inferior a 3 

bares en el interior del depósito, y se para 

automáticamente cuando llega a 4 bares 

(aprox. 60 segundos). Cuando el depósito esté 

lleno, accione el volante del regulador de 

presión hasta que el manómetro indique la 

presión de trabajo deseada.
Con el interruptor en la posición 2 el compresor 

permanece en marcha continuamente generan-

do una presión máxima de 6 bares (aprox. 180 

segundos).

- Sitúe el compresor sobre una superficie 

antideslizante, horizontal y uniforme para evitar 

deslizamientos y vibraciones.
Instale el compresor en un lugar fresco, ventila-

do y seco. Con una temperatura entre 5 y 40

o

C; 

verifique que la tensión eléctrica y frecuencia 

sean compatibles con el compresor y que esté 

conectado a tierra.
- Antes de conectar el compresor, compruebe 

que la tensión de red se ajusta a las  característi-

cas eléctricas del compresor.

- Respete y aplique las Normas y Directivas 

vigentes. 
- En el modelo CP2000, y para preservar su 

durabilidad, utilice racionalmente el mismo con 

el interruptor en la posición II.
- Nunca deje el aparato expuesto al polvo, 

ácidos, vapores, gases explosivos o inflamables 

o agentes atmosféricos (lluvia, sol, niebla, 

nieve).

IMPORTANTE:

Antes de iniciar el trabajo verifique si 
existen fugas de aire. Con el manómetro 
regulado a la presión de trabajo deseada, 
apague el interruptor y compruebe que la 
aguja del manómetro se mantiene fija. Si 
la aguja baja rápidamente, significa que 
existe alguna fuga en las conexiones que 
debe reparar. Cualquier pequeña fuga 
afectará al rendimiento del compresor y en 
consecuencia  a la calidad de su trabajo.

- 6 -

5. PUESTA EN MARCHA

4. CONSEJOS

Summary of Contents for CP1000

Page 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l Compresor Compressor...

Page 2: ......

Page 3: ...t cnicos p g 5 4 Consejos p g 6 5 Puesta en marcha p g 6 6 Mantenimiento p g 7 7 Limpieza p g 7 8 Seguridad p g 7 9 Importante p g 7 10 Lista de recambios p g 8 11 Lista de accesorios p g 9 12 Condici...

Page 4: ...imismo deber tener en cuenta las Normas de Prevenci n de accidentes los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes SAGOLA S A los logotipos de SAGOLA y o...

Page 5: ...de 3 litros Potencia 1 6 HP Velocidad 1 450 1 700 r p m Caudal de aire 20 23 L min Autoarranque a menos de 3 bar 43 psi Parada autom tica a 4 bar 57 psi Regulador de presi n 0 6 bar 86 psi Nivel sonor...

Page 6: ...el compresor permanece en marcha continuamente generan do una presi n m xima de 6 bares aprox 180 segundos Sit e el compresor sobre una superficie antideslizante horizontal y uniforme para evitar desl...

Page 7: ...s l mparas etc Revisar temperaturas Utilice equipos respiratorios homologados gafas protectoras y protectores ac sticos as como mangueras antiest ticas El equipo no propicia riesgos mec nicos si se ut...

Page 8: ...8 10 LISTA DE RECAMBIOS 01 04 07 08 09 10 11 12 14 13 15 05 16 17 18 19 05 06 03 02 21 20 1 220 V 2 110 V 1 220 V 50Hz 2 110 V 60Hz 1 220 V 2 110 V...

Page 9: ...9 10 LISTA DE RECAMBIOS 03 1 220V 50Hz 2 110V 60Hz 1 220V 50Hz 2 110V 60Hz 21 12 17 10 14 13 13 05 05 11 20 04 16 01 27 15 02 02 25 26 18 28 19 24 23 09 09 14 10 1 220 V 2 110 V...

Page 10: ...odo de GARANT A adjunte al aparato el justificante del certificado de garant a y entr guelo en el Servicio de Asistencia que m s le interese o bien p ngase en contacto con f brica Queda excluida cualq...

Page 11: ...y a las disposiciones seg n el ordenamiento legislativo nacional del pa s de destino Es conforme a los requisitos de las siguientes Directivas Europeas y de haber utilizado para su construcci n las s...

Page 12: ......

Page 13: ...l data page 15 4 Advices page 16 5 Start up page 16 6 Maintenance page 17 7 Cleaning page 17 8 Security page 17 9 Important page 17 10 Part list page 18 11 List of accessories page 19 12 Conditions of...

Page 14: ...Standards Regulations Work Centre Directives and current legislation and restrictions must be taken into consideration SAGOLA S A the SAGOLA logotypes and other SAGOLA products mentioned in this manua...

Page 15: ...50 1700 r p m Air outlet 20 23 L min Electrical switch Auto start with less than 3 bar 43 psi Auto stop at 4 bar 57 psi Pressure Regulator 0 6 bar 86 psi Noise level 47 dB Double piston compressor wit...

Page 16: ...that the pressure regulator is closed and turn on the start switch In the CP 1000 the compressor starts when there is an air pressure less than 3 bars inside the tank and stops automatically when it...

Page 17: ...ps etc Check temperatures Use approved breathing equipment goggles and ear protectors The unit does not cause mechanical hazards if used correctly It does not transmit vibrations Not applying the indi...

Page 18: ...18 10 PART LIST 01 04 07 08 09 10 11 12 14 13 15 05 16 17 18 19 05 06 03 02 21 20 1 220 V 2 110 V 1 220 V 50Hz 2 110 V 60Hz 1 220 V 2 110 V...

Page 19: ...19 10 PART LIST 03 1 220V 50Hz 2 110V 60Hz 1 220V 50Hz 2 110V 60Hz 21 12 17 10 14 13 13 05 05 11 20 04 16 01 27 15 02 02 25 26 18 28 19 24 23 09 09 14 10 1 220 V 2 110 V...

Page 20: ...Fax 34 945 214 147 In the case of any malfunction during the peiod of GUARANTEE enclose the guarantee certifica te with the apparatus and deliver it to the nearest Technical Service or get in contact...

Page 21: ...dates and provisions according to the national legislative code of the destination country Is in conformity with the requirements of the following European Directives and has used the following techni...

Page 22: ......

Page 23: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 24: ...RATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PRO...

Reviews: