background image

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instruction manual

Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung

Manual de instruções

Manuale di istruzioni

450A  4200A  4041A

an Elcometer company

Summary of Contents for 4041A

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instruções Manuale di istruzioni 450A 4200A 4041A an Elcometer company ...

Page 2: ...o n et exclusivement dans les buts prévus Vor der Inbetriebnahme des Geräts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m ü s s e n d i e Unfallverhütungsvorschriften die N o r m e n u n d R i c h t l i n i e n f ü r d i e Arbeitszentren sowie alle geltenden Gesetze und Einschränkungen beachtet werden Das Gerät darf ausschließlich von ges...

Page 3: ...ósferas potencialmente explosivas Se encuentran disponibles la documentación técnica completa y las instrucciones de servicio En Vitoria Gasteiz a 01 12 2020 Fdo Manufacturer SAGOLA S A Address Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Hereby declares that the product SPRAY GUN Brand SAGOLA Versions 450A 4200A 4041A In accordance with the Esential Security Provisions on the AnNex of the Directiv...

Page 4: ... vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 12 2020 Unterzeichnet Constructeur SAGOLA S A Addresse Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPAGNE Déclare que le produit PISTOLET AÉROGRAPHIQUE Marque SAGOLA Versions 450A 4200A 4041A Conformément aux dispositions de sécurité essentielles à l annexe de la directive 2014 34 UE Pour satisfaire à ces exigences le produit répondent aux normes européennes la direc...

Page 5: ...il 01 12 2020 Firmato Fabricante SAGOLA S A Endereço Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava ESPANHA Declara que o produto PISTOLA AEROGRÁFICA Marca SAGOLA Versões 450A 4200A 4041A Em conformidade com as disposições essenciais de segurança no anexo da Directiva 2014 34 UE Para cumprir esses requisitos o produto cumpre as normas europeias Directiva CEsobre máquinas Directiva 2006 42 CE e os regulamen...

Page 6: ...n usare prodotti abrasivi o corrosivi accorciano la vita utile della pistola 2 Controle la viscosidad del producto Control the viscosity of the product Contrôlez la viscosité du produit Überprüfen Sie die Viskosität des Produkts Controle a viscosidade do produto Controllare la viscosità del prodotto 4 Antes de la puesta en servicio pulverice disolvente de limpieza para eliminar grasas de montaje B...

Page 7: ...e product perpendicularly to the part Appliquez le produit perpendiculairement à la pièce Bringen Sie das Produkt immer senkrecht zum Teil an Aplique o produto em posição perpendicular à peça Applicare il prodotto perpendicolarmente al pezzo OK Utilice siempre repuestos originales Utiliser toujours des pièces de rechange originales Utilizar sempre sobressalentes originais Always use original spare...

Page 8: ... air intake Arrivée d air conditionné Antriebslufteingang Entrada ar accionamento Entrata dell aria per l azionamento 8 Posicionador a 0 0 Positioner Positionneur à 0 Stellwerk auf Position 0 Regulador de posição a 0 Posizionatore a 0 1 Tuerca Nut Ecrou Schraubenmutter Porca Dado 2 Boquilla de aire Air cap Buse d air Luftdüse bocal de ar Ugello dell aria 3 Pico de fluido Fluid nozzle Bec de fluide...

Page 9: ...ou da bomba até conseguir o fluxo de produto desejado Polverizzando con la pistola azionare il regolatore del contenitore o pompa fino ad ottenere il flusso di prodotto desiderato 1 Conecte la manguera de producto 1 a calderín o bomba de baja presión Connect the product hose 1 to the pressure pot or low pressure pump Branchez le tuyau de produit 1 à la chaudière ou à la pompe de basse pression Sch...

Page 10: ... Silikon ein Lubrifique as roscas e zonas de rolamentos utilizando vaselina neutra ou graxa natural sem silicone Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento impiegando vaselina neutra o grasso naturale senza silicone 3 No utilice objetos duros o punzantes para limpiar la boquilla de aire Do not use hard or piercing objects to clean the air tip N utilisez pas d objets durs ou pointus pour n...

Page 11: ... pôr em perido a integridade física do utilizador ou de outras pessoas ou animais For all repairs disconnect the unit from the compressed air network Premises must be well ventilated and there must not be any direct exposure to flames cigarettes lamps etc when spraying a product Use approved breathing units Use goggles and ear protectors Non compliance with the indications contained in this manual...

Page 12: ...a DATOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DADOS TÉCNICO DATI TECNICI 710 gr 2 bar 6 x 8 mm 3 8 BPS Entrada de aire pilotaje tubo Control air intake tube Arrivée d air pilotage tube Steuerungslufteingang Rohr Entrada de ar pilotagem tubo Entrata dell aria pilotaggio tubo 8 x 10 mm Presión máx de aire en boquilla Maximum air pressure in cap Pression maximum d air en chapeau...

Page 13: ...ciatura Consumo d aria 610 L min Dimensioni del ventaglio 330 mm Trasferimento 70 TIP 600 Industrial sector Maximum production in painting lines Air consumption 610 L min Spray width dimensions 330 mm Transfer 70 BOQUILHA 600 Sector indústria Máxima producção em linhas de pintura Consumo de ar 610 L min Dimensões do abano 330 mm Transferência 70 CHAPEAU 600 Secteur industrie Production maximum sur...

Page 14: ...o d aria 390 L min Dimensioni del ventaglio 300 mm Trasferimento 65 DÜSE 380 Karosseriesektor Sehr hohe Endbearbeitungsqualität Niedrigerer Luftverbrauch Luftverbrauch 390 L min Fächerabmessungen 300 mm Übertragung 65 CHAPEAU 765 Secteur industrie Très haute qualité de finition Consommation d air 380 L min Dimensions d éventail 320 mm Transfert 70 BOQUILLA 765 Sector industria Altísima calidad de ...

Page 15: ... Zeichnung ist nicht die Stükliste Este disenho não é la lista de materiais Questo disegno non è la distinta base 30 1 Nº500 501 2 Nº600 3 Nº3030 24 12 13 14 15 16 06 07 17 19 09 10 21 02 29 27 20 1 2 3 4 22 04 05 26 18 23 08 28 03 11 38 39 1 Nº500 2 Nº600 3 Nº3030 01 cod 450A 10 mod ed nº 01 2 cod 450A 10 23 25 12 Ø 1 20 13 Ø 1 40 14 Ø 1 50 15 Ø 1 80 16 Ø 2 20 17 Ø 2 80 1 Ø 0 80 2 Ø 1 00 3 Ø 1 20...

Page 16: ...ES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO 4200 A Min 5 u ed 10 Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce schèma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die Stükliste Este disenho não é la lista de materiais Questo disegno non è la distinta base linea ...

Page 17: ... 2 80 1 Ø 8mm 2 Ø 10mm 1 Nº765 2 Nº777 3 Nº62 4 Nº64 5 Nº67 6 Nº78 17 LISTA DE RECAMBIOS LIST OF SPARES LISTA DE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE LISTA DE SOBRESSALENTES ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO 4041A Min 5 u ed 10 Este dibujo no es una lista materiales This drawdrawing is not the bill of materials Ce schèma n est pas laliste de materiaux Diese Zeichnung ist nicht die Stükliste Este disenho ...

Page 18: ... LISTA DE ACESÓRIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI Manguera de producto Product hose Tuyau à produit Produktschlauch Mangueira de produto Tubo flessibile prodotto Viscosímetro FORD Nº4 Ref 56418001 Viscometer FORD Nº4 Viscosimètre FORD Nº4 Cup FORD Nº4 Viscosímetro FORD Nº4 Tazza FORD Nº4 ...

Page 19: ...enant pas á notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En cas de panne pendant la période de GARANTIE attachez á l appareil le justifiant du certificat de garantie et remettez le au Service d Assistance qui vous intéress...

Page 20: ...ipulado por pessoas alheias a nosso Serviço de assistência Técnica Esta GARANTIA não responde pelos compromissos contraidos com qualquer pessoa alheia ao Serviço Técino Serviço de Assistência Técnica Telef 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En caso de avaria durante o per odo de GARANTIA apresente junto com o aparelho a certificaçao de garantia levanda o ao Serviço de Assistência que mais lhe inter...

Page 21: ...21 an Elcometer company ...

Page 22: ......

Page 23: ...23 an Elcometer company ...

Page 24: ...OFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTÍA DE REPARAÇAO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sat sagola com ed 12 12 2020 543 107 62 SAGOLA S A Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz Álava SPAIN Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sagola sagola com www sagola com II 2 GX an Elco...

Reviews: