background image

7

ES

Funciones

NOTA

Esta tostadora está controlada electrónicamente 

y no funcionará hasta que esté enchufada a 

una toma de corriente de 220‑240 voltios. Antes 

del primer uso, retira y desecha los materiales 

de embalaje o las etiquetas promocionales 

pegadas a la tostadora.

1.   Conecta el enchufe en una toma de corriente 

de 220–240 V. Los indicadores de tostado se 

iluminarán del “0” al “6” y, a continuación, se 

alinearán con el ajuste de tostado seleccionado 

(observa la posición de los indicadores y el dial 

selector de tostado). La tostadora volverá al 

modo de espera (los indicadores de tostado se 

atenuarán) después de unos minutos si no se 

presiona un botón o si el dial no está ajustado.

NOTA

La primera vez que utilices la tostadora, te 

recomendamos que tuestes sin pan y al ajuste 

máximo. La tostadora puede liberar un poco 

de humo o un fuerte olor durante el uso inicial. 

No supone riesgo alguno ni es perjudicial para 

el funcionamiento de la tostadora.

2.   Coloca pan, panecillos, bollos, etc. en cada una 

de las ranuras. Comprueba que las tostadas 

no sean demasiado grandes ni demasiado 

gruesas para caber en las ranuras de tostado. 

3.   Selecciona el tipo de pan que vas a poner en 

la ranura de tostado utilizando el anillo selector 

de pan.

NOTA

Cada tipo de pan requiere un ajuste de tostado 

diferente. Por ejemplo, las tostadas de pan 

con pasas y los panes blancos de textura 

ligera requieren menos tiempo de tostado, 

mientras que los panes de centeno de textura 

más pesada pueden necesitar más tiempo 

de tostado. Mediante el anillo selector de pan 

puedes ajustar el tiempo de tosta do según 

el tipo de pan sin tener que ir probando y sin 

tener que cambiar el dial selector de tostado, 

de modo que siempre obtengas el mismo nivel 

de tostado en todos los tipos de panes. 

4.   Cuando utilices el dial selector de tostado, 

alinea el puntero con el ajuste de tostado 

deseado de “0” (menos tostado) a “6” (más 

tostado). Los indicadores se iluminarán y se 

alinearán con el ajuste de tostado seleccionado.  

El ajuste de tostado está relacionado con el tipo 

de pan por lo que no es necesario ir cambiando 

el ajuste para cada tipo de pan si deseas 

el mismo nivel de tostado.

NOTA

Cuando tuestes pan por primera vez, recomen‑

damos elegir la posición “3” (9 indicadores LED).

5.   Para iniciar el proceso de tostado, presiona la 

palanca hacia abajo hasta que encaje en su 

lugar. Los indicadores de tostado empezarán 

a parpadear en la posición “0” e irán subiendo 

gradualmente de nivel hasta llegar al ajuste 

de tostado elegido.

6.   Una vez que el ciclo de tostado se haya 

completado, la carga subirá. Saca las tostadas. 

El indicador de tostado volverá a iluminarse en 

el ajuste de tostado seleccionado anteriormente 

durante unos minutos y finalmente se pondrá 

en modo de espera.

NOTA

Para reactivar la tostadora desde el modo 

de espera, pulsa cualquier botón o ajusta 

el dial selector de tostado. Los indicadores 

de tostado volverán a iluminarse.

ADVERTENCIA

Supervisa la tostadora en todo momento 

mientras esté en funcionamiento porque 

pueden saltar las tostadas. En el improbable 

caso de que el pan, los panecillos, los bollos o 

los productos de pastelería se atasquen en las 

ranuras, todos los botones y los indicadores 

LED de progreso de tostado parpadearán y las 

resistencias se apagarán. Desenchufa el cable 

de la toma de corriente y deja que la tostadora 

se enfríe completamente antes de sacar el pan 

de las ranuras con cuidado. Procura no dañar 

las resistencias. No utilices utensilios metálicos.

A BIT MORE™

Si la tostada no está lo suficientemente 

tostada, pulsando el botón A BIT MORE 

(un poquito más) añades un poco más tiempo 

de tostado. Esta función puede seleccionarse 

antes, durante o después del ciclo de tostado 

y puede utilizarse con las funciones para 

todos los tipos de pan y pan congelado. 

Para utilizar esta función durante 

el ciclo de tostado:

Pulsa el botón A BIT MORE™/REHEAT. El botón 

se iluminará en blanco al seleccionarse. El tiempo 

de tostado aumenta automáticamente pero no 

se iluminarán más indicadores de tostado. La 

función A BIT MORE™/REHEAT se puede anular 

pulsando de nuevo el botón A BIT MORE™/

REHEAT y el ciclo de tostado original continuará. 

Para utilizar esta función antes 

o después del ciclo de tostado: 

Pulsa el botón A BIT MORE™/REHEAT. El botón 

se iluminará en blanco al seleccionarse. Presiona 

la palanca hacia abajo hasta que encaje en su 

lugar. Los indicadores de tostado se alinearán 

automáticamente con el ajuste de tostado más 

bajo y parpadearán de forma descendente 

durante el tiempo de tostado adicional.

Summary of Contents for Toast Select Luxe STA735SHY

Page 1: ...theToast Select Luxe STA735 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS ES GU A R PIDA...

Page 2: ...e any concerns please contact your local electricity company Remove and safely discard any packaging materials before first use To eliminate a choking hazard for young children safely discard the prot...

Page 3: ...ect air circulation and damage the appliance Do not touch hot surfaces Toaster surfaces are hot during and after operation To prevent burns or personal injury always use protective hot pads or insulat...

Page 4: ...liance in a safe way and understand the hazards involved Children should not play with the appliance Cleaning of the appliance should not be carried out by children unless they are 8 years or older an...

Page 5: ...uld be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service For more information please contact your local council office To protect aga...

Page 6: ...s of your crumpets or bagels without burning the outsides C Brownness Selection Dial Select how brown you like your toast setting 0 lightest to 6 darkest D A QUICK LOOK High Lift Lever Use the lever d...

Page 7: ...t is suggested to toast on browning setting 3 9 LED Indicators 5 To start the toasting process press the lever down until it locks into place The Brownness Indicators will begin flashing at 0 then sta...

Page 8: ...sting the total toasting time activates additional heat to the middle heating elements to perfectly toast the insides of your crumpets or bagels without burning the outsides To toast crumpets or bagel...

Page 9: ...ocks into place The toasting time will automatically increase 6 After the cycle has finished the FROZEN button will turn off NOTE The FROZEN function can be cancelled by pressing the FROZEN button aga...

Page 10: ...arriage mechanism 4 Wipe the outside of the toaster with a slightly dampened soft cloth and then dry it with a soft dry cloth to dry completely NOTE Do not clean with metal scouring pads Pieces can br...

Page 11: ...als During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of Sage Appliances All legal warranty rights under applicable national legis...

Page 12: ...immt Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Bedenken an Ihren rtlichen Stromversorger Vor dem ersten Gebrauch alleVerpackungsmaterialien abnehmen und sicher entsorgen Schutzh lle am Netzstecker sicher ent...

Page 13: ...Reinigung desToasters keine scheuernden tzenden Reinigungsmittel oder Ofenreiniger verwenden Toaster nur nutzen wenn er richtig zusammengesetzt ist Bitte die Anweisungen in dieser Brosch re befolgen N...

Page 14: ...tets die Reinigungs und Pflegeanweisungen in dieser Brosch re befolgen DieVerwendung nicht von Sage vertriebener oder empfohlener Aufs tze kann Brand Stromschlag oder Verletzung nach sich ziehen F R A...

Page 15: ...f r den Haushaltsgebrauch bestimmt Ger t nur bestimmungsgem verwenden Nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten verwenden Nicht im Freien verwenden Missbrauch kann Verletzungen nach sich ziehen HINWE...

Page 16: ...d ohne dass die Au enseite verbrennt C Br unungsgrad Drehknopf Legen Sie fest wie stark IhrToastst ck gebr unt werden soll Einstellung 0 ist am hellsten Einstellung 6 am dunkelsten D A QUICK LOOK High...

Page 17: ...dbalken leuchten bis zum eingestellten Br unungsgrad Der Br unungsgrad ist an die jeweilige Brotsorte angepasst Es ist daher nicht sinnvoll die Einstellung bei jeder neuen Brotsorte zu ndern wenn Sie...

Page 18: ...Die Innenseite der Bagels muss zur Ger temitte zeigen so wie durch die Crumpet Bagel Markierungen ber den mittigen Heizelementen angezeigt 2 Stellen Sie den Brotauswahlring auf CRUMPET 3 Stellen Sie...

Page 19: ...cht holen Pflege und Reinigung 1 Schalten Sie denToaster aus indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Lassen Sie denToaster vor dem Reinigen vollst ndig abk hlen 2 Um denToaster von Kr meln...

Page 20: ...dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren ersetzen oder das Geld zur ckerstatten nach eigenem Ermessen von Sage Appliances Alle gesetzlichen Gew hrleistungsrechte...

Page 21: ...FR theToast Select Luxe STA735 FR GUIDE RAPIDE...

Page 22: ...rez vous que votre alimentation lectrique est identique celle illustr e sur l tiquette situ e en dessous de l appareil Si vous avez des questions veuillez contacter votre fournisseur d lectricit Retir...

Page 23: ...ille pain sur l gouttoir d un vier Ne d placez pas le grille pain en cours de fonctionnement vitez tout contact avec les pi ces en mouvement N utilisez pas de produits abrasifs de nettoyants caustique...

Page 24: ...vous toujours que l appareil est hors tension d branch de la prise lectrique et qu il a refroidi avant de le nettoyer de le d placer ou de le ranger Assurez vous toujours que l appareil est hors tensi...

Page 25: ...e nettoyage est n cessaire contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances com Cet appareil est destin un usage domestique uniquement N utilisez pas CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS l a...

Page 26: ...ne C Bouton de s lection du brunissage S lectionnez le degr de brunissage que vous souhaitez appliquer votre pain 0 le plus l ger 6 le plus fonc D A QUICK LOOK levier de sur levage Utilisez le levier...

Page 27: ...de s lection du brunissage alignez l aiguille sur le param tre de brunissage souhait e allant de 0 le plus l ger 6 le plus fonc Les voyants s allument et s alignent sur le param tre de brunissage s le...

Page 28: ...ents types de pain 1 Mettez le pain dans les fentes de grillage 2 R glez le cadran de s lection du pain en fonction du type de pain se trouvant dans les fentes de grillage en faisant en sorte que l ai...

Page 29: ...t Cela soul ve le chariot porte pain pour retirer facilement les pains de plus petite taille comme les muffins anglais les crumpets ou les bagels Entretien et nettoyage 1 teignez le grille pain au niv...

Page 30: ...e Sage Appliances s engage r parer remplacer ou rembourser tout produit d fectueux sa seule discr tion Tous les droits de garantie l gaux en vertu de la l gislation nationale applicable seront respect...

Page 31: ...NL theToast Select Luxe STA735 NL SNELSTARTGIDS...

Page 32: ...de onderkant van het apparaat Als u zich zorgen maakt neem dan contact op met uw plaatselijke elektriciteitsbedrijf Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en gooi het op een veilig...

Page 33: ...len Gebruik geen agressieve bijtende schoonmaakmiddelen of ovenreinigers om de broodrooster schoon te maken Controleer v r gebruik altijd of de broodrooster op de juiste manier in elkaar is gezet Volg...

Page 34: ...instructies in deze gids nauwkeurig op Het gebruik van accessoires die niet door Sage zijn verkocht of aangeraden kan risico op brand elektrische schokken of letsel met zich meebrengen VOOR ALLE ELEKT...

Page 35: ...nshuis Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden OPMERKING Deze broodrooster wordt elektronisch bediend en werkt pas als deze op een stopcontact van 220 240 volt is aangesloten en is ingeschakeld BEWAAR...

Page 36: ...roosterd zonder de buitenkant aan te branden C Selectiedraaiknop voor kleur Kies hoe donker u uw toast wilt van 0 lichtste tot 6 donkerste D A QUICK LOOK Optilhendel Gebruik tijdens het roosteren de h...

Page 37: ...is relatief ten opzichte van elke broodsoort dus u hoeft de instelling niet voor verschillende broodsoorten aan te passen om te zorgen voor een consistente toast OPMERKING Wanneer u voor het eerst br...

Page 38: ...tot 6 donkerste 4 Druk de hendel naar beneden tot deze vastklikt om het roosteren te starten CRUMPET INSTELLING Bij de Crumpet instelling wordt de roostertijd verlengd en zijn de middelste verwarmings...

Page 39: ...broodrooster uit en trek de stekker uit het stopcontact Laat de broodrooster volledig afkoelen voordat u deze reinigt 2 Om kruimels uit de broodrooster te halen haalt u de kruimellade uit het apparaat...

Page 40: ...durende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren vervangen of terugbetalen naar eigen goeddunken van Sage Appliances Alle wettelijke garantierechten onder de toepasselijke...

Page 41: ...ES the Toast Select Luxe STA735 ES GU A R PIDA...

Page 42: ...escargar Antes de usar el producto por primera vez aseg rate de que la tensi n de la toma de corriente coincida con la que figura en la etiqueta en la base del electrodom stico Si tienes alguna duda p...

Page 43: ...colocar la tostadora en reas cerradas No utilices la tostadora sobre el escurridor del fregadero No muevas la tostadora mientras est en funcionamiento Evita el contacto con las piezas m viles No util...

Page 44: ...la toma de corriente y de que se haya enfriado tras el uso Cuando no utilices el electrodom stico debe estar APAGADO en la posici n off y desenchufado de la toma de corriente No limpies con estropajos...

Page 45: ...ponte en contacto con el Servicio de atenci n al cliente de Sage o visita sageappliances com GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodom stico es solo para uso dom stico No se debe utilizar para fines...

Page 46: ...ntrales para tostar el interior de los bollos o panecillos sin quemar el exterior C Dial selector de tostado Selecciona el nivel de tostado ajustando de 0 menos tostado a 6 m s tostado D A QUICK LOOK...

Page 47: ...TA Cuando tuestes pan por primera vez recomen damos elegir la posici n 3 9 indicadores LED 5 Para iniciar el proceso de tostado presiona la palanca hacia abajo hasta que encaje en su lugar Los indicad...

Page 48: ...no solo selecciona el tiempo total de tostado sino que tambi n activa calor adicional en las resistencias centrales para tostar el interior de los bollos o panecillos sin quemar el exterior Para tost...

Page 49: ...Cuidado y limpieza 1 Apaga la tostadora y desconecta el cable de la toma de corriente Deja que la tostadora se enfr e completamente antes de limpiarla 2 Para limpiar las migas acumuladas en la tostad...

Page 50: ...fectuosos Durante el plazo de la garant a Sage Appliances reparar o sustituir productos defectuosos a criterio de Sage Appliances Todos los derechos de garant a en virtud de la legislaci n nacional vi...

Page 51: ...11 ES Notizen...

Page 52: ...d or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration continue le produit repr sent sur cet emballage peut diff rer l g rement du produit r el A ca...

Reviews: