background image

6

Assemblage

1.  Placez le filtre à mailles dans le haut de la 

chambre de combustion et appuyez avec 

un doigt pour le faire descendre.

2.  Placez la chambre de combustion dans le 

canon. Poussez vers le bas jusqu'à ce que le 

ressort autour de la chambre de combustion 

émette un clic. 

CLICK

3.  Enfoncez l'extrémité en plastique plus large 

du tuyau en silicone dans le trou rond à l'avant 

du canon. 

PILES

Utilisez uniquement 4 piles AA (alcalines de 1,5 V).  

(Pas de piles rechargeables)

1.  Retirez le couvercle du dessous de l'appareil 

en le faisant glisser vers l'arrière et tourner vers 

l'extérieur.

2.  Insérez les piles dans le compartiment, 

en veillant à ce que l'orientation corresponde 

à la face extérieure du couvercle.

3.  Replacez le couvercle du compartiment à piles 

et appuyez pour le mettre en place.

Fonctions

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Essuyez la chambre de combustion et le filtre 

à mailles avec un chiffon humide.

FONCTIONNEMENT

1.  Placez une petite quantité de copeaux de bois 

(ou autres matériaux à fumer) dans la chambre 

de combustion.  

REMARQUE

Ne remplissez pas trop la chambre de combustion. 

Les copeaux de bois doivent simplement recouvrir 

d'une fine couche la zone du filtre à mailles.

2.  Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt situé 

à l'arrière de l'unité principale pour activer le 

ventilateur à haute vitesse. Cette position est 

indiquée par 2 lignes = sur l'interrupteur.

– 

Vitesse faible

O

Off

Vitesse élevée

Pour brûler 

lentement les 

copeaux de bois 

et générer de 

la fumée.

Pour une plus grande 

circulation de l'air, 

afin de faciliter 

l'inflammation initiale 

des copeaux de bois.

3.  Utilisez un briquet ou une allumette pour 

enflammer la surface supérieure des copeaux de 

bois. Déplacez la flamme pour enflammer toute 

la surface exposée. Pour de meilleurs résultats, 

assurez-vous que la zone de combustion est 

uniformément répartie ou centrée.

AVERTISSEMENT

Gardez le briquet près des copeaux le temps qu'ils 

s'enflamment uniquement. Une chaleur excessive 

peut endommager l'appareil.

4.  Une fois que de la fumée sort de l'extrémité 

du tuyau, appuyez sur le haut de l'interrupteur 

pour régler le ventilateur sur la vitesse faible 

(représentée par une ligne ). Laissez les 

copeaux de bois brûler lentement et dirigez 

la fumée vers la zone requise.

5.  Lorsque suffisamment de fumée a été générée 

ou que les copeaux de bois ne brûlent plus, 

replacez l'interrupteur en position centrale pour 

éteindre le ventilateur (indiqué par un cercle O).

6.  Laissez l'appareil refroidir complètement une 

fois la combustion terminée.

7.  Une fois l'appareil complètement refroidi, 

la chambre de combustion peut être retirée 

du canon.  

REMARQUE

Retournez la chambre de combustion et tapotez 

sur une surface solide pour retirer les éventuels 

copeaux ou cendres restants.

Il est recommandé de nettoyer la chambre de 

combustion avant de la replacer dans l'appareil.

Summary of Contents for Smoking Gun BSM600

Page 1: ...the Smoking Gun BSM600 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS...

Page 2: ...oven or on a hot gas or electric burner Keep smoking gun clear of walls curtains and other heat or steam sensitive materials Minimum 20cm distance Always ensure the Smoking Gun is properly assembled...

Page 3: ...e to cool completely before touching barrel or burn chamber cleaning or storing Always use the Smoking Gun in an upright position Heated smoking materials may fall out of the burn chamber if tipped re...

Page 4: ...ely from the device There is an increased risk of leakage When possible remove the battery from the equipment when not in use SAVE THESE INSTRUCTIONS The symbol shown indicates that this appliance sho...

Page 5: ...N Components A On off switch B Removable burn chamber C Removable mesh filter D Die cast barrel E Silicone hose F Robust housing G Battery operated A D B C E G F Rating Information 6V 4x1 5V AA Batter...

Page 6: ...te the fan at high speed This position is designated by 2 lines on the switch Low Speed O Off High Speed To smoulder the wood chips and generate smoke For greater airflow to assist in initially igniti...

Page 7: ...hat is needed to provide smoke flavour and aroma for meats fish fruits or vegetables after cooking Simply place the food in a covered casserole stockpot Dutch oven or other covered dish pan and inject...

Page 8: ...nload unter www sageappliances com zur Verf gung Vor dem ersten Gebrauch der Smoking Gun alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber vom Ger t abnehmen und sicher entsorgen Smoking Gun in sicherem...

Page 9: ...wurden und sich der entsprechenden Risiken bewusst sind Reinigung des Ger ts nicht von Kindern unter 8 Jahren und nur unter Aufsicht vornehmen lassen Ger t f r Kinder bis zu 8 Jahren unzug nglich auf...

Page 10: ...da das Ger t durch berm ige Hitze besch digt werden k nnte Smoking Gun nicht auf Personen oder entflammbare Objekte richten Smoking Gun nicht in Bereichen verwenden in denen Rauch einen Rauchmelder od...

Page 11: ...ichter auslaufen k nnen Batterie soweit m glich bei Nichtgebrauch aus dem Ger t nehmen Dieses Symbol zeigt dass das Produkt nicht im normalen Hausm ll entsorgt werden sollte Es sollte stattdessen bei...

Page 12: ...ile A Ein Aus Schaltertaste B Abnehmbare R ucherkammer C Abnehmbares Filtersieb D Druckguss Zylinder E Silikonschlauch F Robustes Geh use G Batteriebetrieben A D B C E G F Leistungsangaben 6V 4x1 5V A...

Page 13: ...e einmal das Filtersieb mit einer d nnen Lage bedecken 2 Dr cken Sie auf die Schaltertaste die sich hinten an dem Ger t befindet um den Ventilator mit hoher Geschwindigkeit anlaufen zu lassen Diese Ei...

Page 14: ...w sageappliances com um Holzschnitzel nachzubestellen 6 Lassen Sie das Ger t ganz abk hlen wenn Sie mit demVerbrennen fertig sind 7 Wenn das Ger t vollst ndig abgek hlt ist kann die R ucherkammer abge...

Page 15: ...t verstopft ist Stellen Sie sicher dass der Schlauch nicht verstopft ist Wenn Sie einen Beh lter benutzen stellen Sie sicher dass es eine ffnung gibt durch den die Luft entweichen kann Stellen Sie sic...

Page 16: ...16 Notes Notizen...

Page 17: ...FR the Smoking Gun BSM600 FR GUIDE RAPIDE...

Page 18: ...ndant son utilisation Assurez vous que la surface est plane propre et s che Ne placez aucune partie de the Smoking Gun dans un four gaz lectrique ou micro ondes ou sur un br leur lectrique ou gaz chau...

Page 19: ...s herbes s ch es des pices de cuisson ou des feuilles de th dans la chambre de combustion Utilisez l appareil dans un endroit bien ventil uniquement la combustion de copeaux sciure de bois d herbes s...

Page 20: ...nflammer ou exploser ce qui pourrait endommager l appareil ou nuire votre sant CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Gardez les piles hors de port e des enfants En cas d ingestion elles peuvent mettre leur vie e...

Page 21: ...terrupteur marche arr t B Chambre de combustion amovible C Filtre mailles amovible D Canon moul E Tuyau en silicone F Structure r sistante G Fonctionne sur piles A D B C E G F Informations nominales 6...

Page 22: ...osition est indiqu e par 2 lignes sur l interrupteur Vitesse faible O Off Vitesse lev e Pour br ler lentement les copeaux de bois et g n rer de la fum e Pour une plus grande circulation de l air afin...

Page 23: ...r cuisson Placez simplement les aliments dans une casserole couverte une marmite une cocotte ou tout autre plat couvert et diffusez de la fum e sous le couvercle Ne placez pas le tuyau directement dan...

Page 24: ...8 Remarques...

Page 25: ...IT the Smoking Gun BSM600 IT GUIDA RAPIDA...

Page 26: ...nare alcun componente di the Smoking Gun in forni a gas elettrici o a microonde o su fornelli a gas o elettrici Tenere la pistola affumicatrice lontana da pareti tende e altri materiali sensibili al c...

Page 27: ...rucioli di legno polvere erbe essiccate spezie da cucina e o foglie di t pu provocare l emissione di sottoprodotti della combustione notoriamente associati allo sviluppo di tumori difetti alla nascita...

Page 28: ...e batterie lontano dalla portata dei bambini L ingestione delle batterie pu essere letale Se stata ingerita una batteria consultare immediatamente un medico CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Non gettare le...

Page 29: ...B Camera di combustione rimovibile C Filtro a maglie rimovibile D Tamburo in metallo pressofuso E Tubo in silicone F Involucro robusto G Funzionamento a batterie A D B C E G F Informazioni sui valori...

Page 30: ...ipale per attivare la ventola ad alta velocit Questa posizione indicata da 2 linee sull interruttore Velocit bassa O Off Velocit alta Per bruciare i trucioli di legno senza fiamma e generare fumo Per...

Page 31: ...rtaggi dopo la cottura Introdurre gli ingredienti in una casseruola coperta un pentolone un recipiente in ghisa o in altro contenitore coperto e iniettare il fumo sotto il coperchio Non posizionare il...

Page 32: ...8 Note...

Page 33: ...NL the Smoking Gun BSM600 NL SNELSTARTGIDS...

Page 34: ...Plaats geen enkel onderdeel van de Smoking Gun in een elektrische of gasoven een magnetron of een hete elektrische of gasbrander Houd het rookapparaat uit de buurt van muren gordijnen en andere hitte...

Page 35: ...alleen in een goed geventileerde ruimte het verbranden van houtsnippers zaagsel gedroogde kruiden specerijen en of theebladeren kan tot de uitstoot van verbrandingsbijproducten leiden waarvan bekend...

Page 36: ...apparaat en uw gezondheid kan leiden Houd batterijen uit de buurt van kinderen Batterijen kunnen levensbedreigend zijn als BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ze worden ingeslikt Roep onmiddellijk medische hulp...

Page 37: ...an uitschakelaar B Verwijderbaar brandcompartiment C Verwijderbaar gaasfilter D Gegoten schacht E Siliconenslang F Robuuste behuizing G Werkt op batterijen A D B C E G F Classificatiegegevens 6 V 4 x...

Page 38: ...activeren Deze positie wordt aangeduid door 2 lijnen op de schakelaar Lage snelheid O Uit Hoge snelheid Om de houtspaanders te laten smeulen en rook te genereren Voor meer lucht bij het ontsteken van...

Page 39: ...t eten gewoon in een braadpan met deksel kookpan sudderpan of andere schotel pan met deksel en richt de rook onder het deksel Steek de slang niet rechtstreeks in het eten Houd de slang er net iets bov...

Page 40: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Reviews: