Safety 1st IH282 User Manual Download Page 4

1

2

3

 Solución de problemas

     Meaning                        Action

   Problema 

Causa 

Acción

•  

La unidad no se 
enciende

•  

Sale polvo blanco 
del humidificador 
(la niebla puede 
parecer blanca 
polvo)

•  

Humedad en 
habitaciones,  
paredes o ventanas

•  

La salida de niebla 
es mínima o no es 
visible  

•  

La unidad se 
enciende y se apaga

•  

Burbujas en el agua 
o un sonido que 
gorjea

•  

Pérdida de agua

•  

Enchufe el cable de 
alimentación o vuelva a 
colocar el tanque en la base

•  

Cambie el ajuste para reducir 
la salida de niebla

•  Use agua destilada o filtrada 

en lugar de agua del grifo

•  

Apague la unidad o cambie 
el ajuste para reducir la 
salida de niebla

•  

No debe realizarse ninguna 
acción, ya que la niebla en 
ajustes menores no es visible

•  

Vuelva a llenar el tanque

•  

Limpie el flotador (consulte la 
sección “Cuidado y limpieza”)

•  

Limpie la junta (consulte la 
sección “Cuidado y limpieza”)

•  

Coloque el humidificador en 
una superficie plana y vuelva 
a llenar el tanque

•  

No debe realizarse ninguna 
acción

•  

Deseche el humidificador, 
pues no puede ser reparado

•  

La unidad no está enchufada 
o el tanque no está colocado 
adecuadamente

 

•  

La unidad está ajustada a un 
nivel alto

•  

Algunos productos químicos 
utilizados en el tratamiento de 
agua potable podría conver-
tirse en polvo de color blanco 
como el agua se evapora.

•  

Esto no indica un mal funcio-
namiento del humidificador.

•  

La unidad está ajustada a un 
nivel alto

•  

La unidad está ajustada a un 
nivel bajo  

•  

El tanque está casi vacío

•  

El flotador dentro de la uni-
dad de base está sucio

•  

La junta en la parte inferior 
del tanque está sucia

•  

El humidificador no está en una 
superficie plana y el flotador no 
puede funcionar correctamente

•  

Funcionamiento normal. A 
medida que el agua ingresa 
en el depósito de la base, 
desplaza el aire y crea bur-
bujas en el tanque y posible-
mente un sonido que gorjea.

•  

Es posible que el producto 
se haya utilizado de manera 
incorrecta. Después de su 
fabricación, se prueba cada 
unidad y se confirma que esté 
libre de pérdidas.

 

Pregunta 

Respuesta

•  

¿Cuáles son las 
variables que afectan el 
tiempo de  
funcionamiento?

•  

¿Cómo elimino la película 
del tanque?

•  

¿Cómo puedo prolongar 
el tiempo de funciona-
miento?

•  

El tiempo de funcionamiento estimado de este 
humidificador se basa en las condiciones de una habitación 
típica y depende de numerosas variables, como: 

-  El intercambio de aire en la habitación.
-  El lugar de la habitación donde se coloca el humidificador.
-  La temperatura de la habitación.
-  Los niveles de humedad de la habitación.
-  El movimiento de los ocupantes, y la apertura y el cierre 

de las puertas de la habitación.

-  Los muebles de la habitación.

•  

Consulte la sección “Mantenimiento diario”. Se recomienda 
realizar una limpieza regular.

•  

Haga funcionar la unidad en ajustándola al nivel más bajo.

 

•  

Llene el tanque completamente y colóquelo en la base. 
Deje que el agua se vierta dentro de la base hasta que deje 
de burbujear; luego vuelva a llenar el tanque y colóquelo 
nuevamente. Esto asegura la máxima capacidad de agua y 
prolonga el tiempo de funcionamiento.

 Cómo utilizar el humidificador

INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN

 

1

 

 Asegúrese de que el humidificador esté APAGADO 

(Figura 1)

.

2

 

 Coloque el humidificador sobre una superficie plana, a unas 4 pulgadas (10 cm) de distancia de la 
pared.

 

NO coloque el humidificador sobre el piso o cerca de muebles que puedan dañarse por el 

exceso de humedad o agua. Colóquelo sobre una superficie resistente a la humedad.

3

 

 Retire el tanque sosteniéndolo de la manija y tirando hacia arriba 

(Figura 2)

. Lleve el tanque al 

lavabo. Desenrosque la tapa en la parte inferior del tanque y llénelo con agua fría. Enrosque la 
tapa girándola hacia la derecha y luego coloque el tanque en la base; inmediatamente comenzará a 
vaciarse dentro de la base.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

1

 

 Conecte el humidificador en una toma de corriente de 120 VAC. 

2

  Para encender el humidificador, oprima el botón de ENCENDIDO/APAGADO, en la parte posterior de la unidad. 

3

  Ajuste la dirección de la niebla girando las salidas de niebla de 360° a cualquier posición deseada. Programe el nivel de salida deseado utilizando la perilla 

de ajuste de niebla 

(Figura 3)

4

  Cuando el nivel de agua sea bajo, la función de niebla se apagará automáticamente. Para apagar totalmente el humidificador, pulse nuevamente el botón de 

ENCENDIDO/APAGADO. 

MANTENIMIENTO SEMANAL 
Retire la acumulación de minerales/sarro:

 

1

   Repita los pasos 1 a 3 anteriores.

2

   Inspeccione visualmente el sensor electrónico y el flotador dentro de la 

unidad de base. Si nota acumulación de sarro, compruebe que la unidad 
esté desconectada y que el sensor haya tenido tiempo suficiente para 
enfriarse. Luego, limpie el sensor y/o flotador con alcohol isopropílico 
o vinagre utilizando una toalla de papel o un paño. No intente retirar el 
flotador para limpiarlo.

3

   Limpie el tanque llenándolo parcialmente con una taza de 8 onzas de 

vinagre blanco sin diluir. Deje esta solución en el tanque durante al 
menos 30 minutos, revolviendo ocasionalmente el vinagre en el interior 
del tanque. Luego, limpie con cuidado todas las superficies internas del 
tanque con un cepillo suave. Para eliminar el sarro de la parte exterior del 
tanque, límpiela con un paño humedecido con vinagre blanco sin diluir.

4

   Enjuague el tanque completamente con agua limpia para eliminar los 

residuos de minerales y vinagre. Enjuáguelo una segunda vez para 
asegurarse de eliminar todos los residuos.

Para desinfectar el tanque:

 

1

   Llene el tanque con agua hasta la mitad y agregue 1/2 cucharadita de 

blanqueador con cloro. NO coloque el tanque en la unidad de base 
mientras contiene blanqueador y agua.

2

   Deje reposar la solución durante 30 minutos, agitándola cada pocos 

minutos. Humedezca todas las superficies.

3

   Vacíe el tanque cuidadosamente y enjuáguelo con agua tibia hasta que no 

tenga olor a cloro. Séquelo con un trapo limpio o una toalla de papel.

NOTA: Este es un aparato electrodoméstico y requiere atención cuando está 
en uso. Siga las pautas recomendadas para ayudar a prevenir el desarrollo de 
microorganismos en el humidificador. 

MANTENIMIENTO DIARIO

1

   Antes de limpiarlo, asegúrese de que el humidificador esté APAGADO y 

desenchufado de la toma de corriente.

2

   Retire el tanque de la base y colóquelo en el lavabo.

3

   Vacíe el tanque y enjuáguelo con abundante agua para retirar cualquier 

sedimento o suciedad. Límpielo y séquelo con un trapo limpio o una toalla de 
papel. 

4

   NO coloque la base debajo del agua. LÍMPIELA CON UN PAÑO ÚNICAMENTE.

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO

Cuando no utilice el humidificador durante un período de tiempo:

1

   Limpie, enjuague y seque completamente el humidificador como se 

indica en el mantenimiento semanal. NO deje agua en la unidad cuando 
lo almacene. Si queda agua en la unidad, podría evitar que funcione la 
temporada siguiente.

2

   Coloque el humidificador en la caja original y guárdelo en un lugar fresco y 

seco.

La firma Dorel Juvenile Group, Inc., asegura al comprador original que este producto 

(Humidificador Ultrasónico de 360º), está garantizado contra materiales defectuosos o mano 

de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si se utiliza en condicio-

nes normales. Si el producto presentara materiales defectuosos o mano de obra deficiente, 

Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera 

gratuita. El comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío del pro-

ducto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group, a la direc-

ción que aparece al inicio de este documento, y los demás costes de transportación o asegu-

ramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al 

comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse en su envase origi-

nal junto con una prueba documental de la compra, ya sea el recibo de venta u otro medio 

demostrativo de que el producto aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía que-

dará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera 

dañado como consecuencia del uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada más arriba, 

entre otras los daños incidentales o consecuentes.
EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES 

REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE LA 

LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU CASO 

PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE 

USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS 

ESTADOS.

 Garantía limitada durante un (1) año

ENCENDIDO APAGADO

 Cuidado y mantenimiento

2

Reviews: