Safety 1st HS311 User Manual Download Page 3

Verde = Trabada

Rojo = Destrabada

A

B

E
F

G

C

Pivote de pestillo de adhesivo

Gancho de pestillo

Tapa (1)

Tornillo para pestillo (1)

Traba con adhesivo

Indicador de traba SecureTech

TM

Plantilla de instalación

Tornillos para montar (4) 

(Opcional. Consulte la sección 

Información de seguridad 

importante) 

D

B

G

D

F

A

C

E

H

H

Marque los orificios para los tornillos y prepare 

los orificios en la puerta y en el marco de 0,9 

cm de profundidad para la traba y el pestillo. 

Recomendamos una broca de 1/8. Use un 

destornillador para mayor firmeza.

3

Traba con adhesivo para 

parte superior de la puerta 

HS311 Guía del Usuario

©2018 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc.  Safety 
1st™ y el logotipo de Safety 1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc.   (800) 544-1108  www.safety1st.com. 
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.  Made in CHINA. Hecho en CHINA.  Distributed by (distribuido por) Dorel 
Juvenile Group, Inc., 2525 State St.,Columbus, IN 47201-7494.  Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 
8G6.  Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, 
Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. 
En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 
300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, 
S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100 México, R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 
67199202    04/18/18   4358-7513

 Piezas y características 

D

ANTES DE COMENZAR

•  Lea todas las instrucciones antes de instalar.

•  Guarde estas instrucciones para su uso futuro.

•  Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja.

•  No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, mande un correo electrónico a [email protected] o chatee con 

nosotros en www.safety1st.com. Además, puede llamar a Atención al cliente al (800) 544-1108.  Tenga a mano el número de modelo (HS311) y el código de 

fecha (fecha de fabricación), que se encuentran indicados en el producto.

•  Para la instalación con cerrojo, puede llegar a necesitar un taladro eléctrico.

HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

 Un lápiz, taladro manual o eléctrico, broca de 1/8” y destornillador Phillips (no incluidos).

   

AVISO

:

 

NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN PUERTAS EXTERIORES. NO USE EN PUERTAS DE VIDRIO. NO utilice este producto para evitar 

que los niños tengan acceso a sustancias tóxicas y peligrosas u objetos punzantes y cortantes. Tales materiales siempre deben 

colocarse en lugares “altos” u otros lugares a los que los niños no puedan llegar de ninguna manera. REQUIERE INSTALACIÓN 

POR PARTE DE UN ADULTO. 
PRECAUCIÓN: Este producto solo funciona como dispositivo de seguridad. No sustituye la supervisión por parte de un adulto. NO 

use este producto si se encuentra roto o dañado. Estos productos no son juguetes. NO permita que los niños jueguen con ellos. 

PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN INTERIORES. 

Información de seguridad importante

•  Deje de usarlo cuando su hijo alcance cierta edad que le permita inutilizar la protección que brinda. Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar 

la protección que ofrece este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si 

los niños ven cómo usted libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de 

seguridad. Verifique por seguridad después de la instalación. Este producto solo se instala una única vez y no debe reutilizarse.

•  La firmeza de la unión con el adhesivo depende de la superficie a la que se adhiere; la firmeza del adhesivo no puede garantizarse en superficies como las 

siguientes, entre otras: superficies aceitosas, materiales enclenques (como madera desnivelada/ajada o pintura vieja) o superficies restauradas. Para lograr una 

mayor firmeza, use las herramientas incluidas.

•  Cuando la traba no se usa, asegúrese de dejarla en la posición de “no uso” de acuerdo a las instrucciones.

•  Asegúrese de que siempre haya alguien cerca que pueda destrabar la traba para niños en caso de emergencia.

 Para limpiar

Limpie con un paño. Mantenga la traba seca.

 Para quitar  

Use una tanza o hilo dental con cuidado, imitando el movimiento de una sierra, para cortar el adhesivo de la traba. Los residuos del adhesivo pueden 

despegarse fácilmente de la puerta. Nota: aplicar calor con un secador de pelo puede ayudar a ablandar el adhesivo y facilitar su remoción.

Summary of Contents for HS311

Page 1: ...ation power drill may be necessary TOOLS NEEDED Pencil hand drill or power drill 1 8 drill bit and Phillips head screwdriver not provided WARNING DO NOT USE THIS PRODUCT ON EXTERIOR DOORS DO NOT USE ON GLASS DOORS DO NOT use this product to guard against toxic and dangerous substances or sharp edged or pointed objects Such materials should always be placed high up or otherwise made completely inac...

Page 2: ...to the green locked position Figure 5b To Install Prepare to Install 1a 1b Jamb Jamb FOLD HERE FOLD HERE 1 Remove adhesive backing paper from the catch Align the catch to the U shaped pencil mark on the door so that the bottom and side edges line up Figure 2a 3a Press firmly for 30 seconds 2 Open door 3 Remove adhesive backing paper from the latch pivot Position latch pivot so that the bottom edge ...

Page 3: ...ión que se encuentran indicados en el producto Para la instalación con cerrojo puede llegar a necesitar un taladro eléctrico HERRAMIENTAS NECESARIAS Un lápiz taladro manual o eléctrico broca de 1 8 y destornillador Phillips no incluidos AVISO NO UTILICE ESTE PRODUCTO EN PUERTAS EXTERIORES NO USE EN PUERTAS DE VIDRIO NO utilice este producto para evitar que los niños tengan acceso a sustancias tóxi...

Page 4: ...a Figura 1 3 Utilice un lápiz para draw lines through the slots in the template on the door side and door jamb vea la imagen Retire la plantilla PIVOTE DE PESTILLO PIVOTE DE PESTILLO GANCHO DE PESTILLO PLIEGUE AQUI PLIEGUE AQUI 1 Quite el papel que cubre el adhesivo de la traba Alinee la traba con la marca en lápiz con forma de U sobre la puerta de manera de que los bordes inferior y laterales que...

Reviews: