Safety 1st Easy Go Instructions For Use Manual Download Page 50

50

PT

Segurança

Aspectos gerais sobre o carrinho de passeio 
Easy Go

Os nossos produtos foram concebidos e testados 
com cuidado para assegurar a segurança e o 
conforto da sua criança. Em conformidade com os 
requisitos de segurança – Testado em laboratório 
certificado segundo o decreto n.° 91-1292 – 
Dezembro de 1991 - EN 1888 :2003 + A1/A2/A3 
:2005.

1.  Este carrinho destina-se a crianças desde os 6 

meses de idade até aos peso máximo 15 kg.

2.  Nunca transportar mais do que uma criança de 

cada vez no carrinho de passeio. 

3.  Não levantar o carrinho de passeio com a criança 

dentro do mesmo.

4.  Se o fabricante do seu carrinho de passeio 

recomenda a utilização em combinação com 
uma alcofa ou cadeira-auto, então o peso 
máximo de utilização da combinação é o 
indicado no produto adicional.

5.  Se o fabricante do seu carrinho de passeio 

recomenda a utilização em combinação com 
uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocá-los 
sempre virados para si.

6.  Não utilizar escadas ou escadas rolantes com a 

criança no carrinho de passeio. 

7.  Manter a criança afastada quando dobrar, abrir 

ou regular o carrinho de passeio. 

8.  Sempre que o carrinho de passeio estiver 

parado, utilizar o travão, mesmo que pare 

somente por um instante! O travão deve estar 
sempre accionado durante a colocação e a 
remoção da criança. 

9.  Utilizar somente os acessórios vendidos e 

aprovados pelo fabricante. A utilização de 
outros acessórios pode ser perigoso. 

10.  Para os carrinhos de passeio equipados com 

acessórios (conforme a versão), respeitar as 
cargas máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga 
máxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga 
máxima permitida para o saco de rede 2 kg. 
Carga máxima permitida para o bolso 1 kg. 
Carga máxima permitida para o cesto 2 kg. 

AVISO !

Pode ser perigoso deixar o seu 
bebé sozinho

AVISO !

 

Não utilizar este carrinho se a 
criança tiver menos de 6 
meses.

AVISO !

Não é adequado para longos 
períodos de sono. A criança 
poderá sofrer lesões.

Summary of Contents for Easy Go

Page 1: ...www safety1st com Easy Go 6 M Max 15 kg Mimas Easy Go O M Max 13 kg...

Page 2: ...1 5 1 3 0 7 5 5 1 0 5 A 00 7 B 3 C C0D1 C 3 0E 5D F 1 C 07 G H 4I 1 J C 3 0 1C 7 C 1 C C 3 4 3 C 3 4 K C 1 C 3 47 L 4 4 1 1 51 5 1 5 1C 7 1 6 2 6 1 5 0 1 7 K 5 1 C 1 7 CC 6 1 5 6 119 1 5 0 1 7 C 1 1...

Page 3: ...alle Anweisungen befolgen NL Wij feliciteren u met uw aankoop Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor uw baby is het zeer belangrijk dat u de gebruiksaanwijzing aandachtig en volle...

Page 4: ...nstructions for use Warranty FR Mode d emploi Garantie DE Gebrauchsanleitung Garantie NL Gebruiksaanwijzing Garantie ES Manual Garant a IT Istruzioni per l uso Garanzia PT Instru es de utiliza o Garan...

Page 5: ...Index 6 12 14 16 18 19 20 22 23 26 EN 26 FR 30 DE 34 NL 38 ES 42 IT 46 PT 50...

Page 6: ...6 x2...

Page 7: ...7 2 1...

Page 8: ...8 CLICK CLICK 3...

Page 9: ...9 A B CLICK PUSH A B...

Page 10: ...10 CLICK C B A PUSH A B...

Page 11: ...11 CLICK B C A B C A...

Page 12: ...12 1...

Page 13: ...13 2 3 CLICK...

Page 14: ...14 1 2 A B...

Page 15: ...15 3...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18 PUSH CLICK PUSH NO CLICK OK...

Page 19: ...19 A B 2 3 1...

Page 20: ...20 Selon version Depending of item Gem ss Modell Volgens versie Secondo il modello Seg n versi n Segundo vers o...

Page 21: ...Selon version Depending of item Gem ss Modell Volgens versie Secondo il modello Seg n versi n Segundo vers o 21...

Page 22: ...22 Mimas Easy Go O M Max 13 kg Selon version Depending of item Gem ss Modell Volgens versie Secondo il modello Seg n versi n Segundo vers o...

Page 23: ...23 1 2...

Page 24: ...24 CLICK 3 4...

Page 25: ...25 1 2...

Page 26: ...ways have them facing you 6 Never use stairs or escalators with your child in the pushchair 7 Keep your child well out of the way when you fold unfold or adjust the pushchair 8 The brake must always b...

Page 27: ...ch strap in combination with the waist belt WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use WARNING This product is not suitable for running or skatin...

Page 28: ...d regularly 5 Do not force it if it becomes difficult to fold it up or unfold it Clean the product 6 If difficulties persist contact your supplier 7 Caring Use a sponge and mild soap Do not use deterg...

Page 29: ...ealer that is not authorized by us manufacturer with the original purchase receipt via the retailer and or importer dealer that is not authorized by us careless use or maintenance negligence or impact...

Page 30: ...ous 6 N empruntez jamais d escaliers ou escalators avec votre enfant dans la poussette 7 Tenez votre enfant loign lorsque vous pliez d pliez r glez la poussette 8 Utilisez toujours le frein lorsque la...

Page 31: ...SEMENT Le fait d accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilit du landau de la poussette AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l entrejambe sans la ceinture de maintien AVERTISSEMENT V rifier que...

Page 32: ...se ou d huile 4 Un manque d entretien peut entrainer un mauvais fonctionnement de votre poussette 5 Si des difficult s de pliage ou d pliage apparaissent ne forcez jamais mais nettoyez votre produit 6...

Page 33: ...d un fournisseur non agr l original du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant par un tiers ou un vendeur non agr utilisation ou un entretien incorrect ou in...

Page 34: ...pfehlen platzieren Sie diesen immer zu Ihnen zugewandt 6 Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit Ihrem Kind im Wagen 7 Sorgen Sie daf r dass Sie beim Aufklappen Zusammenklappen oder Einstellen...

Page 35: ...er befestigte Lasten beeintr chtigen die Standfestigkeit des Wagens WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt WARNUNG Es ist vor Gebrauch zu berpr fen dass der Kinde...

Page 36: ...den gefahren sind um Rostansatz zu vermeiden 3 Verwenden Sie kein Fett oder l 4 Eine mangelhafte Pflege kann dazu f hren dass die Funktion Ihres Kinderwagens beeintr chtigt wird 5 Forcieren Sie nicht...

Page 37: ...aufgef hrt uns nicht zugelassenen H ndler Original Kaufbeleg ber den Fachh ndler Importeur eingeschickt nicht zugelassenen H ndler mangelhafter Nutzung oder Wartung Fahrl ssigkeit oder Sto einwirkung...

Page 38: ...oet u deze altijd in uw richting plaatsen 6 Neem nooit de trap of de roltrap als uw kind in de buggy zit 7 Zorg dat uw kind uit de buurt van de buggy is als u deze gaat vouwen uitvouwen of afstellen 8...

Page 39: ...abiliteit van de buggy wordt be nvloed door enig gewicht dat er aan wordt gehangen WAARSCHUWING gebruik de liesriem altijd in combinatie met de veiligheidsriem WAARSCHUWING controleer v r gebruik of d...

Page 40: ...vingen 3 Geen olie of smeer gebruiken 4 Het nalaten van onderhoud kan een slechte prestatie van uw buggy veroorzaken 5 Bij problemen bij het vouwen of uitvouwen nooit kracht gebruiken maar het product...

Page 41: ...en onbevoegde leverancier met de originele kassabon via de verkoper en of de importeur naar de fabrikant een derde of een onbevoegde verkoper een onjuist of onafdoend gebruik of onderhoud verwaarlozin...

Page 42: ...apazo o asiento de coche col quelos siempre frente a usted 6 No utilice nunca escaleras o escaleras mec nicas con el ni o en el cochecito 7 Mantenga al ni o alejado al plegar desplegar o regular el co...

Page 43: ...carga sujeta al manillar afecta a la estabilidad de cochecito silla ADVERTENCIA No utilice nunca la tira entrepiernas sin el cintur n abdominal ADVERTENCIA Comprobar que los dispositivos de sujeci n d...

Page 44: ...y arenosos o entornos corrosivos 3 No utilice grasa ni aceite 4 Si no realiza el mantenimiento es posible que el cochecito no funcione correctamente 5 Si surgen problemas al plegarlo o desplegarlo lim...

Page 45: ...en los casos siguientes el manual de uso proveedor no autorizado tique de caja original por medio del comercial o importador al fabricante tercero o un vendedor no autorizado un mantenimiento incorre...

Page 46: ...auto posizionateli sempre rivolti verso di voi 6 Non utilizzate mai scale o scale mobili con il vostro bambino nel passeggino 7 Tenete a distanza il vostro bambino quando chiudete aprite regolate il p...

Page 47: ...peso attaccato al manico influisce sulla stabilit della carrozzina passeggino AVVERTENZA Utilizzare sempre la cinghia spartigambe con la cintura AVVERTENZA Prima dell uso controllare che i dispositivi...

Page 48: ...isultare corrosivi 3 Non utilizzate grasso n olio 4 Una mancanza di manutenzione potrebbe portare ad un cattivo funzionamento del vostro passeggino 5 In caso di difficolt nell aprire e chiudere non fo...

Page 49: ...manuale di istruzioni riparazione ad un rivenditore autorizzato con l originale dello scontrino di cassa tramite il rivenditore e o importatore o da un rivenditore non autorizzato una manutenzione sco...

Page 50: ...ina o com uma alcofa ou uma cadeira auto coloc los sempre virados para si 6 N o utilizar escadas ou escadas rolantes com a crian a no carrinho de passeio 7 Manter a crian a afastada quando dobrar abri...

Page 51: ...m cinto adicional em cada um dos lados junto do cinto de seguran a AVISO Qualquer peso extra colocado na s pega s afecta a estabilidade do carrinho alcofa AVISO Usar sempre o conto de entre pernas em...

Page 52: ...o chassis sempre que tenha estado num piso com lama areia ou num ambiente corrosivo 3 N o utilizar lubrificante ou leo 4 A falta de manuten o pode resultar num mau funcionamento do seu carrinho de pa...

Page 53: ...um fornecedor n o homologado recibo original da caixa pelo intermedi rio do comerciante e ou importador do fabricante um terceiro ou um vendedor n o homologado utiliza o ou uma manuten o incorrectas...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...ERMANY Augustinusstra e 9 c D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA D...

Reviews: