Safety 1st AeroLite LX User Manual Download Page 14

To Use / Para Uso

12

Replaceable Parts

To order parts call (800) 544-1108. Include the model number and manufacture date (found on the 

stroller) and a brief description of the part.

  Dual wheels

  Single wheels

  Hardware bag for rear wheel assembly

  Child tray

Piezas de repuesto

Para pedir piezas, llame al (800) 544-1108. Incluya el número de modelo y la fecha de fabricación (se 

encuentra en la carriola) junto con una breve descripción de la pieza.

  Ruedas dobles

  Ruedas sencillas

  Bolsa de tornillería para el ensamble de las ruedas traseras

  Charola para el niño

One-Year Limited Warranty

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (AeroLite LX Deluxe Travel 

System), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of 

one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel 

Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible 

for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations 

Department at the address noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the 

return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. 

Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt 

or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or 

modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, 

any incidental or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT 

MAY VARY FROM STATE TO STATE.

Garantía limitada de un año

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Sistema de viaje de lujo 

AeroLite LX) estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones nor-

males durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de 

material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, 

sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al 

Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la prim-

era página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile Group 

correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El producto se debe 

devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo de compra u 

otra prueba que demuestre que el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el 

propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada anteriormente, 

incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUEN-

TES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN 

OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

Stroller Care and Cleaning

  To clean stroller fabric and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. Air 

dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller.

  Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not place in washing 

machine or dryer.

  Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace 

parts as needed. 

Cuidado y mantenimiento de la carriola

  Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo, agua fría y jabón suave. 

Secar al aire únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos o blanqueadores para limpiar la carriola.

   Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie únicamente y debe dejarlas 

secar al aire. No colocar en la lavadora ni en la secadora.

  De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras 

sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.

Summary of Contents for AeroLite LX

Page 1: ...os derechos reservados www djgusa com 800 544 1108 www safety1st com Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dore...

Page 2: ...ildren to climb into the stroller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may...

Page 3: ...los ni os se suban a la carriola sin ayuda La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podr a volcarse o...

Page 4: ...ruedas se encuentran en la bolsa Antes de armar y usar la puerta lea detenidamente todas las instrucciones No devuelva este producto al lugar donde lo compr Si falta alguna pieza env e un correo elec...

Page 5: ...ure that pin emerges from hole Front Wheel Cap Align frame pin with notch on front wheel cap and slide wheel cap onto frame tube until pin emerges from hole Figure 3a Repeat for other front wheel Rued...

Page 6: ...tra Figura 4 Coloque el eje en la parte interior de la palanca de freno y luego desl celo por la palanca de freno Deslice una arandela en el eje Figura 4 Con los rayos de la rueda hacia fuera deslice...

Page 7: ...Sostenga la charola para el ni o en posici n como se muestra Alinee la clavija con la muesca en el orificio de la charola y deslice la charola en el puntal Figura 5 Consejo La charola para el ni o pu...

Page 8: ...elease clip pull away from the stroller and lower seat back Figure 7 To Raise Seat Back Holding the ring on the strap squeeze release clip and push toward the seat back Figure 7a Reclinaci n Para baja...

Page 9: ...rethread A C as shown Figure 8b NOTA Si las correas se salen de la hebilla vuelva a pasar A a C tal como se muestra Figura 8b Tab NOTE Straps must be threaded in direction of arrows shown B A C Leng e...

Page 10: ...Figure 9b Plegar y transportar CONSEJO Antes de plegar incline el asiento hasta la posici n m s baja Antes de abrirla ponga los frenos traseros y saque al beb Cierre la capota y la pantalla solar Des...

Page 11: ...evitar lesiones graves S LO use autoasientos de beb Safety 1st onBoardTM con est carriola Consulte las instrucciones del fabricante para el uso del autoasiento de beb SIEMPRE use la charola para el n...

Page 12: ...a la manija del carriola Coloque el autoasiento sobre la carriola de manera que la superficie plana vertical trasera del autoasiento A se apoye en la superficie vertical trasera de la charola del ni o...

Page 13: ...s lay flat against seat back Para ajustar la altura del sistema de retenci n Haga pasar los anclajes a trav s del respaldo del asiento a trav s de la ranura deseada Figura 12 Aseg rese de que los ancl...

Page 14: ...ilice bajo condiciones nor males durante un periodo de un 1 a o a partir de la fecha de compra Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra Dorel Juvenile Group Inc reparar o reemplazar...

Reviews: