background image

BEFORE YOU BEGIN: 

•  Read all instructions before installing. 
•  Keep these instructions for future use.
•  Clean door surface with warm soapy water, rinse with clear 

water and dry.

•  Remove all contents from packaging and discard box, and/or 

poly bags.

•  Do not return this product to the place of purchase. If any 

parts are missing, email [email protected], call Consumer 
Relations at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can 
also visit our website at www.safety1st.com. Have the model 
number ready (48448) and date code (manufacture date) 
located on package. 

•  If your lever handle is facing the opposite direction than 

shown, install the lock in the opposite direction.

ANTES DE COMENZAR

•  Lea todas las instrucciones antes de instalar.
•  Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
•  Limpie la superficie de la puerta con agua jabonosa tibia, 

enjuague con agua limpia y seque.

•  Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las 

bolsas de polietileno.

•  No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta 

alguna pieza, envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.
com, llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor 
al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También 
puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a 
mano el número de modelo (48448) y el código de fecha (fecha 
de fabricación), indicados en el paquete.

•  Si la traba para manija se encuentra en dirección opuesta a la 

indicada, instale la traba en la dirección opuesta.

1

Botón de traba deslizante

Indicadores de traba SecureTech™

Abertura de la traba para la manija

Adhesivo (en la parte posterior)

A

B

C

C

B

Sliding lock button

SecureTech

TM

 lock indicators

Lever handle opening

Adhesive (on back)

D

A

B

C
D

©2013 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.

www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com

Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.

Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494

Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1

02/27/13   4358-4567B

Lever Handle Lock 

48448 User Guide

Traba para manija 

48448 Guía del Usuario

 Parts & Features 

Lista de piezas y características

D

A

    CAUTION: 

•  This product is not a toy. Do not allow children to play with it. 

When not in use, keep out of reach of children.

•  This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper 

adult supervision. Discontinue use when child becomes old 

enough to defeat it. 

•  When lock is activated you cannot open the door from the 

opposite side of the lock.

     PRECAUCIÓN: 

•  Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con 

él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera del alcance de los niños.

•  Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza 

la supervisión adecuada por parte de un adulto. Deje de usar la traba 

cuando el niño sea suficientemente grande como para destrabarla.

•  Cuando la traba está activada, no es posible abrir la puerta del 

lado opuesto.

    WARNING:

 

•  ADULT ASSEMBLY REQUIRED. KEEP SMALL PARTS 

AWAY FROM CHILDREN DURING ASSEMBLY.

•  For indoor use only.

    AVISO:

 

•  REQUIERE ENSAMBLADO POR PARTE DE UN ADULTO. 

MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL 

ALCANCE DE LOS NIÑOS DURANTE EL ENSAMBLADO.

•  Solo para uso en interiores.

Green = Locked
Red = Unlocked
Verde = Trabada
Rojo = Destrabada

NOTE: 

The “C” opening may be 

installed to the right or left, 
depending on your door.

NOTA: 

La abertura de la traba en 

“C” puede instalarse a la derecha 
o a la izquierda, según el tipo de 
puerta.

Reviews: