background image

INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL BANCO

Para aumentar al máximo los beneficios ergonómicos de este banco, es muy importante que entienda el

funcionamiento de los controles y la manera en que afectan su postura.

AJUSTE DEL RANGO DE ALTURA:

La palanca que se encuentra bajo el asiento ajusta

neumáticamente la altura en un rango de

aproximadamente 12 cm (5"). Siempre jale hacia arriba la

palanca, nunca la empuje hacia abajo. La altura adecuada

se debe determinar usando una serie de variables tales

como la altura de la superficie de trabajo, la tarea a

realizar y el tamaño de su cuerpo. Normalmente, el banco

se debe colocar a una altura que permita que sus brazos

se doblen en un ángulo de 90° o un poco mayor. Esto

permite una mejor circulación de la sangre en los

hombros y el cuello y reduce la fatiga en los antebrazos y

las manos. Los pies deben descansar apoyados sobre el

piso. Para ayudar a asegurar una buena postura,

mantenga las rodillas dobladas en un ángulo de 90°.

Muchas gracias por comprar este

producto Safco. Para hacer cualquier

reclamación sobre la garantía es

necesario que llene y envíe el registro

de garantía adjunto dentro de los

primeros 30 días siguientes a su

compra.

Debido a que continuamente

actualizamos y mejoramos nuestros

productos, la apariencia real (exacta)

del producto podría ser distinta a las

fotografías o ilustraciones.

MANTENIMIENTO

El elevador neumático del cilindro viene con lubricación

permanente desde la fábrica y no requiere lubricación

adicional. 

NUNCA LUBRIQUE EL ELEVADOR

NEUMÁTICO.

 No retire la pinza del extremo inferior del

cilindro. Si falta o se daña esta pinza, comuníquese con

Safco inmediatamente. Limpie el asiento de poliuretano

con agua y jabón. Para reparar pequeñas rasgaduras

en el poliuretano, aplique unas cuantas gotas de

pegamento de secado rápido en la rasgadura y junte

las orillas hasta que seque el pegamento.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

No se pare en el asiento.

El banco debe estar sobre una superficie nivelada para

proporcionar la estabilidad adecuada.

Utilice el banco sólo cuando esté completamente

ensamblado.

Nunca utilice el banco si no funciona de acuerdo con las

indicaciones contenidas en esta hoja o se podría anular

la garantía.

Informe inmediatamente a Safco acerca de cualquier

problema y siempre proporcione la información del

código de fecha del fabricante que se encuentra en la

etiqueta bajo el asiento.

5100-37:  6 of 6;  Rev. 1;  10/00

7993.00

Summary of Contents for TASK MASTER 5100

Page 1: ...ylinder Install the E Seat by aligning the hole on the under side with the shaft of the cylinder push down firmly on seat Make the final stool adjustments following the instructions on the reverse side A B C D E Caster 5 5100 25 Base 1 5100 03 Cylinder 1 5100 11 Dust Cover 3 pc set 1 5100 14 Seat 1 5100 01 o o o o o 5100 37 1 of 6 Rev 1 10 00 7993 00 5100 MODEL NUMBER ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ TH...

Page 2: ...ir small cuts in polyurethane apply a few drops of quick drying glue into the cut and press the sides together until the glue sets ADJUST THE HEIGHT RANGE The lever under the seat pneumatically adjusts the height of the seat over a range of about 5 Always pull up on handle do not push down The proper height should be determined by a combination of variables the height of the work surface the task ...

Page 3: ... sur le haut du cylindre car une pression sur le bouton déclencheral élévateurpneumatique Glisserletube anti poussière D sur le cylindre Installer le siège E en alignant le trou sur le dessous avec l arbre du cylindre Pousser le siège fermement vers le bas Faire les derniers règlements du tabouret en suivant les instructions au verso 5100 NUMÉRO DEMODÈLE INSTRUCTIONS DE MONTAGE LIRE CES INSTRUCTIO...

Page 4: ... et la retourner dans les 30 jours suivant l achat du produit L amélioration de nos produits se poursuit sans cesse et il se peut donc que les photographies ou les illustrations ne correspondent pas dans tous les détails à l apparence du produit ENTRETIEN L élévateur pneumatique du cylindre a reçu un graissage permanent à l usine et n a pas besoin d être graissé NE JAMAIS GRAISSER L ÉLÉVATEUR PNEU...

Page 5: ...rte superior del cilindro ya que esto accionaría el elevador neumático Cubra el cilindro con el forro antipolvo D Para instalar el asiento E alinee el orificio de la parte inferior del asiento con el extremo superior del cilindro y empuje firmemente el asiento hacia abajo Para hacer los ajustes finales siga las instrucciones que se encuentran al reverso de esta hoja 5100 NÚMERO DEMODELO INSTRUCCIO...

Page 6: ... garantía adjunto dentro de los primeros 30 días siguientes a su compra Debido a que continuamente actualizamos y mejoramos nuestros productos la apariencia real exacta del producto podría ser distinta a las fotografías o ilustraciones MANTENIMIENTO El elevador neumático del cilindro viene con lubricación permanente desde la fábrica y no requiere lubricación adicional NUNCA LUBRIQUE EL ELEVADOR NE...

Reviews: