background image

3 RO

INSTALAREA

RO

1.

Asiguraţi-vă că priza de alimentare este dotată cu siguranţa

fuzibilă indicată în tabel.

2.

Înainte de a introduce ştecherul de alimentare, pentru a evita

defectarea generatorului, controlaţi ca tensiunea din reţea să

corespundă cu alimentarea dorită.

3.

Aparatele de sudură trifazate ies din fabrică prevăzute pentru

a fi alimentate la 400V.

4.

Dacă e nevoie să modificaţi tensiunea, deschideţi aparatul şi

modificaţi conexiunea aşa cum se indică.

2.4

DEPLASAREA ŞI TRANSPORTUL GENERATORULUI

PROTECŢIE UTILIZATOR: CASCĂ - MĂNUŞI - PANTOFI DE

SIGURANŢĂ.

Aparatul de sudură a fost proiectat pentru a putea fi ridicat şi

transportat. Transportul aparatului e simplu, dar trebuie făcut res-

pectând regulile indicate mai jos:
1.

Aceste  operaţii  pot  fi  executate  prin  intermediul  mânerului

prezent pe generator.

2.

Deconectaţi de la reţeaua de tensiune generatorul şi toate

accesoriile acestuia, înainte de a-l ridica şi de a-l deplasa.

3.

Aparatul nu trebuie ridicat, târât sau tras cu ajutorul cablurilor

de sudură sau de alimentare.

4.

Pentru a ridica aceste aparate, luaţi-le de dedesubt, cu aju-

torul unei curele din nylon.

2.5

AMPLASAREA APARATULUI DE SUDURĂ

Pot fi cerute instalaţii speciale acolo unde sunt prezente uleiuri

sau lichide combustibile sau gaze combustibile. Vă rugăm să con-

tactaţi autorităţile competente.
Când instalaţi aparatul de sudură asiguraţi-vă că următoarele in-

strucţiuni au fost respectate:
1.

Utilizatorul trebuie să aibă acces uşor la comenzi şi la cone-

xiunile aparatului.

2.

Controlaţi cablul de alimentare şi siguranţa fuzibilă a prizei la

care se conectează  aparatul de sudură, ca să fie corespun-

zătoare pentru curentul necesar pentru acesta.

3.

Nu amplasaţi aparatul de sudură în încăperi mici. Ventilarea

aparatului de sudură e foarte importantă. Asiguraţi-vă întotd-

eauna că aripioarele de aerisire nu sunt astupate şi că nu

există pericolul de a fi astupate în timpul procesului de sudu-

ră, de asemenea, evitaţi întotdeauna locurile pline de praf

sau murdare, în care praful sau alte obiecte sunt aspirate de

aparatul de sudură, provocând supraîncălzirea şi deteriora-

rea acestuia.

4.

Aparatul de sudură, inclusiv cablurile de sudură şi de alimen-

tare, nu trebuie să împiedice circulaţia sau munca celorlalte

persoane

5.

Aparatul  de  sudură  trebuie  să  fie  plasat  întotdeauna  într-o

poziţie sigură, astfel încât să se evite pericolul de a cădea

sau de a se răsturna. Când aparatul de sudură este pus într-

un loc ridicat, există pericolul de a cădea.

2.6

INSTALAREA BUTELIEI CU GAZ PROTECTOR

1.

Puneţi butelia pe partea posterioară a aparatului de sudură şi

fixaţi-o cu lanţul respectiv.

2.

Înşurubaţi reductorul de presiune pe butelie.

3.

Conectaţi la reductor tubul care iese din panoul posterior al

aparatului de sudat.

4.

Reglaţi la minim ieşirea din reductorul de presiune.

5.

Deschideţi încet robinetul buteliei.

2.7

INSTALAREA BOBINEI DE SÂRMĂ

1.

Puneţi bobina de sârmă pe rola pentru bobină, astfel încât

după aceea să se învârtă împreună.

2.

Reglaţi frâna rolei cu ajutorul piuliţei centrale a acesteia, ast-

fel încât să reuşiţi să rotiţi bobina destul de uşor (la unele

"mosoare" piuliţa de reglare nu se vede, pentru a o vedea tre-

buie extras cârligul de blocare, trăgându-l spre exterior).

3.

Deschideţi puntea superioară a dispozitivului de avans

4.

Controlaţi ca rolele să fie adecvate pentru diametrul de sârm-

ă pe care doriţi să-l utilizaţi, în caz contrar schimbaţi-le.

5.

Îndreptaţi o parte a extremităţii sârmei şi tăiaţi-o.

6.

receţi sârma peste cele două role inferioare şi introduceţi-o în

tubul de racordare la pistolet, până când iese din acesta cu

circa 10 cm.

7.

Închideţi puntea superioară a dispozitivului de avans, contro-

lând ca sârma să fie poziţionată în canalul corespunzător.

8.

Conectaţi  pistoletul  (torţa)  introducând  în  teacă  bucata  de

sârmă care iese din racord, având grijă la ştifturile de coman-

dă, dirijându-le în locaşele corespunzătoare, şi înşurubaţi

strâns piuliţa de racordare.

2.8

PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE

1.

Porniţi aparatul.

2.

Puneţi comutatorul de putere (det. 11  - Figura 1 Pag. 4.,  -

Figura 2 Pag. 4.) pe o poziţie intermediară.

3.

Scoateţi duza şi gâtul de lebădă de pe pistolet (det. 8  - Figu-

ra 5 Pag. 5.)şi, apăsând pe butonul pistoletului , faceţi să

avanseze sârma până când iese din partea anterioară a

acestuia.

4.

În timpul operaţiei de avansare a sârmei în pistolet, calibraţi,

cu ajutorul volanului, presiunea pe care rola de presare tre-

buie să o exercite asupra rolei de avans, astfel încât sârma

de sudură să avanseze în mod regulat, fără a aluneca pe ru-

louri şi fără deformări. Echipaţi pistoletul cu un gât de lebădă

adecvat, în funcţie de sârma utilizată. de sârma utilizată.

5.

Înşurubaţi la loc gâtul de lebădă, verificând să fie de diametru

adecvat pentru sârma utilizată.

6.

Montaţi la loc duza pentru gaz.

7.

Deschideţi robinetul buteliei de gaz.

8.

Conectaţi cleştele de masă la piesa de sudat, într-un punct în

care să nu fie vopsea, unsoare sau plastic.

SÂRMA DE SUDURĂ POATE PROVOCA RĂNI PRIN 

ÎNŢEPARE.

În timpul desfăşurării sârmei, nu îndreptaţi pistoletul spre nici

o parte a corpului, propriu sau al altor persoane, sau spre

vreun tip de metal.

Summary of Contents for FILCORD 353C

Page 1: ...manutenzione Conservare il presente libretto PT Instruc es de seguran a de utiliza o e de manuten o Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleiding RO...

Page 2: ...Air Liquide Welding Central Europe s r o Hlohoveck 6 951 41 Nitra Lu ianky SLOVAK REPUBLIC MEMBER OF AIR LIQUIDE WELDING GROUP...

Page 3: ...ION 4 2 6 SAFETY GAS CYLINDER INSTALLATION 4 2 7 WIRE REEL INSTALLATION 4 2 8 START UP 4 3 0 DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROLS 5 3 1 FRONT PANEL 350A C 5 3 2 FRONT PANEL 350A S AND 350A S W 5 4 0 US...

Page 4: ...ft and four on the right under the front panel fit the two castor wheels and refit the screws 3 Remove the two screws securing the machine to the pallet located on the cylinder support 4 Raise the rea...

Page 5: ...Place the cylinder on the rear section of the welder and se cure by means of the relative chain 2 Bolt the pressure reducer to the cylinder 3 Connect the tube coming out from the umbilical cord to the...

Page 6: ...entiometer 7 Control potentiometer to regulate time during which welding power is maintained after the relative shutdown signal In practice at the end of welding if this time is too short the wire rem...

Page 7: ...e welded A shield gas protects both the arc and the molten metal from the atmosphere 7 0 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR WELDING Connect welding accessories carefully to avoid power loss o...

Page 8: ...orch button note that the welder will eventually detach from the piece This time period is fixed by the TIMER con trol Ref 5 Picture 1 Page 5 Picture 5 Page 6 and must be set depending on the thicknes...

Page 9: ...roblem persists change the wire reel Reduced welding power Earth cable not connected Check that the power cord is in good condition and make sure that the ground clamps are flrmly fixed to the works p...

Page 10: ...ON DE LA BOBINE DE FIL 3 2 8 MISE EN SERVICE 3 3 0 DESCRIPTION DES COMMANDES SUR LE PANNEAU FRONTAL 4 3 1 PANNEAU ANTERIEUR 350A C 4 3 2 PANNEAU ANTERIEUR 350A S ET 350A S W 4 4 0 UTILISEZ UN FIL ME 4...

Page 11: ...3 Enlever les deux vis qui fixent la machine sur la palette et qui se situent sur le support de la bouteille 4 Soulever l g rement la partie arri re de la machine de fa on faire tourner la palette et...

Page 12: ...pr vue cet effet 2 Visser le r ducteur de pression la bouteille en question 3 Relier au r ducteur le tube qui sort du cordon ombilical 4 R gler au minimum la sortie du r ducteur de pression 5 Ouvrir l...

Page 13: ...re de r glage du temps ou pendant lequel la puis sance de soudage est maintenue apr s le signal d arr t de cette derni re Dans la pratique si la fin du soudage ce temps est trop court le fil reste col...

Page 14: ...de et la pi ce souder L arc et le bain de fusion sont prot g s de l air ambiant par la pr sence d un gaz de protection 7 0 RACCORDEMENTS ET PR PARATION DE L QUIPEMENT POUR LE SOUDAGE Raccorder soigneu...

Page 15: ...e Monter la buse sp ciale l appuyer sur la pi ce souder et la maintenir en pression Actionner et maintenir la g chette de la tor che Au bout d un certain temps le soudage s arr te automatique ment Ce...

Page 16: ...evauchantes ou emm l es liminer les spires l origine du probl me Si le probl me subsiste rem placer la bobine de fil Puissance de soudage trop faible C ble de masse mal raccord V rifier le c ble de ma...

Page 17: ...TA EN SERVICIO 3 3 0 DESCRIPCI N DE LOS MANDOS DEL PANEL FRONTAL 4 3 1 PANEL ANTERIOR 350A C 4 3 2 PANEL ANTERIOR 350A S Y 350A S W 4 4 0 USO CON HILOS TUBULARES DE N CLEO FUNDENTE 4 5 0 DESCRIPCI N M...

Page 18: ...a llave hexagonal de 13 quitar los ocho tornillos cuatro a la derecha y cuatro a la izquierda de debajo del panel anterior y volver a colocarlos tras montar las dos ruedas pivotantes 3 Quitar los dos...

Page 19: ...r del tubo que sale del cord n umbelical 4 Regular la salida del reductor de presi n al m nimo 5 Abrir lentamente la llave de la bombona 2 7 INSTALACI N DE LA BOBINA DE CABLE 1 Poner la bobina de cabl...

Page 20: ...del tiempo durante el cual se mantiene la potencia de soldadura tras la se al de detenci n de la misma En pr ctica si al final de la soldadura este tiempo es insuficiente el cable queda enganchado en...

Page 21: ...tra un arco el ctrico que se crea entre el hilo electrodo y la pieza por soldar El gas asegura la protecci n del arco y del metal en fusi n contra el aire 7 0 CONEXI N Y PREPARACI N DEL EQUIPO PARA LA...

Page 22: ...etar el pulsador del soplete Al cabo de un cierto tiempo la soldadora se separa por s sola Este tiempo se determina mediante el control TIMER Ref N 5 Figura 1 P gina 4 Figura 5 P gina 5 y tiene que re...

Page 23: ...o Potencia de soldadura reducida Cable de masa err neamente conectado Controlar la integridad del cable y sobre todo que las pinzas de masa sean eficaces y que se cierren sobre la pieza a soldar que d...

Page 24: ...7 INSTALLAZIONE DELLA BOBINA DI FILO 3 2 8 MESSA IN SERVIZIO 3 3 0 DESCRIZIONE COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 4 3 1 PANNELLO FRONTALE 350A C 4 3 2 PANNELLO FRONTALE 350A S 350A S W 4 4 0 UTILIZZARE CO...

Page 25: ...le otto viti quat tro a destra e quattro a sinistra sotto il pannello anteriore e rimontarle fissando contemporaneamente le due ruote pi roettanti 3 Togliere le due viti che fissano la macchina alla p...

Page 26: ...evitare pericoli di caduta o rovesciamento Quando la saldatrice viene posta in un luogo sopraelevato esiste il pericolo di una potenziale caduta 2 6 INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DI GAS DI PRO TEZIONE...

Page 27: ...po durante il quale viene mantenuta la potenza di saldatura dopo il segnale di arresto della stessa In pratica se a fine saldatura questo tempo troppo poco il filo rimane incollato nel bagno o sporge...

Page 28: ...che scocca tra il filo elettrodo e il pezzo da saldare La protezione dell arco e del metallo in fusione dall aria e garantita dal gas di protezione 7 0 COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE AT TREZZATURA PER L...

Page 29: ...zo da puntare tenedo premuto Premere il pulsante della torcia Noterete che dopo un certo tempo la saldatrice si staccher da sola Questo tempo viene determinato dal controllo TIMER Rif 5 Figura 1 Pa gi...

Page 30: ...bobina eccessivo Allentare agendo sulla vite Filo ossidato male avvolto di cattiva qual it spire annodate o accavallate Eliminare l inconveniente togliendo spire non idonee Se l incoveniente persiste...

Page 31: ...2 7 INSTALA O DA BOBINA COM FIO 3 2 8 LIGA O 3 3 0 DESCRI O DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL 4 3 1 PAINEL FRONTAL 350 A C 4 3 2 PAINEL FRONTAL 350A S E 350A S W 4 4 0 UTILIZE COM FIO COM N CLEO 4 5 0 DE...

Page 32: ...desmonte 8 parafusos abaixo do painel frontal quatro esquerda e quatro dire ita coloque a rodas de carro e aparafuse os parafusos de volta 3 Retire os dois parafusos que asseguram a m quina com a pale...

Page 33: ...2 6 INSTALA O SEGURA DO CILINDRO DE G S 1 Posicione o cilindro de g s na parte traseira da m quina de soldar e assegure o com a corrente 2 Aparafuse o redutor de press o no cilindro de g s atenua dor...

Page 34: ...igni o pre matura motor do alimentador do fio 7 Potenci metro regulador para regula o do tempo durante qual a capacidade de soldatura mantida ap s sinal de desliga mento Na pr ctica no final da solda...

Page 35: ...a soldada O gas protector protege o arco e metal fundido atmosfera 7 0 LIGA O E PREPARA O DO EQUIPAMEN TO PARA SOLDAGEM Conecte os acess rios de soldagem com aten o para evitar perdas de capacidade ou...

Page 36: ...superposicionadas e demanda uso dum bico espe cial de g s Coloque o bico de g s para soldagem por pontos empurre o con tra o lugar de soldagem Pressione o bot o no ma arico lembre que a soldadora pod...

Page 37: ...gulagem abrir o freio Fio oxidado mal bobinado de baixa quali dade com bobinas misturadas etc Corrigir tirando as bobinas defeituosas Quando o problema continua trocar o tambor com fio Pot ncia de sol...

Page 38: ...SGAS 3 2 7 INSTALLATIE VAN DE DRAADSPOEL 3 2 8 INBEDRIJFSTELLING 3 3 0 BESCHRIJVING BEDIENINGSORGANEN OP PANEEL VOORKANT 4 3 1 PANEEL VOORKANT 350A C 4 3 2 PANEEL VOORKANT 350A S EN 350A S W 4 4 0 TE...

Page 39: ...de houten pallet staan verwijder met behulp van een zeskantsleutel 13 de acht schroeven vier aan rechter en vier aan linkerkant onder het voorste paneel en bevestig ze samen met de twee zwenkwieltjes...

Page 40: ...las en voedingkabel mag de doorgang en het werk van anderen niet verhinderen 5 Het lasapparaat moet veilig geplaatst worden teneinde ge vaar voor omvallen te voorkomen Wanneer het lasapparaat op een...

Page 41: ...eneem eenheid 7 Potentiometer voor instellen van tijd gedurende welke het las vermogen na het stopsignaal behouden blijft Dit houdt in dat wanneer de tijd na afloop van het lassen te kort is de lasdra...

Page 42: ...continu teit van het materiaal behouden blijft De voor het smelten van de te lassen delen benodigde warmte wordt geleverd door een elektrische boog die overspringt tussen de lasdraad elektrode en het...

Page 43: ...aarbij een speciaal gasmondstuk vereist is Bevestig het gasmondstuk voor puntlassen en duw het tegen het te lassen deel aan Duw op de knop van de lasbrander Op een gegeven moment laat het laswerktuig...

Page 44: ...aanbrengen indien verkeerd Spoel te sterk afgeremd Schroef iets losdraaien Draad verroest slecht opgerold van slechte kwaliteit windingen in de knoop of verward Verkeerde windingen verwijderen Draadkl...

Page 45: ...CTOR 3 2 7 INSTALAREA BOBINEI DE S RM 3 2 8 PUNEREA N FUNC IUNE 3 3 0 DESCRIEREA COMENZILOR DE PE PANOUL FRONTAL 4 3 1 PANOUL FRONTAL 350A C 4 3 2 PANOUL FRONTAL 350A S 350A S W 4 4 0 BRUG KUN KERNETR...

Page 46: ...e 3 Scoate i cele dou uruburi care fixeaz aparatul de suport situate pe suportul pentru butelie 4 Scoate i uruburile de pe ax i apoi monta i ro ile fixe 5 Monta i m nerele 6 Monta i suportul dispoziti...

Page 47: ...loc ridicat exist pericolul de a c dea 2 6 INSTALAREA BUTELIEI CU GAZ PROTECTOR 1 Pune i butelia pe partea posterioar a aparatului de sudur i fixa i o cu lan ul respectiv 2 n uruba i reductorul de pr...

Page 48: ...entru avansul s rmei 7 Poten iometru de reglare a timpului n care e men inut pute rea de sudur dup semnalul de oprire a acesteia Practic dac la terminarea sud rii acest timp e prea scurt s rma r m ne...

Page 49: ...t Protejarea arcului i a metalului topit fa de aer e garantat de gazul protector 7 0 CONECTAREA I PREG TIREA APARATU LUI PENTRU SUDUR Conecta i cu grij accesoriile de sudur pentru a evita pierde rile...

Page 50: ...t de bu tonul de control TIMER det 5 Figura 1 Pag 4 Figura 5 Pag 5 i trebuie s fie reglat n func ie de grosimea tablei ce trebuie sudat n puncte 8 0 DEFECTE ALE SUDURILOR MIG CLASIFICAREA I DESCRIEREA...

Page 51: ...nientul sco nd spirele necorespunz toare Dac incon venientul persist nlocui i bobina de s rm Putere de sudare redus Cablul de mas nu e conectat corect Controla i integritatea cablului cle tele de mas...

Page 52: ...2 1 4 2 1 5 VOLT AMPERE 2 2 0 2 2 1 2 2 2 350 A S W 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 3 2 7 3 2 8 3 3 0 4 3 1 350 C 4 3 2 350A S 350A S W 4 4 0 4 5 0 5 6 0 MIG 5 7 0 5 7 1 5 7 2 5 7 3 6 7 4 6 7 5 6 8 0 MIG 6 9...

Page 53: ...1 1 2 13 mm 3 4 5 6 7 8 9 230 V 10 400 V 10 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A 24 A 18 45 V 35 A 350 A 35 350 A 60 270 A 100 210 A IP 23 H Kg 116 mm 620 x 940 x 1000 EN 60974 1 EN 60974 10 230 V 400 V 50 Hz 25 A...

Page 54: ...3 EL EL 2 2 350 A S W 2 3 1 2 3 400 V 4 2 4 1 2 3 2 5 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 minimum 5 2 7 1 2 3 4 5 6 10 7 8 2 8 1 11 1 4 23 1 2 4 5 5 2 23 1 4 2 4 5 5 3 8 5 5 4 5 6 7...

Page 55: ...4 EL EL 3 0 3 1 350 C 1 1 2 3 4 5 0 3 10 1 1 4 6 7 8 9 10 11 3 2 350A S 350A S W 2 11 12 13 14 15 16 4 0 FILCORD 353C DC 3 DC 4 1 6 8 2 10 11 4 9 3 5 7 13 11 16 14 15 12...

Page 56: ...5 EL EL 5 0 5 1 2 3 4 5 0 3 10 1 5 5 4 6 7 8 9 10 6 0 MIG MIG MIG 7 0 7 1 1 2 23 1 4 4 4 5 5 4 5 5 7 2 MIG 1 AR CO2 75 80 20 25 AR CO2 O2 MAG 1 5 6 7 8 2 3 4 9 10...

Page 57: ...6 EL MIG EL 2 mm x 100 mm x 200 1 2 mm 120 min 240 A max AR CO2 3 4 5 7 3 MIG 300 O2 AR O2 98 2 CO2 AR CO2 7 4 MIG 1 100 2 ALUMAN ANTICORODAL 3 5 PERALUMAN ERGAL 5 3 7 5 5 5 5 8 0 MIG MIG MIG...

Page 58: ...7 EL EL 9 0 5 6 9 1 1 2 9 2 23 47 47 2...

Page 59: ...2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 0 2 2 1 2 2 2 350 A S W 3 2 3 3 2 4 3 2 5 3 2 6 3 2 7 3 2 8 3 3 0 4 3 1 350 C 4 3 2 350A S 350A S W 4 4 0 4 5 0 5 6 0 MIG 5 7 0 5 7 1 5 7 2 5 7 3 6 7 4 6 7 5 6 8 0 MIG 6 9 0 7 9...

Page 60: ...4 3 4 5 6 7 8 9 230 V 10 400 V 10 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A 24 A 18 45 V 35 A 350 A 35 350 A 60 270 A 100 210 A IP 23 H 116 mm 620 x 940 x 1000 EN 60974 1 EN 60974 10 230 V 400 V 50 Hz 25 A 14 2 A 42 A...

Page 61: ...3 RU RU 2 2 350 A S W 2 3 1 2 3 400 4 2 4 1 2 3 4 2 5 1 2 3 4 5 2 6 1 2 3 4 5 2 7 1 2 3 4 5 6 10 7 8 2 8 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 3 8 5 ctp 5 4 5 6 7...

Page 62: ...4 RU RU 3 0 3 1 350 C 1 1 2 3 4 5 0 3 10 1 1 ctp 4 6 7 8 9 10 11 3 2 350A S 350A S W 2 11 12 13 14 15 16 4 0 FILCORD 353C 3 4 1 6 8 2 10 11 4 9 3 5 7 13 11 16 14 15 12...

Page 63: ...5 RU RU 5 0 5 1 2 3 4 5 0 3 10 1 5 ctp 5 6 7 8 9 10 6 0 MIG MIG MIG 7 0 7 1 1 2 11 1 ctp 4 2 ctp 4 4 1 ctp 4 5 ctp 5 7 2 MIG 1 Ar CO2 75 80 Ar 20 25 CO2 Ar CO2 O2 MAG 1 5 6 7 8 2 3 4 9 10...

Page 64: ...MIG 6 RU RU 2 x 100 x 200 1 2 120 A 240 A Ar CO2 SHORT 3 4 5 7 3 300 MIG O2 Ar O2 98 2 CO2 Ar CO2 7 4 MIG 1 100 2 ALUMAN ANTICORODAL 3 5 PERALUMAN ERGAL 5 3 7 5 TIMER 5 1 ctp 4 5 ctp 5 8 0 MIG MIG MIG...

Page 65: ...7 RU RU 9 0 5 6 9 1 1 2 9 2...

Page 66: ...TES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ CI ZAMI...

Page 67: ...E PALANCA DE CIERRE 69 W000233527 IMPEDANCE COIL IMP DANCE IMPEDANCIA 70 W000352029 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE 70 1 W000352030 CAP BOUCHON CAPUCH N PORTAFUSIBLE R CODE DESCRIZIONE 350A C D...

Page 68: ...1 W000352084 CAPAC 14 W000227838 MOTOR VENTILATOR 23 W000227469 COMUTATOR 23 1 W000227470 COMUTATOR 24 W000050152 TRANSFORMATOR 26 W000227605 VENTILATOR 29 W000227956 ROAT FIX 34 W000273385 CIRCUIT E...

Page 69: ...AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LI...

Page 70: ...ECTIFICADOR GELIJKRICHTER 08 W000236119 CAVO ALIMENTAZIONE CABO DE ALIMENTA O VOEDINGSKABEL 09 PRESSACAVO BORNE DE CABO KABELKLEM 12 W000231163 RACCORDO USCITA CONEX O DE SA DA AANSLUITSTUK UITGANG 14...

Page 71: ...ESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTE AF RESERVEDELE LISTE OVER RESERVEDELER VARAOSALUETTELO LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM N HRADN CH DIELOV SEZNAM N HRADN CH D L P TALKATR SZEK LIST JA LISTA CZ...

Page 72: ...USE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE 70 1 W000227531 CAP BOUCHON CAPUCH N PORTAFUSIBLE 70 2 W000227532 FUSE HOLDER PORTE FUSIBLE PORTAFUSIBLE 72 W000233512 TROLLEY MOUNT FEMALE SUPPORT CHARIOT SOPORT...

Page 73: ...1 REDRESOR 08 W000236119 CABLU DE ALIMENTARE 09 MAN ON CABLUR 12 W000231163 RACORD IE IRE 14 W000227838 MOTOR VENTILATOR 23 W000227469 COMUTATOR 23 1 W000227470 COMUTATOR 24 W000236155 TRANSFORMATOR 2...

Page 74: ...A NO 2 KIT N 2 DRAADKLEMROL 04 W000050140 GRUPPO PRESSIONE GRUPO DE MONTAGEM DA PRESS O REGUL VEL DRUKUNIT 05 W000352069 GUIDA FILO FIO DRAADGELEIDER 06 W000352070 FERMO SUPORTE STOP 07 W000352060 PIG...

Page 75: ...PERE CURVAS VOLTAMP RICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE DA NO FI CURBE VOLT AMPERE VOLT AMP ROV KRIVKY VOLT AMP ROV K IVKY HU KRZYWE VOLT AMPER VOLT AMPERE 350A C AMPERE AMPERIOS AMP RICA AMP R...

Page 76: ...MA EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T...

Page 77: ...A EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T S...

Page 78: ...EL CTRICO SCHEMA ELETTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S TILSLUTNINGSSKEMA KOBLINGSSKJEMA KYTKENT KAAVIO SCHEMA ELECTRICA ELEKTRICK SCH MA ELEKTRICK SCH MA BEK T SI...

Page 79: ...CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE EN CASO DE RECLAMACI N SE RUEGA COMUNICAR EL N MERO DE CONTROL INDICADO AQU IN CASO DI RECLAMO PREGASI CITARE IL NUMERO DI CONTROL...

Reviews: