background image

Nederlands 14 Nederlands 

Gasaansluiting 

  Sluit de gasslang aan op de gasaansluiting [9] die zich 

op het achterpaneel van de machine bevindt. 

  Plaats de gascilinder op de machine en zet hem vast 

met de ketting. 

  Een gascilinder moet worden geïnstalleerd met een 

goede stroomregulateur. 

  Als een gascilinder met een stroomregulateur goed 

stevig is geïnstalleerd, sluit dan de gasslang aan 
de regulateur aan met behulp van de slangklem. 

 

 

WAARSCHUWING

 

Het lasapparaat is geschikt voor alle gebruikelijke 
beschermgassen tot een druk van maximaal 5,0 bar. 
 

 

WAARSCHUWING

 

Maak de gascilinder altijd goed vast in een verticale stand 
in een speciale houder aan de wand of op een onderstel. 
Vergeet niet de gascilinder weer te sluiten als u klaar bent 
met lassen. 

 

 

WAARSCHUWING

 

Een gascilinder kan worden vastgemaakt op de plank van 
de machine, maar de hoogte van de gascilinder hooft niet 
meer te zijn dan 43in/1,1m. Zie afbeelding 15. De 
gascilinder die vastgezet is op de machine zelf moet 
worden beveiligd door hem net behulp van de ketting aan 
de machine zelf te bevestigen. 
 

 

Afbeelding 17. 

 

GMAW, FCAW-GS, FCAW-SS lasproces 

DIGISTEP 255C & 305C

 kan worden gebruikt voor 

GMAW-, FCAW-GS- en FCAW-SS-lassen 
in de handbediende modus. 
Bij de 

DIGISTEP 255C & 305C

 is geen lastoorts voor 

GMAW-, FCAW-GS- of FCAW-SS-lassen inbegrepen. 
Afhankelijk van het lasproces dient u deze apart aan 
te schaffen (zie het hoofdstuk "Accessoires"). 
 

Apparaat voorbereiden voor GMAW-, 
FCAW-GS- of FCAW-SS-lassen 

Stappen ter voorbereiding van GMAW-, FCAW-GS- 
of FCAW-SS-lassen. 

  Schakel het apparaat uit. 

  Plaats de machine gewoon vlakbij het werkgebied op 

een plaats waar blootstelling aan lasspatten tot een 
minimum wordt beperkt en waar scherpe bochten in 
de toortskabel worden vermeden. 

  Bepaal de draadpolariteit voor de te gebruiken draad. 

Raadpleeg de draadgegevens voor deze informatie. 
Indien noodzakelijk, de polariteit veranderen, zie punt 
[16] - Klemmenblok voor het veranderen van de 
polariteit. 

  Sluit de uitvoer van de toorts aan voor het GMAW-, 

FCAW-GS- of FCAW-SS-lasproces aan op de Euro-
aansluiting [6]. 

  Controleer indien nodig (bij het GMAW-, FCAW-GS-

lasproces) dat het beschermgas is aangesloten. 

  Sluit de werkkabel aan op de uitvoeraansluiting. [7] of 

[8] 

  Verbind de werkstukkabel met het werkstuk met 

de werkstukklem. 

  Plaats de juiste lasdraad. 

  Plaats de juiste aandrijfrol. 

  Druk met de hand de draad in de bekleding van 

de toorts. 

  Schakel het lasapparaat in. 

  Steek de draad in de lastoorts. 

 

 

WAARSCHUWING

 

Houd de toortskabel zo recht mogelijk als u de elektrode 
door de kabel heen laadt. 
 

 

WAARSCHUWING

 

Nooit een defecte toorts gebruiken. 
 

  Controleer de gasstroming met de Gas Purge-

schakelaar [19] – processen GMAW en FCAW-GS. 

  Sluit het rechter paneel weer. 

  De lasmachine is nu gereed voor het lassen. 

 

 

WAARSCHUWING

 

Het rechter paneel moet volledig gesloten zijn tijdens 
het lassen. 
 

 

WAARSCHUWING

 

Houd de toortskabel zo recht mogelijk als u last of de 
elektrode door de kabel heen laadt. 
 

 

WAARSCHUWING

 

De kabel niet kinken of om scherpe bochten trekken. 
 

  Wanneer het principe van gezondheid eb veiligheid op 

het werk bij het lassen wordt nageleefd, kan men nu 
met lassen beginnen. 

 

Summary of Contents for DIGISTEP 255C

Page 1: ...PERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO MANUEL D UTILISATION BRUKSANVISNING GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE UTILIZARE Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 2: ......

Page 3: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C OPERATOR S MANUAL ENGLISH Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 4: ...n the table below your equipment identification information Model Name Code Serial Number can be found on the machine rating plate Model Name Code Serial Number Date Where Purchased ENGLISH INDEX Technical Specifications 1 ECO design information 2 Electromagnetic Compatibility EMC 4 Safety 5 Introduction 7 Installation and Operator Instructions 7 WEEE 16 Spare Parts 16 REACh 16 Authorized Service ...

Page 5: ...5 3Vdc 35 300A 29Vdc WELDING CURRENT RANGE GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A RECOMMENDED INPUT CABLE AND FUSE SIZES Fuse or Circuit Breaker Size Power Lead 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 Conductor 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 Conductor 4mm2 DIMENSION Weight Height Width Length W000403584 95 kg 810 mm 467 mm 932 mm W000403585 96 5 ...

Page 6: ...ndition Presence MIG mode TIG mode STICK mode After 30 minutes of non working Fan off X The value of efficiency and consumption in idle state have been measured by method and conditions defined in the product standard EN 60974 1 20XX Manufacturer s name product name code number product number serial number and date of production can be read from rating plate XXXXXXXXXX Code XXXXX XXXXXX X S N P1YY...

Page 7: ... process gas usage depends on cross sectional area of the nozzle For comonnly used torches Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Notice Excessive flow rates causes turbulence in the gas stream which may aspirate atmospheric contamination into the welding pool Notice A cross wind or draft moving can disrupt the shielding gas coverage in the interest of saving of protective gas use screen to block air...

Page 8: ...operator must be sure that all equipment in the area is compatible This may require additional protection measures The dimensions of the work area to consider will depend on the construction of the area and other activities that are taking place Consider the following guidelines to reduce electromagnetic emissions from the machine Connect the machine to the input supply according to this manual If...

Page 9: ...al electrical regulations ELECTRICALLY POWERED EQUIPMENT Regularly inspect the input electrode and work clamp cables If any insulation damage exists replace the cable immediately Do not place the electrode holder directly on the welding table or any other surface in contact with the work clamp to avoid the risk of accidental arc ignition ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS MAY BE DANGEROUS Electric curre...

Page 10: ...ing gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed Do not allow the electrode electrode holder work clamp or any other electrically live part to touch a gas cylinder Gas cylinders must be located a...

Page 11: ...of clean air without restrictions for air movement to and from the air vents Do not cover the machine with paper cloth or rags when switched on Dirt and dust that can be drawn into the machine should be kept to a minimum This machine has a protection rating of IP23 Keep it dry when possible and do not place it on wet ground or in puddles Locate the machine away from radio controlled machinery Norm...

Page 12: ...f the machine The necessary delayed fuse or circuit breaker with D characteristic and cable sizes are indicated in the technical specification section of this manual Output Connections Refer to points 6 7 and 8 in the Figure 3 Controls and Operational Features Figure 3 1 Power Switch ON OFF I O Controls the input power to the machine Be sure the power source is connected to the mains supply before...

Page 13: ... for machine W000403584 DIGISTEP 255C 13 Wire Drive for GMAW FCAW GS FCAW SS process 4 roll wire drive Only for machine W000403584 DIGISTEP 305C 14 Welding Wire for GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Spooled Wire for GMAW FCAW GS FCAW SS The machine does not include a spooled wire 16 Wire Spool Support Maximum 15kg spools Accepts plastic steel and fiber spools onto 51mm spindle Also accepts Readi Reel type s...

Page 14: ...uro Socket 6 Contact tip and gun s liner must be adjusted to the type and diameter of using wire Wire Spool Loading Wire spool type S300 and BS300 cab be installed on the wire spool support 16 without adapter Wire spool type S200 B300 or Readi Reel can be installed but the applicable adapter must be purchased The applicable adapter can be purchased separately see Accessories chapter Wire Spool Typ...

Page 15: ...g nut 25 Make sure that the locking nut is tightened 35 32 33 34 36 Figure 11 Rotate the spindle and adapter so the retaining spring 33 is at the 12 o clock position Place the spool type B300 35 on the adapter 32 Set one of the B300 inside cage wires 36 on the slot 34 in the retaining spring tab 33 and slide the spool onto the adapter WARNING Position the spool type B300 so that it will rotate in ...

Page 16: ... clockwise to increase force counterclockwise to decrease force Proper adjustment of pressure arm gives the best welding performance WARNING If the roll pressure is too low the roll will slide on the wire If the roll pressure is set too high the wire may be deformed which will cause feeding problems in the welding gun The pressure force should be set properly Decrease the pressure force slowly unt...

Page 17: ...ire reel the wire through the guide tube over the roller and guide tube of Euro Socket into liner of gun Lock the pressure roll lever levers 43 DIGISTEP 255C 43 45 46 44 Figure 15 DIGISTEP 305C 43 48 47 46 45 44 49 42 Figure 16 Gas Connection Connect the gas hose to the Gas Connector 9 located on the rear panel of the machine Put the gas cylinder on the machine shelf and secure it with the chain A...

Page 18: ...sible when welding or loading electrode through cable WARNING Do not kink or pull cable around sharp corners By applying the principle of occupational health and safety at welding welding can be begun Maintenance WARNING For any repair operations modifications or maintenances it is recommended to contact the nearest Technical Service Center or Lincoln Electric Repairs and modifications performed b...

Page 19: ...spond to our customers based on the best information in our possession at that time Lincoln Electric is not in a position to warrant or guarantee such advice and assumes no liability with respect to such information or advice We expressly disclaim any warranty of any kind including any warranty of fitness for any customer s particular purpose with respect to such information or advice As a matter ...

Page 20: ...in this printing First read the Part List reading instructions above then refer to the Spare Part manual supplied with the machine which contains a picture descriptive part number cross reference REACh 11 19 Communication in accordance with Article 33 1 of Regulation EC No 1907 2006 REACh Some parts inside this product contain Bisphenol A BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Cadmium EC 231 152 8 CAS 7440 ...

Page 21: ...UN AIR COOLED W10429 36 3M LGS2 360 G 3 0M MIG GUN AIR COOLED W10429 36 4M LGS2 360 G 4 0M MIG GUN AIR COOLED W10429 36 5M LGS2 360 G 5 0M MIG GUN AIR COOLED Drive rolls to 2 driven rolls Solid wires KP14016 0 8 DRIVE ROLL V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 DRIVE ROLL V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 DRIVE ROLL V1 0 V1 2 DIA37 Aluminum wires KP14016 1 2A DRIVE ROLL U1 0 U1 2 DIA37 Cored wires KP14016 1 1R DRI...

Page 22: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C MANUALE OPERATIVO ITALIAN Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 23: ...tostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento Modello Model Name Codice Code e Matricola Serial Number sono reperibili sulla targa nominale della macchina Modello Codice e Matricola Data e Luogo d acquisto INDICE ITALIANO Specifiche Tecniche 1 Informazioni sulla progettazione ecocompatibile 2 Compatibilità Elettromagnetica EMC 4 Sicurezza 5 Introduzione 7 Installazione e Istruzio...

Page 24: ... 25 3V cc 35 300A 29V cc GAMMA CORRENTE DI SALDATURA GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A DIMENSIONI RACCOMANDATE PER CAVI E FUSIBILI Fusibile o Interruttore Cavo di alimentazione 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 conduttori 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 conduttori 4mm2 DIMENSIONI Peso Altezza Larghezza Lunghezza W000403584 95 kg 810 mm ...

Page 25: ...e STATO DI MINIMO Condizione Presenza Modalità MIG Modalità TIG Modalità STICK Dopo 30 minuti di inattività Ventola disinserita X Il valore di efficienza e il consumo al minimo sono stati misurati con il metodo e le condizioni definite nella norma di prodotto EN 60974 1 20XX Nome del costruttore nome del prodotto codice numero di prodotto numero di serie e data di produzione sono riportati sulla t...

Page 26: ...dalla sezione dell ugello Per torce di uso comune Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Avviso Portate eccessive provocano turbolenza nel flusso di gas con conseguente possibile aspirazione di sostanze contaminanti presenti nell atmosfera nel pozzetto di saldatura Avviso Un vento trasversale o corrente possono interrompere la copertura del gas di protezione per risparmiare il consumo di gas di prote...

Page 27: ...gnetici L operatore deve accertare che tutte le attrezzature e dispositivi nell area siano compatibili A questo scopo può essere necessario disporre misure di protezione aggiuntive L ampiezza dell area di lavoro da prendere in considerazione dipende dalla struttura dell area e dalle altre attività che vi si svolgono Per ridurre le emissioni elettromagnetiche della macchina tenete presenti le segue...

Page 28: ...a secondo le normative vigenti MACCHINA CON ALIMENTAZIONE ELETTRICA Ispezionare periodicamente i cavi di alimentazione all elettrodo e al pezzo Se si riscontrano danni all isolamento sostituire immediatamente il cavo Non posare la pinza porta elettrodo direttamente sul banco di saldatura o qualsiasi altra superficie in contatto con il morsetto di massa per evitare un innesco involontario dell arco...

Page 29: ... compresso adatto al processo di saldatura utilizzato e regolatori di flusso funzionanti regolarmente progettati per il tipo di gas e la pressione in uso Le bombole vanno tenute sempre in posizione verticale e assicurate con catena ad un sostegno fisso Non spostate le bombole senza il loro cappello di protezione Evitate qualsiasi contatto dell elettrodo della sua pinza del morsetto di massa o di o...

Page 30: ... in entrata e uscita dalle feritoie Non coprire la macchina con fogli di carta panni o stracci quando è accesa Tenere al minimo polvere e sporco che possano entrare nella macchina Questa macchina ha una protezione di grado IP23 Tenetela più asciutta possibile e non posatela su suolo bagnato o dentro pozzanghere Disponete la macchina lontana da macchinari controllati via radio Il suo funzionamento ...

Page 31: ...fiche tecniche di questo manuale sono indicate le dimensioni necessarie per i fusibili ritardati o interruttori automatici con caratteristica tipo D e cavi Collegamenti in uscita Fare riferimento ai punti 6 7 e 8 della Figura 3 Controlli e Comandi Operativi Figura 3 1 Interruttore di alimentazione ON OFF I O controlla l alimentazione in ingresso della macchina Assicurarsi che la saldatrice sia col...

Page 32: ...essi GMAW FCAW GS FCAW SS unitá guidafilo a 4 rulli Solo per saldatrici W000403584 DIGISTEP 305C 14 Filo per saldatura per processi GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Filo con rocchetto per processi GMAW FCAW GS FCAW SS la macchina non include un filo su rocchetto 16 Supporto per rocchetto rocchetti con peso massimo di 15 kg Può ospitare rocchetti di plastica acciaio e fibra su albero da 51 mm Accetta anche ...

Page 33: ...ltra estremità di questo cavo si collega al pezzo da saldare tramite il morsetto di massa Collegare la torcia per il processo corretto GMAW FCAW GS o FCAW SS alla presa Euro 6 Il beccuccio passafilo e il tubo torcia devono essere regolati in base al tipo e al diametro del filo utilizzato Caricamento del rocchetto I rocchetti tipo S300 e BS300 possono essere installati sul supporto per rocchetto 16...

Page 34: ... 33 Figura 10 Spegnere la macchina Aprire il pannello laterale destro Svitare il dado di bloccaggio 25 e rimuoverlo dall albero 27 Posizionare l adattatore per rocchetto tipo B300 32 sull albero 27 Assicurarsi che il perno di arresto sull albero 28 si inserisca nel foro sul retro dell adattatore L adattatore per rocchetto tipo B300 può essere acquistato separatamente vedere capitolo Accessori Rimo...

Page 35: ...tremità tagliente del filo può causare lesioni Ruotare il rocchetto del filo in senso antiorario e infilare l estremità del filo nell alimentatore di filo fino alla presa Euro Regolare la forza del rullo pressatore dell alimentatore di filo correttamente Regolazioni della coppia frenante del manicotto Per evitare uno srotolamento spontaneo del filo per saldatura il manicotto è munito di un freno L...

Page 36: ...ipo di torcia installare l ugello processo GMAW o il tappo di protezione processo FCAW GS AVVERTENZA Adottare precauzioni per tenere gli occhi e le mani al riparo dall estremità della torcia mentre il filo fuoriesce dall estremità filettata Sostituzione delle unità trainafilo AVVERTENZA Spegnere l alimentazione in ingresso della fonte di alimentazione della saldatura prima dell installazione o del...

Page 37: ...S e FCAW SS Procedura per iniziare a saldare con i processi GMAW FCAW GS o FCAW SS Spegnere la macchina Collocare la macchina vicino all area di lavoro in una posizione il più possibile riparata dagli spruzzi di saldatura e che consenta di non piegare eccessivamente il cavo torcia Stabilire la polarità del filo in funzione del filo utilizzato Per ottenere questa informazione consultare la scheda t...

Page 38: ...nali di saldatura La frequenza delle operazioni di manutenzione può essere variata in funzione dell ambiente in cui la macchina si trova a lavorare AVVERTENZA Non toccare parti sotto tensione AVVERTENZA Prima di rimuovere le coperture della saldatrice è necessario spegnere la saldatrice stessa e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete AVVERTENZA Prima di svolgere qualsiasi operazio...

Page 39: ...particolare scopo del cliente in merito a tali informazioni o consigli A seguito di considerazioni pratiche l azienda non può inoltre assumersi alcuna responsabilità per l aggiornamento o la rettifica di qualunque informazione o consiglio una volta fornito né la fornitura dell informazione o del consiglio darà luogo alla creazione estensione o alterazione di qualunque garanzia in riferimento alla ...

Page 40: ...r prima cosa leggere le istruzioni riportate sopra quindi fare riferimento al manuale Parti di ricambio fornito con la saldatrice quest ultimo contiene i riferimenti incrociati tra codici e disegni esplosi REACh 11 19 Comunicazione ai sensi dell articolo 33 1 del regolamento CE n 1907 2006 REACh Alcune parti all interno di questo prodotto contengono Bisfenolo A BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Cadmio ...

Page 41: ... ARIA LGS2 250 G 5 0M W10429 36 3M TORCIA MIG RAFFREDDATA AD ARIA LGS2 360 G 3 0M W10429 36 4M TORCIA MIG RAFFREDDATA AD ARIA LGS2 360 G 4 0M W10429 36 5M TORCIA MIG RAFFREDDATA AD ARIA LGS2 360 G 5 0M Unità trainafilo con 2 rulli Fili pieni KP14016 0 8 UNITÀ TRAINAFILO V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 UNITÀ TRAINAFILO V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 UNITÀ TRAINAFILO V1 0 V1 2 DIA37 Fili di alluminio KP140...

Page 42: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C MANUEL D UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 43: ...équipement Le nom du modèle ainsi que les références et numéros de série figurent sur la plaque signalétique du produit Nom du modèle Référence et Numéro de série Lieu et date d acquisition INDEX FRANÇAIS Caractéristiques techniques 1 Informations sur la conception ÉCO 2 Compatibilité électromagnétique CEM 4 Sécurité 5 Introduction 7 Instructions d installation et d utilisation 7 DEEE WEEE 17 Pièc...

Page 44: ...PLAGE DE COURANT DE SOUDAGE GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A TAILLES DE CÂBLES D ALIMENTATION ET FUSIBLES RECOMMANDÉES Fusible ou dimension du disjoncteur Câble d alimentation 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 conducteurs 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 conducteurs 4mm2 DIMENSIONS Poids Hauteur Largeur Longueur W000403584 95 kg 810 mm ...

Page 45: ... État Présence Mode MIG Mode TIG Mode STICK Après 30 minutes d inactivité Ventilateur désactivé X La valeur d efficacité et de consommation en état de régime de ralenti a été mesurée selon la méthode et dans les conditions définies dans la norme de produit EN 60974 1 20XX La plaque d identification indique le nom du fabricant le nom du produit le code la référence du produit le numéro de série et ...

Page 46: ...le procédé de soudage TIG l usage de gaz dépend de la section de la buse Pour les torches les plus utilisées Helium 14 24 l mn Argon 7 16 l mn Avertissement Un débit excessif entraîne une turbulence dans le débit de gaz susceptible d aspirer les contaminants atmosphériques dans le bain de soudage Avertissement Un vent latéral ou un courant d air peut perturber la couverture de gaz de protection Le...

Page 47: ...ents fonctionnant dans la zone de travail ou à proximité L opérateur doit s assurer que tous les appareils de la zone sont compatibles Cela peut nécessiter des mesures de protection supplémentaires Les dimensions de la zone de travail à prendre en considération dépendent de la configuration de la zone et des autres activités qui s y pratiquent Tenir compte des directives suivantes pour réduire les...

Page 48: ...ces à souder raccordées lorsque cet équipement est sous tension L utilisateur doit s isoler de ces éléments ÉQUIPEMENTS À ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Couper l alimentation du poste à l aide du disjoncteur du coffret à fusibles avant toute intervention sur cet équipement Mettre cet équipement à la terre conformément à la réglementation locale en vigueur ÉQUIPEMENTS À ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vérifier ré...

Page 49: ...et les matériaux dans les zones de travail peuvent être à l origine de brûlures graves Utiliser des gants et des pinces pour toucher ou déplacer les matériaux dans la zone de travail UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXPLOSER n utiliser que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l application de soudage et des détendeurs fonctionnant correctement et correspondant au gaz et ...

Page 50: ...ibre circulation de l air frais à travers ses ouïes d aération Ne pas couvrir l appareil avec du papier du tissu ou des chiffons lorsqu il est en marche Éviter au maximum les emplacements susceptibles de favoriser l introduction de saletés et de poussière dans l appareil Cet appareil a un indice de protection IP23 Le maintenir à l abri chaque fois que possible et ne pas le placer sur un sol humide...

Page 51: ...place le panneau latéral gauche S assurer que la puissance électrique disponible en entrée est appropriée pour le fonctionnement normal de l appareil Les sections de câbles et les calibres de fusibles ou disjoncteurs avec caractéristique D recommandés sont indiqués à la section de ce manuel relative aux caractéristiques techniques Raccordements des éléments de soudage Reportez vous aux repères 6 7...

Page 52: ...21 20 12 16 17 22 23 Figure 5 15 14 18 19 21 20 13 16 17 22 23 Figure 6 12 Dévidoir procédés GMAW FCAW GS FCAW SS Dévidoir à 2 galets Seulement pour machine W000403584 DIGISTEP 255C 13 Dévidoir procédés GMAW FCAW GS FCAW SS Dévidoir à 4 galets Seulement pour machine W000403584 DIGISTEP 305C 14 Fil de soudage pour les procédés GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Bobine de fil pour les procédés GMAW FCAW GS FCA...

Page 53: ...rmédiaire de la pince de masse Brancher le pistolet nécessaire pour les procédés GMAW FCAW GS ou FCAW SS à la Prise Euro Socket 6 Le tube contact et la gaine du pistolet doivent être ajustés au type et au diamètre du fil utilisé Chargement de la Bobine de Fil Les bobines de fil types S300 et BS300 peuvent être installés sur le support de bobine de fil 16 sans adaptateur Les bobines de fil de type ...

Page 54: ...r qu il est bien serré Chargement de la bobine de fil type B300 ATTENTION Couper l alimentation de l appareil lors du montage du fil d électrode 27 25 32 28 33 Figure 10 Mettre l appareil hors tension Ouvrir le le panneau latéral droit Dévisser l écrou de blocage 25 et le sortir de la broche 27 Placer l adaptateur de bobine de type B300 32 sur la broche 27 en veillant à ce que la goupille de frein...

Page 55: ...urbe en s assurant qu elle ne présente aucune bavure ATTENTION L extrémité tranchante du fil peut causer des blessures Faire pivoter la bobine de fil dans le sens des aiguilles d une montre et enfiler l extrémité du fil dans le dévidoir jusqu à atteindre la prise Euro Régler correctement la force du galet presseur du dévidoir Réglages du couple de freinage du manchon Pour éviter le déroulement spo...

Page 56: ...sous protection gazeuse ou le capuchon de protection procédé fil fourré sans gaz ATTENTION Veiller à tenir les yeux et les mains éloignés de l extrémité du pistolet lorsque le fil sort de l extrémité filetée Changement des galets d entraînement ATTENTION Désactiver l alimentation d entrée de la source d alimentation de soudage avant l installation ou le remplacement des galets d entraînement Les m...

Page 57: ... et fil fourré sans gaz Procédure pour commencer le soudage selon les procédés GMAW FCAW GS ou FCAW SS Mettre l appareil hors tension Placer l appareil commodément près de la zone de travail de manière à réduire l exposition aux projections de soudure et à éviter de plier fortement le câble de pistolet Déterminer la polarité du fil à utiliser Consulter les caractéristiques du fil pour obtenir cett...

Page 58: ...comprimé sec basse pression Si nécessaire nettoyer et serrer toutes les bornes de soudage La fréquence des opérations de maintenance varie en fonction de l environnement de travail de l appareil ATTENTION Ne pas toucher aux pièces sous tension électrique ATTENTION Avant de retirer le capot du poste de soudage mettre ce dernier hors tension et débrancher le câble d alimentation de la prise secteur ...

Page 59: ...ulier d un client lambda desdites informations ou conseils D un point de vue pratique nous ne pouvons pas être tenus responsables de la mise à jour ou correction de ces informations ou conseils une fois qu ils ont été remis et la transmission de ces informations ou conseils n entraîne en aucun cas la création l expansion ou la modification d une garantie quelconque relative à la vente de nos produ...

Page 60: ...ue éclatée indique un changement Lire tout d abord la liste de pièces de rechange ci dessus puis se référer aux vues éclatées du manuel pièces de rechange fourni avec l appareil REACh 11 19 Communication conformément à l Article 33 1 de la réglementation CE N 1907 2006 REACh Certaines pièces à l intérieur de l appareil contiennent les éléments suivants Bisphénol A BPA CE 201 245 8 CAS 80 05 7 Cadm...

Page 61: ...0429 36 4M LGS2 360 G 4 0M MIG GUN AIR REFROIDI W10429 36 5M LGS2 360 G 5 0M MIG GUN AIR REFROIDI Galets d entraînement vers 2 galets entraînés Fils pleins KP14016 0 8 GALET D ENTRAÎNEMENT V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 GALET D ENTRAÎNEMENT V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 GALET D ENTRAÎNEMENT V1 0 V1 2 DIA37 Fils en aluminium KP14016 1 2A GALET D ENTRAÎNEMENT U1 0 U1 2 DIA37 Fils fourrés KP14016 1 1R GAL...

Page 62: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C BRUKSANVISNING NORWEGIAN Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 264 Bielawa Poland ...

Page 63: ...masjonen til utstyret i tabellen under for fremtidig referanse På merkeskiltet finner du modellnavn kode og serienummer Modellnavn Kode og serienummer Kjøpsdato og sted NORSK INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske spesifikasjoner 1 ECO design informasjon 2 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 4 Sikkerhet 5 Innledning 7 Instruksjoner for installasjon og bruk 7 WEEE 16 Deleliste 16 REACH 16 Lokalisering av aut...

Page 64: ...0 175A 22 8Vdc 60 225A 25 3Vdc 35 300A 29Vdc SVEISESTRØMOMRÅDE GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A ANBEFALTE STØRRELSER PÅ KABLER OG SIKRINGER Nettsikring Strømledning 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 leder 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 leder 4mm2 MÅL Vekt Høyde Bredde Lengde W000403584 95 kg 810 mm 467 mm 932 mm W000403585 96 5 kg 810...

Page 65: ...ILSTAND Tilstand Tilstedeværelse MIG modus TIG modus STICK modus Etter 30 minutter med stillstand Vifte av X Verdien for effektivitet og forbruk i inaktiv tilstand er målt ved å benytte metoden og betingelsene som er definert i produktstandarden EN 60974 1 20XX Produsentens navn produktnavn kodenummer produktnummer serienummer og produksjonsdato kan du lese av på typeskiltet XXXXXXXXXX Code XXXXX ...

Page 66: ...ttsarealet til dysen avgjørende for gassforbruket For sveisebrennere som vanligvis brukes Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Merknad For stor gjennomstrømningsmengde kan resultere i turbolens i gasstrømmen noe som kan føre til oppsuging av atmosfærisk forurensing i sveisebassenget Merknad Sidevind eller trekk kan bryte ned dekkgassens dekning for å spare beskyttelsesgassen bruk en skjerm for å st...

Page 67: ...arater Sjekk den elektromagnetiske immuniteten for utstyr som brukes i eller nær arbeidsområdet Operatøren må kontrollere at alt utstyr i området er kompatibelt Dette kan kreve ytterligere vernetiltak Størrelsen på arbeidsområdet som må vurderes avhenger av konstruksjonen til bygningen og andre aktiviteter som finner sted For å redusere elektromagnetisk stråling fra maskinen skal du følge disse re...

Page 68: ...SK UTSTYR Undersøk jevnlig strømforsyningen elektroden og kabler til arbeidsklemmer Hvis det er skader på isolasjonen til kabelen skal den skiftes ut umiddelbart For å unngå risikoen for utilsiktet lysbuetenning må du ikke plassere elektrodeholderen direkte på sveisebordet eller på noe annet underlag som er i kontakt med arbeidsklemmen ELEKTRISKE OG MAGNETISKE FELTER KAN VÆRE FARLIGE Elektrisk str...

Page 69: ...e trykkluftflasker som inneholder riktig dekkgass som er riktig for sveiseprosessen og riktige regulatorer som er designet for gassen og trykket som brukes Gassflasker skal alltid oppbevares stående og sikkert festet til en fastmontert støtte Gassflasker må aldri flyttes eller transporteres hvis beskyttelseshetten er fjernet Berør aldri gassflasken med elektrodeholderen eller med annen gjenstand s...

Page 70: ... fra baksiden og ut på fronten ikke hindres Dekk ikke maskinen med papir kluter eller filler når den er slått på Støv og skitt som kan trekkes inn i maskinen skal holdes på et minimum Denne maskinen har beskyttelsesklasse IP23 Hold maskinen tørr og beskyttet mot regn og snø plasser den aldri på et vått underlag eller i en dam Plasser maskinen unna radiostyrte maskiner Normal drift kan påvirke drif...

Page 71: ...relsen på nettsikring og primærkabel finnes i avsnittet Tekniske spesifikasjoner Tilkobling av sveiseutstyr Se punktene 6 7 og 8 i figur 3 Betjeningsbrytere og funksjoner Figur 3 1 Strømbryter AV PÅ I O Kontrollerer inngangseffekten til maskinen Forsikre deg om at strømforsyningen er koblet til strømnettet før du slår på I Når inngangseffekten er tilkoblet og strømbryteren slått på vil strømbryter...

Page 72: ...otor for GMAW FCAW GS FCAW SS metoden 4 rulls tråddrift Kun for maskin W000403584 DIGISTEP 305C 14 Sveisetråd for GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Spoletråd for GMAW FCAW GS FCAW SS Maskinen inkluderer ikke spoletråd 16 Trådspoleholder Maksimalt 15 kg spoler Spoler av plast stål og fiber med 51 mm spindel kan brukes Det er også mulig å bruke spoler av Readi Reel typen sammen med en spoleadapter ADVARSEL Pa...

Page 73: ...g BS300 kan settes på trådspolestøtten 16 uten adapter Trådspoletype S200 B300 eller Readi Reel kan påsettes men tilhørende adapter må kjøpes Adapteren det gjelder kan separat se kapittelet Tilbehør Påsetting av trådspoletype S300 og BS300 ADVARSEL Skru av strømmen ved montering av elektrodeledningen 27 28 26 25 Figur 8 Slå av maskinen Åpne høyre sidepanel Skru ut låsemutteren 25 og ta den av spin...

Page 74: ...l 37 på spindelen 27 Se til at spindelens bremsesplint 28 er satt i hullet på baksiden av adapteren Adapteren til spoletype Readi Reel kan kjøpes separat se kapittelet Tilbehør Skru på låsemutteren igjen 25 Sikre at låsemutteren er strammet Roter spindelen og adapteren slik at holdefjæren 38 står i stillingen klokken 12 Plasser spoletypen Readi Reel 40 på adapteren 37 Sett en av Readi Reel på inns...

Page 75: ...ft ADVARSEL Hvis det trengs kraft er det sannsynlig at tråden har bommet på pistolforingen Slå på sveisemaskinen Trykk inn pistolutløseren for å mate tråden gjennom pistolfôringen til tråden kommer ut av den gjengede enden Eller så kan bryteren for Kald bevegelse gasstømming brukes 19 hold Kald bevegelse i stilling til tråden kommer ut av den gjengete enden Når utløseren eller knappen Kald bevegel...

Page 76: ...sken må alltid festes riktig i vertikal stilling i en spesialholder på veggen eller på en vogn Husk å stenge ventilen på gassflasken når sveisingen er avsluttet ADVARSEL Gassflasken kan festes må maskinhyllen men høyden på gassflasken må ikke være mer enn 1 1 m 43 tommer Se figur 15 Gassflasken som festes på maskinhyllen må sikres ved å feste den til maskinen ved bruk av en kjetting Figur 17 Sveis...

Page 77: ...rekk kabelen rundt skarpe hjørner Nå kan sveisingen begynne i overholdelse av forskriftene om arbeidssikkerhet ved sveising Vedlikehold ADVARSEL For eventuelle reparasjoner modifiseringer eller vedlikehold skal du kontakte Lincoln Electric eller et serviceverksted Reparasjoner og modifiseringer som utføres av uautorisert servicepersonell vil oppheve produsentens garanti Skader på maskinen må rappo...

Page 78: ...ir tilbakemelding til våre kunder med den beste informasjonen vi har på det aktuelle tidspunktet Lincoln Electric kan ikke garantere slike råd og påtar seg ikke noe ansvar med hensyn til slik informasjon eller slike råd Vi fraskriver oss uttrykkelig enhver garanti av noe slag inkludert garantier om egnethet for en kundes bestemte formål med hensyn til slik informasjon eller slike råd Ut i fra en p...

Page 79: ...n indikerer endring Les først instruksjonen for delelisten over og se så delelisten som følger med maskinen for bilder og delenumre REACH 11 19 Kommunikasjon i samsvar med artikkel 33 1 av forskrift EC nr 1907 2006 REACH Noen deler inne i dette produktet inneholder Bisfenol A BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Kadmium EC 231 152 8 CAS 7440 43 9 Bly EC 231 100 4 CAS 7439 92 1 Fenol 4 nonyl grenet EC 284 ...

Page 80: ... M MIG PISTOLLUFT NEDKJØLT W10429 36 3M LGS2 360 G 3 0 M MIG PISTOLLUFT NEDKJØLT W10429 36 4M LGS2 360 G 4 0 M MIG PISTOLLUFT NEDKJØLT W10429 36 5M LGS2 360 G 5 0 M MIG PISTOLLUFT NEDKJØLT Drivvalser til 2 drivvalser Faste ledninger KP14016 0 8 DRIVVALSE V 06 V0 8 DIA 37 KP14016 1 0 DRIVVALSE V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 DRIVVALSE V1 0 V1 2 DIA37 Aluminumstråder KP14016 1 2A DRIVVALSE U1 0 U1 2 DIA...

Page 81: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C GEBRUIKERSHANDLEIDING DUTCH Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 82: ...is het verstandig hieronder de machinegegevens te noteren De modelnaam de modelcode en het serienummer staan op het typeplaatje van de machine Modelnaam Code serienummer Datum en Plaats eerste aankoop NEDERLANDSE INDEX Technische specificaties 1 ECO ontwerpinformatie 2 Elektromagnetische compatibiliteit EMC 4 Veiligheid 5 Inleiding 7 Installatie en bediening 7 AEEA 17 Reserveonderdelen 17 REACH 17...

Page 83: ...0 225A 25 3Vdc 35 300A 29Vdc LASSTROOMBEREIK GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A AANBEVOLEN INGANGSKABEL EN ZEKERINGEN Primaire zekering of zekeringautomaat Stroomdraad 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 aders 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 aders 4mm2 AFMETING Gewicht Hoogte Breedte Lengte W000403584 95 kg 810 mm 467 mm 932 mm W000403585 ...

Page 84: ...nwezigheid MIG modus TIG modus STICK modus Na 30 minuten van niet gebruik Ventilator uitgeschakeld X De waarde van de efficiëntie en het verbruik in onbelaste toestand zijn gemeten met een methode en voorwaarden die bepaald zijn in de productnorm EN 60974 1 20XX De naam van de fabrikant de naam van het product het codenummer het productnummer het serienummer en de productiedatum zijn terug te vind...

Page 85: ... het gasverbruik af van de dwarsdoorsnede van het mondstuk Voor vaak gebruikte toortsen Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Let op Te grote debieten zorgen voor turbulentie in de gasstroom die atmosferische verontreiniging kan aanzuigen in het smeltbad Let op Een zijwind of bewegende tocht kan de dekking door het beschermgas verstoren dus gebruik een afscherming om de luchtstroom tegen te houden e...

Page 86: ...er zeker van te zijn dat alle apparatuur in de omgeving immuun is Dit kan betekenen dat er aanvullende maatregelen genomen moeten worden De afmetingen van het werkgebied hangen af van de constructie en andere activiteiten die plaatsvinden Neem de volgende richtlijnen in acht om de elektromagnetische emissies van het apparaat te beperken Sluit de machine op het net aan zoals beschreven in deze gebr...

Page 87: ...form de nationaal lokaal geldende normen ELEKTRISCHE APPARATUUR Controleer regelmatig de aansluit de las en de werkstukkabel Vervang kabels waarvan de isolatie beschadigd is Leg de elektrodehouder niet op het werkstuk of een ander oppervlak dat in verbinding met de werkstukklem staat om ongewenst ontsteken van de boog te voorkomen ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN Elektrisch...

Page 88: ...et juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik de bijbehorende reduceerventielen Houd cilinders altijd verticaal en zet ze vast op een vaste steun Verplaats of transporteer geen cilinders zonder beschermdop Voorkom dat de elektrode elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles Plaats cilinders zodanig dat er geen kans bestaat op omverrijden of blootste...

Page 89: ...e koellucht vrij kan circuleren door de ventilatieopeningen Dek de machine niet af met papier kleding of doeken als deze aanstaat Zorg dat er zo weinig mogelijk stof en vuil in het apparaat wordt gezogen Dit apparaat voldoet aan beschermingsklasse IP23 Houd het apparaat zo veel mogelijk droog en plaats het niet op vochtige grond of in plassen Zet de machine niet in de buurt van radiografisch bestu...

Page 90: ...rmale werking van de machine Maak gebruik van trage zekeringen of zekeringsautomaten met een D karakteristiek en kabel met voldoende aderdoorsnede zoals aangegeven in de technische specificaties van deze gebruiksaanwijzing Uitgaande aansluitingen Zie ook punten 6 7 en 8 van afbeelding 3 Bediening en functies Afbeelding 3 1 Voedingsschakelaar AAN UIT I O deze controleert de voedingsspanning van de ...

Page 91: ...processen aandrijving voor 2 rollen draad Alleen voor machine W000403584 DIGISTEP 255C 13 Draadaandrijving voor GMAW FCAW GS FCAW SS processen aandrijving voor 4 rollen draad Alleen voor machine W000403584 DIGISTEP 305C 14 Lasdraad voor GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Lasdraad op haspel voor GMAW FCAW GS FCAW SS Bij de machine wordt geen lasdraad op haspel geleverd 16 Draadhaspelsteun Maximaal haspels van...

Page 92: ...teinde van deze kabel sluit u aan op het laswerkstuk met de werkstukklem Sluit de benodigde toorts voor het GMAW FCAW GS of FCAW SS proces aan op de Euro aansluiting 6 De contacttip en de toortsbekleding moeten worden aangepast aan het type en karakter van de gebruikte draad Laden van de draadhaspel Draadhaspel type S300 en BS300 kunnen zonder adapter worden geïnstalleerd op de draadhaspelsteun 16...

Page 93: ...oer goed is vastgedraaid Laden van de draadhaspel Type B300 WAARSCHUWING Schakel de stroombron uit terwijl u de elektrodedraad monteert 27 25 32 28 33 Afbeelding 10 Schakel het apparaat uit Open het rechter paneel Schroef de borgmoer 25 los en verwijder hem van de as 27 Plaats de adapter van haspel type B300 32 op de as 27 Zorg er daarbij voor dat de rempen van de as 28 wordt geplaatst in het gat ...

Page 94: ...daarbij de geschikte groef die overeenkomt met de dikte van de draad Maak het uiteinde van de draad vrij en knip het gebogen einde eraf Daarbij mag geen braam ontstaan WAARSCHUWING Het scherpe uiteinde van de lasdraad kan pijn doen Verdraai de haspel rechtsom en voer het uiteinde van de lasdraad in de draadaanvoerunit tot bij de Euroaansluiting Stel de kracht van de drukrol van de lasdraad goed in...

Page 95: ... gascup geplaatst worden voor GMAW en FCAW GS proces of een beschermkap voor FCAW SS proces WAARSCHUWING Zorg dat ogen en handen verwijderd blijven van het uiteinde van de lastoorts terwijl lasdraad naar buiten komt aan de kant van de schroefdraad Aandrijfrollen vervangen WAARSCHUWING Voordat aandrijfrollen worden geplaatst of vervangen moet eerst het lasapparaat worden uitgeschakeld DIGISTEP 255C...

Page 96: ...ssen Stappen ter voorbereiding van GMAW FCAW GS of FCAW SS lassen Schakel het apparaat uit Plaats de machine gewoon vlakbij het werkgebied op een plaats waar blootstelling aan lasspatten tot een minimum wordt beperkt en waar scherpe bochten in de toortskabel worden vermeden Bepaal de draadpolariteit voor de te gebruiken draad Raadpleeg de draadgegevens voor deze informatie Indien noodzakelijk de p...

Page 97: ...n met schone droge perslucht met een lage druk Reinig en draai alle lasklemmen aan als dit nodig is Het onderhoudsinterval kan variëren en is afhankelijk van verschillende factoren in de werkomgeving waarin deze machine geplaatst is WAARSCHUWING Raak geen onder spanning staande delen aan WAARSCHUWING Voordat de kast van de lasmachine wordt verwijderd moest de lasmachine worden uitgezet en moest de...

Page 98: ...dviezen Uit praktisch oogpunt kunnen wij ook geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden voor het bijwerken of corrigeren van dergelijke informatie of adviezen wanneer deze zijn gegeven noch worden er door het geven van deze informatie of adviezen garantievoorwaarden gecreëerd uitgebreid of aangepast met betrekking tot de verkoop van onze producten Lincoln Electric is een verantwoordelijke fabrikant ...

Page 99: ...kent een wijziging in het drukwerk Lees eerst de bovenstaande leesinstructies voor de onderdelenlijst Zie de Onderdelen handleiding die met de machine wordt geleverd Deze lijst is voorzien van uitgewerkte tekening met onderdeelreferentie REACH 11 19 Communicatie in overeenstemming met artikel 33 1 van voorschrift EC Nr 1907 2006 REACH Sommige onderdelen van dit product bevatten Bisfenol A BPA EC 2...

Page 100: ...29 36 3M LGS2 360 G 3 0M MIG PISTOOL LUCHTGEKOELD W10429 36 4M LGS2 360 G 4 0M MIG PISTOOL LUCHTGEKOELD W10429 36 5M LGS2 360 G 5 0M MIG PISTOOL LUCHTGEKOELD Aandrijfrollen voor 2 aangedreven rollen Massieve draden KP14016 0 8 AANDRIJFROL V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 AANDRIJFROL V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 AANDRIJFROL V1 0 V1 2 DIA37 Aluminium draden KP14016 1 2A AANDRIJFROL U1 0 U1 2 DIA37 Beklede...

Page 101: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 102: ...identitet i tabellen nedan Modellbeteckning kod och serienummer hittar ni på maskinens märkplåt Modellbeteckning Kod och serienummer Inköpsdatum och inköpsställe SVENSK INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska Specifikationer 1 ECO designinformation 2 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 4 Säkerhetsanvisningar 5 Inledning 7 Instruktioner för Installation och handhavande 7 WEEE 17 Reservdelar 17 REACh 17 Hitta...

Page 103: ...C 60 225 A 25 3 VDC 35 300 A 29 VDC SVETSSTRÖMSOMRÅDE GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25 A 250 A 25 A 250 A 25 A 250 A W000403585 30 A 300 A 30 A 300 A 30 A 300 A REKOMMENDERADE NÄTKABLAR OCH SÄKRINGAR Smält eller automatsäkring Nätsladd 230V 400V W000403584 D 25A D 16A Fyrledare 4 mm2 W000403585 D 32A D 20A Fyrledare 4 mm2 MÅTT Vikt Höjd Bredd Längd W000403584 95 kg 810 mm 467 mm 932 mm W00040358...

Page 104: ... TOMGÅNGSSTATUS Tillstånd Närvaro MIG läge TIG läge STICK läge fastna Efter 30 minuter utan användning Fläkt av X Värdet för effektiviteten och förbrukningen i viloläge har uppmätts med metoden och förhållandena som anges i produktstandarden EN 60974 1 20XX Tillverkarens namn produktnamnet kodnamnet produktnumret serienumret och tillverkningsdatumet står på typskylten XXXXXXXXXX Code XXXXX XXXXXX ...

Page 105: ...en bror gasanvändningen på munstyckets tvärsnittsområde Till vanligt använda svetsbrännare Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Meddelande En överdrivet hög flödeshastigheter leder till turbulens i gasströmmen som kan suga upp atmosfäriska föroreningar i svetspoolen Meddelande En tvärgående vind eller drag som flyttar sig kan störa skyddsgasens täckning i syfte att spara användningen av skyddsgassk...

Page 106: ...den elektromagnetiska störkänsligheten för utrustning som skall arbeta i arbetsområdet eller i dess närhet Operatören måste förvissa sig om att all utrustning inom området är kompatibel i detta avseende vilket kan kräva ytterligare skyddsåtgärder Arbetsområdets storlek är beroende av områdets utformning och de övriga aktiviteter som kan förekomma där Beakta följande riktlinjer för att reducera mas...

Page 107: ...elektriska föreskrifter ELEKTRISK UTRUSTNING Kontrollera regelbundet spänningsmatningen och kablarna till elektroden och jordklämman Byt omedelbart ut kablar med skadad isolering För att undvika att det oavsiktligt uppstår en ljusbåge får man aldrig placera elektrodhållaren direkt på svetsbordet eller på någon annan yta som är i kontakt med jordklämman ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT KAN VARA FARLI...

Page 108: ...ör den aktuella processen Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket Förvara alltid gasflaskor stående upprätt och förankrade till ett fast föremål Flytta eller transportera aldrig gasflaskor utan att först montera skyddshatten Låt aldrig elektroden elektrodhållaren jordklämman eller någon annan del som är spänningssatt kom...

Page 109: ...frusna rör genom kortslutning Maskinen måste placeras så att ren luft kan strömma till och från ventilationsöppningarna Täck aldrig över maskinen med papper trasor eller annat som kan hindra luftströmningen Smuts och damm måste förhindras att sugas in i maskinen så långt det ät möjligt Maskinen håller skyddsklass IP23 Håll maskinen torr så långt det är praktiskt möjligt Placera den inte på våt mar...

Page 110: ...ift Nödvändiga säkringar eller och brytare med egenskap D kabelareor finns angivna i avsnittet om Tekniska data Anslutningar för svetsström Se punkterna 6 och 7 och 8 i bild 3 Reglage och funktioner Bild 3 1 Strömbrytare TILL FRÅN I O Styr matningsströmmen till maskinen Kontrollera att maskinen är inkopplad till elnätet innan strömbrytaren slås på I När strömmen är ansluten och strömbrytaren slås ...

Page 111: ...ggregat W000403584 DIGISTEP 255C 13 Trådmatare för metoderna GMAW FCAW GS FCAW SS Fyrarullars trådmatare Endast för aggregat W000403584 DIGISTEP 305C 14 Svetstråd för metoderna GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Trådbobin för GMAW FCAW GS FCAW SS Trådbobin medföljer ej maskinen 16 Trådbobinhållare Spolar på högst 15kg Passar för plast stål och fiberbobiner på 51 mm spindel Passar också till bobiner av typen ...

Page 112: ...ra änden fästs på arbetsstycket med en klämma Koppla in svetshandtaget för GMAW FCAW GS eller FCAW SS metoderna i euro kontakten 6 Kontaktspets och handtagsfodringen måste anpassas till typ och diameter på tråden som används Montering av trådbobin Trådbobin S300 och BS300 kan monteras på trådhållaren 16 utan adapter Trådbobin S200 B300 eller Readi Reel kan monteras men en passande adapter måste kö...

Page 113: ...bobinen Skruva på låsmuttern 25 Dra åt den Montering av bobintyp B300 VARNING Stäng av maskinen medan elektrodtråden monteras 27 25 32 28 33 Bild 10 Stäng av maskinen Öppna höger sidopanel Skruva bort låsmuttern 25 från spindeln 27 Sätt på adaptern till bobintyp B300 32 på spindeln 27 så att spindelbromsstiftet 28 går i hålet på baksidan på adaptern Adaptern för bobintyp B300 kan köpas separat se ...

Page 114: ... tråddiametern Lossa trådänden och klipp av den böjda änden och ta bort alla grader på tråden VARNING Vassa trådändar kan ge skador Vrid trådbobinen medurs och trä in trådänden i trådmataren ända fram till Euro kontakten Justera kraften på tryckrullen i trådmataren till rätt värde Ställa in bromsmomentet för hylsan För att inte tråden ska rullas av bobinen okontrollerat är hylsan försedd med broms...

Page 115: ...Montera munstycket GMAW FCAW GS svetsning eller skyddskåpan FCAW SS beroende på vilken metod och handtag som används VARNING Skydda ögon och händer när tråden kommer ut ur den gängade änden Byta drivrullar VARNING Stäng av matningsspänningen till svetsmaskinen innan drivrullarna monteras eller byts DIGISTEP 255C OCH 305C är utrustade med drivrulle V1 0 V1 2 för ståltråd Lämpliga drivrullsatser fin...

Page 116: ...med metoderna GMAW FCAW GS och FCAW SS Stäng av maskinen Ställ aggregatet på bekvämt avstånd från arbetsområdet och så att det skyddas mot svetssprut och skarpa böjar på handtagskabeln undviks Bestäm polariteten för tråden som ska användas informationen finns i tråddatabladet Byt i förekommande fall polaritet se 16 eller 18 punkten Kontaktplint för polvändning Koppla in handtaget för GMAW FCAW GS ...

Page 117: ...rr luft med lågt tryck för att avlägsna damm från maskinens utsida och insida Rengör och dra åt alla svetsanslutningar vid behov Underhållsintervallen varierar med maskinens arbetsförhållanden VARNING Vidrör inte spänningssatta komponenter VARNING Maskinen måste stängas av och kontakten tas ut vägguttaget innan kåpan demonteras VARNING Koppla loss maskinen från elnätet före underhåll och service T...

Page 118: ... lämplighet för en kunds specifika ändamål när det gäller sådan information eller råd Inte heller när det gäller praktiska överväganden kan vi åta oss något som helst ansvar för att uppdatera eller korrigering av sådan information eller råd när de väl har getts och tillhandahållande av råd eller information skapar utökar eller förändrar inte någon garanti med avseende på försäljningen av våra prod...

Page 119: ...ring i denna utgåva Läs först anvisningarna ovan och sedan reservdelslistan som har levererats med maskinen denna innehåller en beskrivande bild med reservdelsnummer REACh 11 19 Kommunikation i enlighet med artikel 33 1 i regelverk EG nr 1907 2006 REACh Vissa delar inuti denna produkt innehåller Bisfenol A BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Kadmium EC 231 152 8 CAS 7440 43 9 Bly EC 231 100 4 CAS 7439 92...

Page 120: ...TKYLD MIG HANDTAG W10429 36 3M LGS2 360 G 3 0M LUFTKYLD MIG HANDTAG W10429 36 4M LGS2 360 G 4 0M LUFTKYLD MIG HANDTAG W10429 36 5M LGS2 360 G 5 0M LUFTKYLD MIG HANDTAG Drivrullar med två drivna rullar Solid tråd KP14016 0 8 DRIVRULLE V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 DRIVRULLE V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 DRIVRULLE V1 0 V1 2 DIA37 Aluminiumtråd KP14016 1 2A DRIVRULLE U1 0 U1 2 DIA37 Tråd med flusskärna K...

Page 121: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C KÄYTTÖOHJE FINNISH Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 122: ...vastaisen varalle alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten Löydät mallin koodin ja sarjanumeron konekilvestä Mallinimi Koodi ja sarjanumero Päiväys ja ostopaikka SUOMI SISÄLLYSLUETTELO Tekniset tiedot 1 Ekosuunnittelutiedot 2 Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC 4 Turvallisuus 5 Esipuhe 7 Asennus ja käyttöohjeet 7 WEEE 17 Varaosaluettelo 17 REACH 17 Valtuutetut huoltoliikkeet 17 Sähkökaavio 1...

Page 123: ...0 225A 25 3Vdc 35 300A 29Vdc HITSAUSVIRTA ALUE GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A SUOSITELLUT KAAPELI JA SULAKEKOOT Sulakkeen tai katkaisijan koko Virtakaapeli 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 johtiminen 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 johtiminen 4mm2 MITAT Paino Korkeus Leveys Pituus W000403584 95 kg 810 mm 467 mm 932 mm W000403585 96 ...

Page 124: ...YNTITILA Tila Esiintyminen MIG tila TIG tila STICK tila Ei toimintaa 30 min aikana Tuuletin pois päältä X Tehokkuusarvo ja kulutus tyhjäkäyntitilassa on mitattu tuotestandardissa EN 60974 1 20XX määriteltyjä menettelytapoja ja ehtoja noudattaen Valmistajan nimen tuotenimen koodinumeron tuotenumeron sarjanumeron ja valmistuspäivän voi katsoa arvokilvestä XXXXXXXXXX Code XXXXX XXXXXX X S N P1YYMMXXX...

Page 125: ...TIG prosessi TIG hitsausprosessissa kaasun käyttöön vaikuttaa suuttimen poikkipinta ala Yleisesti käytetyille polttimille Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Huomaa Liialliset virtausmäärät aiheuttavat turbulenssia kaasuvirrassa jolloin ilman epäpuhtauksia voi imeytyä hitsisulaan Huomaa Sivutuuli tai työkappaleen liikkuminen voi rikkoa suojakaasun kattoalueen Säästä suojakaasua estämällä ilmavirta...

Page 126: ...entahdistin tai kuulokoje Tarkista työalueen laitteiden elektromagneettinen immuniteetti Käyttäjän on oltava varma että laitteisto työalueella on yhteensopiva Tämä voi vaatia lisäsuojaustoimenpiteitä Työalueen mitat riippuvat alueen rakenteesta ja muista toiminnoista Pyri vähentämään sähkömagneettisia häiriöitä seuraavien ohjeiden avulla Liitä kone verkkoon tämän ohjeen mukaisesti Jos häiriöitä ta...

Page 127: ...ÖLAITE Tarkista säännöllisesti syöttökaapeli ja hitsauskaapelit Mikäli havaitset eristevikoja vaihda kaapelit välittömästi Älä aseta puikonpidintä suoraan hitsauspöydälle tai muuhun paikkaan joka on kosketuksessa maattopuristimeen valokaaren välttämiseksi SÄHKÖ JA MAGNEETTIKENTÄT VOIVAT OLLA VAARALLISIA Sähkövirran kulkiessa johtimen läpi muodostuu sähkö ja magneettikenttiä EMF EMF kentät voivat h...

Page 128: ...ytä vain kaasupulloja jotka sisältävät menetelmälle soveltuvaa suojakaasua Pidä pullo pystyssä ja ketjulla varmistettuna telineessä Älä siirrä kaasupulloa mikäli sen suojakorkki on irti Älä anna puikonpitimen maattopuristimen eikä minkään muunkaan osan jossa on sähköä koskettaa pulloa Kaasupullot tulee sijoittaa paikkaan missä ne eivät pääse vahingoittumaan ja missä niihin ei kohdistu hitsauslämpö...

Page 129: ...ee kiertämään vapaasti ilmaventtiileistä sisään ja ulos Älä peitä konetta paperilla kankaalla tai rievuilla kun siihen on kytketty virta Koneen sisälle joutuvan lian ja pölyn määrä on pidettävä mahdollisimman pienenä Koneen suojausluokka on IP23 Pidä kone mahdollisimman kuivana äläkä sijoita sitä kosteisiin paikkoihin tai lätäkön päälle Sijoita kone etäälle radio ohjatuista laitteista Normaali toi...

Page 130: ...nällä varustettu piirin katkaisin ja kaapelikoot on ilmoitettu tämän käyttöohjeen teknisissä tiedoissa Lähtöliitännät Katso kuvan 3 kohtia 6 7 ja 8 Säätimet ja toimintaominaisuudet Kuva 3 1 Virtakytkin ON OFF I O Säätelee koneen ottotehoa Varmista että virtalähde on kytketty verkkovirtaan ennen kuin kytket laitteeseen virran I Sen jälkeen kun ottoteho on kytketty ja virtakytkin käännetty on asento...

Page 131: ...SS prosesseille 4 kelainen langansyöttölaite Vain W000403584 DIGISTEP 305C koneelle 14 Hitsauslanka GMAW FCAW GS FCAW SS hitsaukseen 15 Kelalla oleva hitsauslanka GMAW FCAW GS FCAW SS hitsaukseen Laitteeseen ei kuulu kelalla olevaa hitsauslankaa 16 Hitsauslankakelan tuki enintään 15 kg painavat kelat Voidaan käyttää 51 mm n karalle sopivia muovisia teräksisiä ja kuitukeloja Myös Readi Reel tyyppis...

Page 132: ...paleeseen maattopuristimella Kytke GMAW FCAW GS tai FCAW SS prosessia varten tarvittava pistooli Euro liitäntään 6 Kosketinkärki ja pistoolin suutin on sovitettava käytettävän langan tyyppiin ja halkaisijaan Hitsauslankakelan asettaminen Tyypin S300 ja BS300 hitsauslankakelat voidaan asentaa lankakelan tukeen 16 ilman adapteria Tyypin S200 B300 tai Readi Reel hitsauslankakelat voidaan asentaa mutt...

Page 133: ...tteri 25 takaisin Muista kiristää se Tyypin B300 hitsauslankakelan asettaminen VAROITUS Sammuta virtalähde hitsauslangan asennuksen ajaksi 27 25 32 28 33 Kuva 10 Sammuta kone Avaa oikeanpuoleinen paneeli Kierrä auki lukitusmutteri 25 ja irrota se karasta 27 Aseta kelatyypin B300 adapteri 32 karalle 27 Varmista että karan jarrutappi 28 tulee adapterin takaosassa olevaan reikään Kelatyypin B300 adap...

Page 134: ...ngan pää ja leikkaa taivutettu pää siten ettei siinä ole särmiä VAROITUS Hitsauslangan terävä pää saattaa aiheuttaa vammoja Pyöritä lankakelaa myötäpäivään ja syötä langan pää langansyöttölaitteeseen Euro liittimeen saakka Säädä langansyöttölaitteen kelaan kohdistama voima oikein Holkin jarrutusmomentin säädöt Holkki on varustettu jarrulla jotta hitsauslanka ei pääse vahingossa kelautumaan Säätö s...

Page 135: ...leen Hitsausprosessista ja pistoolityypistä riippuen asenna joko suutin MIG MAG prosessi FCAW GS prosessi tai suojakansi FCAW SS VAROITUS Suojaa silmäsi ja pidä kätesi poissa pistoolin päästä kun lanka tulee ulos pistoolin kierteisestä päästä Syöttökelojen vaihto VAROITUS Sammuta hitsauslaitteen virtalaite ennen syöttökelojen asentamista tai vaihtoa DIGISTEP 255C 305C on varustettu läpimitaltaan V...

Page 136: ...MAW FCAW GS tai FCAW SS prosessissa Sammuta kone Aseta kone sopivasti työskentelyalueen lähelle paikkaan jossa hitsausroiskeiden riski on mahdollisimman pieni eikä pistoolin kaapeliin tule jyrkkiä mutkia Määritä käytettävän langan napaisuus Katso tiedot langan tiedoista Vaihda napaisuutta tarvittaessa katso 16 kohta napaisuuden vaihdon riviliitin Kytke GMAW FCAW GS tai FCAW SS prosessissa käytettä...

Page 137: ...opinnoilta ja sisäpuolelta Tarpeen vaatiessa puhdista ja kiristä kaikki hitsausIiittimet Huollon tarve voi riippua ympäristöstä johon kone on sijoitettu VAROITUS Älä koske osiin joissa on sähkövirta VAROITUS Ennen kuin avaat hitsauskoneen kotelon laite on sammutettava ja virtajohto on irrotettava pistorasiasta VAROITUS Verkkokaapeli pitää irrottaa ennen huoltoa ja korjausta Suorita jokaisen korjau...

Page 138: ...den soveltuvuudesta johonkin asiakkaan tiettyyn käyttötarkoitukseen Käytännöllisistä syistä emme voi myöskään ota mitään vastuuta päivityksestä tai korjaamisesta näiden tietojen tai neuvojen antamisen jälkeen eikä näiden tietojen tai neuvojen antaminen luo tai laajenna tai muuta myymiemme tuotteiden takuuta Lincoln Electric on vastuullinen valmistaja mutta Lincolnin myymien erityisten tuotteiden v...

Page 139: ... tehdyn muutoksen Lue ensiksi yllä olevat ohjeet katso sen jälkeen Spare Part listaa joka toimitetaan koneen mukana Lista sisältää kuvalla varustetun varaosalistan REACH 11 19 Tiedonanto asetuksen EY N o 1907 2006 33 artiklan 1 kohdan mukaisesti REACH Jotkut tämän tuotteen sisällä olevat osat sisältävät Bisfenoli A ta BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Kadmiumia EC 231 152 8 CAS 7440 43 9 Lyijyä EC 231 ...

Page 140: ... MIG PISTOOLI ILMAJÄÄHDYTTEINEN W10429 36 3M LGS2 360 G 3 0M MIG PISTOOLI ILMAJÄÄHDYTTEINEN W10429 36 4M LGS2 360 G 4 0M MIG PISTOOLI ILMAJÄÄHDYTTEINEN W10429 36 5M LGS2 360 G 5 0M MIG PISTOOLI ILMAJÄÄHDYTTEINEN Syöttökelat 2 kelaa varten Lisäaineettomat langat KP14016 0 8 SYÖTTÖKELA V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 SYÖTTÖKELA V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 SYÖTTÖKELA V1 0 V1 2 DIA37 Alumiinilangat KP1401...

Page 141: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUESE Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 142: ...ações para identificação do seu equipamento O modelo o código e o número de série podem ser consultados na placa de características da máquina Modelo Código e Número de Série Data e Local de Compra ÍNDICE PORTUGUÊS Especificações Técnicas 1 Informações sobre o projeto ECO 2 Compatibilidade Eletromagnética CEM 4 Segurança 5 Introdução 7 Instruções de Instalação e para o Operador 7 REEE WEEE 17 Peça...

Page 143: ...CC INTERVALO DE CORRENTE DE SOLDADURA GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A CABO DE ENTRADA E FUSÍVEIS RECOMENDADOS Tamanho de Fusível ou Disjuntor Cabo de alimentação 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 Condutores 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 Condutores 4mm2 DIMENSÕES Peso Altura Largura Comprimento W000403584 95 kg 810 mm 467 mm 932 mm W...

Page 144: ...DE INATIVO Estado Presença Modo MIG Modo TIG Modo STICK Depois de 30 minutos sem trabalhar Ventilador desligado X O valor da eficiência e do consumo no estado de inativo foi medido pelo método e condições definidas na norma de produto EN 60974 1 20XX O nome do fabricante o nome do produto o número de código o número do produto o número de série e a data de fabrico podem ser lidos na placa de ident...

Page 145: ...pende da área da seção transversal do bico Para maçaricos usadas com frequência Helium 14 24 l min Argon 7 16 l min Aviso O causal de ar excessivo causa turbulência no fluxo do gás que pode aspirar a contaminação atmosférica para o banho de soldadura Aviso Um vento cruzado ou um movimento de tiragem pode interromper a cobertura do gás de proteção para economizar o gás de proteção utilize uma barre...

Page 146: ...amento na área de trabalho ou na sua proximidade O operador deve ter a certeza de que todos os equipamentos na área de trabalho são compatíveis Tal poderá exigir medidas de proteção suplementares As dimensões a considerar para a área de trabalho dependem das instalações e de outras atividades realizadas Observe as diretrizes que se seguem para reduzir as emissões eletromagnéticas da máquina Ligue ...

Page 147: ...to à terra em conformidade com as normas elétricas locais EQUIPAMENTO ELÉTRICO inspecione regularmente os cabos de alimentação do elétrodo e do grampo de trabalho Se houver algum dano no isolamento substitua imediatamente o cabo Não coloque o suporte do elétrodo diretamente na mesa de soldadura nem em qualquer outra superfície em contacto com o grampo de trabalho para evitar o risco de ignição aci...

Page 148: ...ão correto para o processo usado e reguladores nas devidas condições de funcionamento concebidos para o gás e pressão de trabalho Mantenha sempre as garrafas em posição vertical fixadas firmemente num suporte fixo Não desloque nem transporte garrafas de gás com a tampa de proteção retirada Não permita o contacto do elétrodo suporte do elétrodo grampo de trabalho ou de qualquer outra peça com corre...

Page 149: ...oloque nem utilize esta máquina numa superfície com uma inclinação horizontal superior a 15 Não utilizar esta máquina para aquecer tubos Esta máquina tem de ser instalada num local com livre circulação de ar novo sem restrições de circulação de ar nas respetivas entradas e saídas Quando a máquina estiver ligada não a cubra com papel tecido ou trapos A sujidade e o pó que podem entrar na máquina de...

Page 150: ...ue a máquina está desligada Retirar o painel lateral esquerdo Restabeleça a conexão X11 e X12 de acordo com o seguinte esquema Figura 2 Reinstalar o painel lateral esquerdo Certifique se que a quantidade de energia disponível a partir da ligação de entrada é adequada ao funcionamento normal da máquina O fusível de atraso necessário ou disjuntor em D característico e o tamanho dos cabos são indicad...

Page 151: ...rocessos GMAW FCAW GS FCAW SS acionamento do fio de 2 rolos Exclusivamente para a máquina W000403584 DIGISTEP 255C 13 Acionamento do fio para processos GMAW FCAW GS FCAW SS acionamento do fio de 4 rolos Exclusivamente para a máquina W000403584 DIGISTEP 305C 14 Fio de soldadura para GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Bobina de fio para GMAW FCAW GS FCAW SS a máquina não inclui uma bobina de fio 16 Suporte da ...

Page 152: ...da 7 ou 8 A outra extremidade deste cabo é ligada à peça a soldar com o grampo de trabalho Ligue a pistola necessária para os processos GMAW FCAW GS ou FCAW SS à tomada Euro 6 A ponta de contacto e o alinhador da pistola têm de estar adaptados ao tipo e diâmetro do fio usado Carregar bobina de fio As bobinas de fio do tipo S300 e BS300 podem ser instaladas no suporte da bobina de fio 16 sem adapta...

Page 153: ...ique se a contraporca está apertada Carregar a bobina de fio do tipo B300 AVISO Desligue a fonte de alimentação enquanto monta o fio do elétrodo 27 25 32 28 33 Figura 10 Desligue a máquina Abra o painel lateral direito Desaperte a contraporca 25 e retire a do eixo 27 Coloque o adaptador de bobina do tipo B300 32 no eixo 27 Verifique se o pino do travão do eixo 28 está colocado no orifício na parte...

Page 154: ...xtremidade dobrada tendo o cuidado de não deixar rebarba AVISO A extremidade afiada do fio pode magoar Rode a bobina do fio para a esquerda e enfie a extremidade do fio no alimentador de fio até à tomada Euro Ajuste devidamente a força do rolo de pressão do alimentador do fio Ajustes do binário do travão da manga Para evitar o desenrolamento espontâneo do fio de soldadura a manga dispõe de um trav...

Page 155: ...processo FCAW GS ou a cápsula de proteção processo FCAW SS AVISO Tenha o cuidado de manter as mãos e os olhos longe da extremidade da pistola enquanto o fio está a sair da extremidade roscada Mudança dos rolos de acionamento AVISO Desligue a corrente de entrada da fonte de alimentação da soldadura antes de colocar ou mudar os rolos de acionamento As DIGISTEP 255C 305C estão equipadas com rolo de a...

Page 156: ...GS e FCAW SS Procedimento para iniciar processos de soldadura GMAW FCAW GS ou FCAW SS Desligue a máquina Coloque a máquina convenientemente próximo da área de trabalho num local que minimize a exposição a salpicos de soldadura e que evite dobras no cabo da pistola Determine a polaridade do fio para o fio a utilizar Procure estas informações nos dados do fio Se necessário altere a polaridade consul...

Page 157: ...mova a sujidade da caixa externa e da cabine interior Se necessário limpe e aperte todos os terminais de soldar A frequência da operação de manutenção pode variar de acordo com o ambiente de trabalho onde a máquina está localizada AVISO Não toque em peças com corrente elétrica AVISO Antes de retirar a máquina de soldar esta tem de ser desligada e o cabo de alimentação tem de ser desligado da tomad...

Page 158: ...o garantia de adequação de produtos a qualquer objetivo específico do cliente no que diz respeito a tias informações e conselhos Por uma questão prática não assumimos também qualquer responsabilidade pela atualização ou correção das ditas informações ou conselhos depois da sua comunicação nem o fornecimento de tal informação ou conselho cria expande ou altera qualquer garantia relativa à venda dos...

Page 159: ... esta publicação Primeiro leia as instruções de consulta da lista de peças acima e depois consulte o manual de Peças Sobresselentes fornecido com a máquina que possui referências cruzadas de peças com imagens descritivas REACh 11 19 Comunicação em conformidade com o Artigo 33 1 do Regulamento CE N º 1907 2006 REACh Alguns componentes deste aparelho contêm Bisfenol A BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Cá...

Page 160: ... REFRIGERAÇÃO A AR LGS2 360 G 3 0M W10429 36 4M PISTOLA MIG COM REFRIGERAÇÃO A AR LGS2 360 G 4 0M W10429 36 5M PISTOLA MIG COM REFRIGERAÇÃO A AR LGS2 360 G 5 0M Rolos de acionamento para 2 rolos acionados Fios sólidos KP14016 0 8 ROLO DE ACIONAMENTO V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 ROLO DE ACIONAMENTO V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 ROLO DE ACIONAMENTO V1 0 V1 2 DIA37 Fios de alumínio KP14016 1 2A ROLO DE ...

Page 161: ...IM3089 11 2020 REV04 DIGISTEP 255C 305C MANUAL DE UTILIZARE ROMANIAN Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 162: ...informațiile de identificare ale echipamentului dumneavoastră în tabelul de mai jos Numele modelului codul seria pot fi regăsite pe placa de identificare a aparatului Nume model Cod serie Data locul achiziției INDEX ROMÂNĂ Specificații tehnice 1 Informații despre designul ECO 2 Compatibilitatea electromagnetică EMC 4 Siguranță 5 Introducere 7 Instrucțiuni de instalare și pentru operator 7 WEEE 17 ...

Page 163: ...URENT DE SUDURĂ GMAW FCAW GS FCAW SS W000403584 25A 250A 25A 250A 25A 250A W000403585 30A 300A 30A 300A 30A 300A DIMENSIUNI RECOMANDATE PENTRU CABLURILE DE ALIMENTARE ȘI SIGURANȚE Dimensiune siguranță sau disjunctor Cablu de alimentare 230V 400V W000403584 D 25A D 16A 4 conductori 4mm2 W000403585 D 32A D 20A 4 conductori 4mm2 DIMENSIUNE Greutate Înălțime Lățime Lungime W000403584 95 kg 810 mm 467 ...

Page 164: ...Modul MIG Modul TIG Modul TIP BARĂ După 30 de minute de nefuncționare Ventilator oprit X Valoarea eficienței și consumul în stare de funcționare în gol au fost măsurate prin metoda și în condițiile definite în standardul de produs EN 60974 1 20XX Numele producătorului denumirea produsului numărul de cod numărul produsului numărul de serie și data producției pot fi citite de pe plăcuța de identific...

Page 165: ...de de secțiunea transversală a duzei Pentru arzătoare folosite în mod obișnuit Heliu 14 24 l min Argon 7 16 l min Observație Debitele excesive provoacă turbulențe în fluxul de gaz care poate aspira contaminarea atmosferică în amestecul de sudură Observație Un vânt transversal sau o deplasare a curentului de aer poate perturba acoperirea gazului de protecție pentru ca ecranul de utilizare a gazului...

Page 166: ...ona de lucru Operatorul trebuie să fie sigur că toate echipamentele din zonă sunt compatibile Este posibil ca în acest sens să fie necesare măsuri de protecție suplimentare Dimensiunile zonei de lucru care trebuie luate în calcul vor depinde de structura zonei și de alte activități care se desfășoară Pentru a reduce emisiile electromagnetice de la aparat aveți în vedere următoarele linii directoar...

Page 167: ...ocale ECHIPAMENT ALIMENTAT ELECTRIC Inspectați în mod regulai alimentarea electrodul și cablurile clemei de lucru Dacă există orice fel de deteriorare a izolației înlocuiți cablul imediat Nu așezați suportul electrodului direct pe masa de sudură sau pe orice altă suprafață care intră în contact cu clema de lucru pentru a evita riscul aprinderii accidentale a arcului CÂMPURILE ELECTRICE ȘI MAGNETIC...

Page 168: ...ecție corect pentru proces și regulatoare care funcționează în mod adecvat proiectate pentru gazul și presiunea utilizate Mențineți întotdeauna buteliile în poziție verticală legate în mod sigur cu un lanț de un suport fix Nu mișcați sau transportați buteliile cu gaz cu capacul de protecție îndepărtat Nu permiteți electrodului suportului electrodului clemei de lucru sau oricărei alte piese conduct...

Page 169: ... ale fluxului de aer spre și de la gurile de aerisire Nu acoperiți aparatul cu hârtii materiale textile sau cârpe atunci când acesta este pornit Murdăria și praful pot fi trase în aparat și trebuie menținute la minim Acest aparat dispune de un grad de protecție IP23 Mențineți l uscat pe cât posibil și nu îl așezați pe podele ude sau în bălți Amplasați aparatul la distanță de echipamentele controla...

Page 170: ...erțială necesară sau disjunctorul de circuit cu caracteristică D și dimensiunile cablurilor sunt indicate în secțiunea dedicată specificațiilor tehnice din acest manual Conexiuni de ieșire Consultați punctele 6 7 și 8 din imaginea 3 Comenzi și funcții operative Imaginea 3 1 Comutator PORNIT OPRIT I O Controlează alimentarea cu curent a aparatului Asigurați vă că sursa de alimentare este conectată ...

Page 171: ...mă cu 2 role Numai pentru aparatul W000403584 DIGISTEP 255C 13 Antrenare sârmă pentru procesele GMAW FCAW GS FCAW SS Antrenare sârmă cu 4 role Numai pentru aparatul W000403584 DIGISTEP 305C 14 Sârmă sudură pentru GMAW FCAW GS FCAW SS 15 Sârmă bobinată pentru GMAW FCAW GS FCAW SS Aparatul nu include o sârmă bobinată 16 Suport bobină sârmă Pentru bobine de maxim 15kg Acceptă bobine din plastic oțel ...

Page 172: ...estui conductor se conectează cu clema de lucru la piesa de sudat Conectați pistolul necesar pentru procesul GMAW FCAW GS sau FCAW SS la mufa Euro 6 Vârful de contact și cămașa pistolului trebuie ajustate în funcție de tipul și diametrul sârmei utilizate Încărcarea bobinei cu sârmă Tipurile de bobine pentru sârmă S300 și BS300 pot fi instalate pe suportul pentru bobină de sârmă 16 fără adaptor Tip...

Page 173: ...ulița de blocare este strânsă Încărcare bobină sârmă tip B300 AVERTIZARE Opriți sursa de alimentare în timp ce montați electrodul 27 25 32 28 33 Imaginea 10 Opriți aparatul Deschideți panoul din partea dreaptă Deșurubați piulița de blocare 25 și îndepărtați o de pe ax 27 Așezați adaptorul pentru bobina de tip B300 32 pe ax 27 Asigurați vă că pinul de frânare al bobinei 28 este introdus în orificiu...

Page 174: ...punde diametrului sârmei Eliberați capătul sârmei și tăiați capătul îndoit asigurându vă că nu prezintă defecte AVERTIZARE Un capăt ascuțit al sârmei poate răni Rotiți bobina cu sârmă în sens orar și introduceți capătul sârmei în alimentatorul de sârmă până la mufa Euro Ajustați forța de presare a rolei pentru alimentatorul de sârmă în mod adecvat Ajustări ale cuplului de frânare a manșonului Pent...

Page 175: ...e pistol instalați duza proces GMAW proces FCAW GS sau capacul de protecție proces FCAW SS AVERTIZARE Aveți grijă să țineți ochii și mâinile la distanță de capătul pistolului și sârma a ieșit prin capătul filetat Înlocuirea roților motrice AVERTIZARE Opriți alimentarea cu curent a sursei de alimentare pentru sudură înainte de a instala sau înlocui roțile motrice DIGISTEP 255C 305C este echipat cu ...

Page 176: ... GMAW FCAW GS sau FCAW SS Opriți aparatul Amplasați mașina într un loc convenabil în apropierea zonei de lucru pentru a reduce la minim expunerea la stropi de sudură și pentru a evita îndoirea puternică a cablului pistolului Determinați polaritatea sârmei pentru sârma care urmează să fie folosită Consultați datele sârmei pentru a afla această informație Dacă este necesar schimbați polaritatea cons...

Page 177: ...nterior Dacă este necesar curățați și strângeți toate bornele de sudură Frecvența operațiunilor de întreținere poate să varieze în funcție de mediul de lucru în care este amplasat aparatul AVERTIZARE Nu atingeți piesele conductoare de curent AVERTIZARE Înainte de a îndepărta carcasa aparatului de sudură acesta trebuie oprit și cablul de alimentare trebuie deconectat de la priza de alimentare de la...

Page 178: ...ţă pentru un scop specific al clientului cu privire la aceste informaţii sau sfaturi Din punct de vedere practic nu ne putem asuma nicio responsabilitate pentru actualizarea sau corectarea oricăror astfel de informaţii sau sfaturi după ce au fost acordate iar furnizarea de informaţii sau sfaturi nu creează nu extinde şi nu modifică nicio garanţie cu privire la vânzarea produselor noastre Lincoln E...

Page 179: ...uri Mai întâi citiți instrucțiunile pentru citirea listei de piese apoi consultați manualul pentru Piese de schimb furnizat împreună cu aparatul care conține o referință încrucișată cu descrierea pieselor REACh 11 19 Comunicare în conformitate cu Articolul 33 1 din Regulamentul CE nr 1907 2006 REACh Unele piese din acest produs conțin Bifenol A BPA EC 201 245 8 CAS 80 05 7 Cadmiu EC 231 152 8 CAS ...

Page 180: ...10429 36 3M PISTOL CU RĂCIRE CU AER LGS2 360 G 3 0M MIG W10429 36 4M PISTOL CU RĂCIRE CU AER LGS2 360 G 4 0M MIG W10429 36 5M PISTOL CU RĂCIRE CU AER LGS2 360 G 5 0M MIG Roți motrice pentru 2 role ghidate Sârme solide KP14016 0 8 ROATĂ MOTRICE V0 6 V0 8 DIA37 KP14016 1 0 ROATĂ MOTRICE V0 8 V1 0 DIA37 KP14016 1 2 ROATĂ MOTRICE V1 0 V1 2 DIA37 Sârme din aluminiu KP14016 1 2A ROATĂ MOTRICE U1 0 U1 2 ...

Page 181: ...re A Machine Assembly 1 Figure B Machine Assembly 4 Figure C D Wire Drive Assembly 6 Miscellaneous Items not shown in figure A B C D 6 Electrical Schematic 7 CODE 50409 50410 7 Lincoln Electric Bester Sp z o o ul Jana III Sobieskiego 19A 58 260 Bielawa Poland ...

Page 182: ... W000403585 DIGISTEP 305C 230 400V 2 2 2 2 2 Figure A Figure A Machine Assembly Item Description Part Number QTY 1 2 3 4 5 6 7 1 BASE R 3019 179 1 08R 1 X X 2 REAR WHEELS 1029 660 201R 2 X X 3 FRONT WHEELS 1029 660 101R 2 X X 4 TRANSFORMER T1 R 4034 082 1R 1 X TRANSFORMER T1 R 4034 083 1R 1 X 5 FAN SUPPORT R 1019 201 1 08R 1 X FAN SUPPORT R 3019 183 1 08R 1 X 6 FAN 0873 100 031R 1 X FAN R 8040 255...

Page 183: ...SE F1 1158 660 010R 1 X X 22 FUSE F2 1158 660 008R 1 X X 23 STICKER F1 2719 107 193R 1 X X 24 STICKER F2 2719 107 111R 1 X X 25 SHIELD R 1019 186 1 08R 1 X X 26 STICKER R 0010 696 1R 1 X X 27 SHIELD R 1019 203 1 08R 1 X X 28 KNOBS 090015026R 2 X X CAPS 090015803R 2 X X 29 SWITCH S11 1115 280 005R 1 X X 30 SWITCH S12 1115 280 004R 1 X X 31 REAR PANEL R 1019 198 1 08R 1 X X 32 BRACKETS R 1019 153 1 ...

Page 184: ...Spare Parts Electrical Schematic 3 Spare Parts Electrical Schematic Figure B 43 55 54 53 52 51 50 44 45 47 46 49 48 50 57 58 60 68 63 64 65 64 66 67 69 70 62 59 61 56 ...

Page 185: ...X 53 STICKER NAME PRODUCT R 0010 694 1R 1 X STICKER NAME PRODUCT R 0010 697 1R 1 X 54 EURO SLEEVE 1361 599 708R 1 X X 55 SOCKETS X2 X3 W7690350R 2 X X 56 FILTER RC 0874 400 011R 1 X X 57 CABLE RELEIF R 0010 258 1R 1 X X 58 CLAMP 1361 599 633R 1 X X 59 HOLE PLUG 1361 599 058R 1 X X 60 GAS SOLENOID 0972 423 005R 1 X X 61 TRANSFORMER T2 C 4244 374 2R 1 X X 62 CONTACTOR K1 1115 212 219R 1 X CONTACTOR ...

Page 186: ... Parts Electrical Schematic 5 Spare Parts Electrical Schematic 75 92 78 76 77 71 94 95 74 73 93 72 96 97 96 98 Figure C 79 81 83 84 92 93 84 94 95 80 91 90 89 89 88 87 96 96 97 98 91 82 85 86 86 85 Figure D ...

Page 187: ... ARM COMPLETE 0646 233 005R 1 X 84 FIXING ARM COMPL 0646 233 015R 2 X 85 SPRING PRESSURE ARM 0646 233 013R 2 X 86 AXIS PRESSURE ARM 0646 233 003R 2 X 87 AXES OF DRIVE ROLL 0646 233 020R 2 X 88 GEAR WHEEL MOTOR 0646 233 028R 1 X 89 GEAR WHEELS ROOL 0646 231 090R 2 X 90 COVER 0646 233 027R 1 X 91 FIXING CAPS 0744 000 190R 2 X 92 MOTOR 0744 000 229R 1 X MOTOR 1111 722 046R 1 X 93 WOODROF KEY 0646 231...

Page 188: ...1 3 4 3 2 1 5 6 106 103 3 4 102 102A 101 101A 225 224 224A 230B 232B 230A 232A O K P 266C 266A 251 253 X1 2 X 1 7 X1 9 230C 200A X 3 2 X 3 6 270 21 19 17 23 9 5 1 15 13 7 3 11 22 20 18 24 10 6 2 16 14 8 4 12 112B 2 1 5 6 4 3 6 112A 109A 266B 276A 4 3 2 1 8 6 5 7 05 07 12 10 9 11 09 011 1 3 7 1 2 3 4 5 2 6 2 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 X X X X X X X X 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...

Page 189: ......

Reviews: