background image

www.barbecook.com

 

|

 

22

1. GENERELL BESKRIVELSE 

barbecook

®

 digitalt termometer kan hjelpe deg med å forhindre overkoking eller 

underkoking av mat. Bruk knappene for senking (-) eller øking(+) til å stille inn den 
“set temp” som bruker ønsker. Når “current temp” har nådd eller overskredet 
denne innstillingen vil apparatet sende ut et alarmsignal i 5 minutter, eller til bruk-
eren trykker knappen for “start/stop”. 
Det kan også brukes som en opptellings- eller nedtellingsklokke med tid opptil 99 
timer 59 minutter eller 99 minutter 59 sekunder. Termometeret og tidsuret/klokken 
er separate enheter og kan brukes samtidig. 

2. LCD FULLT DISPLAY

:

Current temp =  

nåværende temperatur

Set temp =    

innstilt temperatur

HM/MS TIMER =  

tidsur (timer:minutter / minutter:sekunder)

On/off =  

 

av/på

HOUR/MIN =  

timer/minutter (t/min)

MIN/SEC =   

minutter/sekunder (min/sek)

Start/stop =   

start/stopp

Switch: hm/ms  =  

bryter tm/ms

Switch: c/f =  

bryter C/F 

3. TASTATUR

Dette apparatet har et tastatur som vist over: det er delt i “knapper for termom-
eter” og “ knapper for tidsur”
To brytere:

3.1 C/F BRYTER:

 skifter innstillingen av termometer mellom Celsius ELLER Fahren-

heit.

3.2 HM/MS BRYTER:

 når satt som “uten klokke“, skifter mellom timer/minutter eller   

minutter/sekunder for tidsuret.
Seks knapper:

3.3 ON/OFF

 slår termometeret av eller på. Tidsuret er alltid på.

3.4 START/STOP:

 stopper eller starter tidsurfunksjonen, stopper alarmen når den er 

utløst.

3.5 HOUR/MIN:

 setter antall timer for H/M-telleren og minutter for M/S-telleren 

3.6 MIN/SEC:

 setter antall minutter for H/M-telleren og sekunder for M/S-telleren.

3.7 DEC(- ):

 senker “set temp” (den innstilte temperaturen) til punktet for utløsing av 

alarm

3.8 INC (+):

 hever “set temp“ (den innstilte temperaturen) til punktet for utløsing av 

alarm

4. BRUK

4.1 TERMOMETER

Gyldige knapper for termometerfunksjonen: 
On/Off: slår av og på termometeret. Tidsuret er alltid på.
Dec(-): Senking av ‘Set Temp’ til punktet for utløsing av alarm, trykk på “DEC “-
knappen i 1 sekunde. Den innstilte temperaturen (“set temp”) vil bli senket med 
1°C/°F

BRUKSANVISNING

NOR

Summary of Contents for barbecook

Page 1: ...223 0217 000 EMC 89 336 EEC EN61000 6 3 2001 EN61000 6 1 2001 ...

Page 2: ...TRUZIONE I 14 MANUAL DE INSTRUÇÕES P 16 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ GR 18 INSTRUKTIONSVEJLEDNING DK 20 BRUKSANVISNING NOR 22 INSTRUKTIONSMANUAL SE 24 OHJEKIRJA FIN 26 KASUTUSJUHEND EST 28 IINSTRUKCIJĀM LV 30 INSTRUKCIJA LTU 32 РУКОВОДСТВО RUS 34 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 36 NÁVOD NA POUŽITIE SVK 40 NAVODILA ZA UPORABO SL 42 NÁVOD K POUŽITÍ CZ 38 ...

Page 3: ...www barbecook com 3 ON OFF HOUR MIN MIN SEC START STOP SWITCH HM MS CURRENT TEMP SET TEMP HM MS TIMER SWITCH C F ...

Page 4: ...es Seconds timer Six buttons 2 3 ON OFF turn on or turn off the thermometer The timer is always on 2 4 START STOP stop or start the timer stop the alarm when there is alarm event 2 5 HOUR MIN set hour in H M timer and set M S timer 2 6 MIN SEC set min in H M timer and set SEC in M S timer 2 7 DEC decrease the set temp for alarm 2 8 INC increase the set temp for alarm 3 OPERATION 3 1 THERMOMETER Va...

Page 5: ... one will replace the former one then press start stop button to stop the alarm 4 3 TEMPERATURE MEASURE RANGE 40 C to 300 C 40 F to 572 F 4 4 ACCURACY 40 32 F 4 F 40 0 C 1 C 32 212 F 2 F 0 100 C 1 C 212 302 F 4 F 100 150 C 2 C 8 F 4 C 5 TEMPERATURE INDICATIONS VERY RARE 113 120 F 45 49 5 C RARE 121 129 F 50 54 5 C MEDIUM 130 138 F 55 59 5 C MEDIUM WELL 139 148 F 60 64 5 C WELL 149 173 F 65 79 0 C ...

Page 6: ...es minutes secondes Set Temp Température préréglée Current temp Température actuelle 3 CLAVIER Cet appareil montre le clavier suivant celui ci est divisé en key for thermometer touches pour thermomètre et key for timer touches pour temporisateur Commutateurs 3 1 C F SWITCH commutez ceci pour que le thermomètre passe du Celsius au Fahrenheit ou vice versa 3 2 HM MS SWITCH Commutateur HM MS lorsqu i...

Page 7: ...r ne fonctionne pas 4 2 3 La fonction de temporisation positive ou par comptage à rebours la valeur maximale est de 99h 59mn ou 99mn 59s 4 2 4 Le temporisateur est en heures minutes dans l état de comptage à re bours Lors de la dernière minute il se produit une auto commutation à l état MS minutes secondes de 00h01 mn à 00mn59s 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PRÉCISION 5 1 En appuyant à tout mome...

Page 8: ...3 TASTATUR Bei diesem Gerät ist die Tastatur in ein Bedienfeld für das Thermometer und ein Bedienfeld für den Timer unterteilt Zwei Schalter 3 1 SCHALTER C F Temperaturmessung in Grad Celsius C oder Grad Fahr enheit F 3 2 SCHALTER STD MIN MIN SEK Wenn das Gerät als Timer verwendet wird wird die Zeit im Format Stunden Minuten oder Minuten Sekunden angezeigt Sechs Tasten 3 3 EIN AUS Hauptschalter zu...

Page 9: ...ts während der letz ten Minute wird automatisch in das Format Minuten Sekunden geschaltet von 00Std 01Min auf 00Min 59Sek 5 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UND GENAUIGKEIT 5 1 Wenn der Hauptschalter Ein Aus gedrückt wird wird das Thermometer ein bzw ausgeschaltet 5 2 Wenn durch das Thermometer oder den Timer ein Alarm ausgelöst wird er setzt der letzte Alarm den vorhergehenden Durch Drücken der Taste Sta...

Page 10: ...e temp Set temp Temp instellen HM MS TIMER UM MS timer Switch C F Knop C F 3 TOETSENBORD De toetsen kunnen worden gebruikt voor ofwel de thermometer ofwel de timer Twee knoppen 3 1 C F KNOP hiermee kunt u schakelen tussen temperatuur weergave in Cel cius OF Fahrenheit 3 2 UM MS KNOP in de stand geen klok kunt u de timer instellen voor uur minuten of minuten seconden Zes knoppen 3 3 AAN UIT hiermee...

Page 11: ... 59S 4 2 4 Uur Minuten timer bij aftellen de laatste minuut schakelt het apparaat au tomatisch over op het weergeven van seconden van 00u01m naar 00m59 5 FUNCTIES EN NAUWKEURIGHEID 5 1 Telkens wanneer u op aan uit drukt zet u de thermometer aan of uit 5 2 wanneer de thermometer en timer beide zijn ingesteld kunt u het signaal stopzetten met de start stop knop 5 3 TEMPERATUURBEREIK 40 C tot 300 C 4...

Page 12: ...Fahrenheit y viceversa 3 2 INTERRUPTOR HM MS Cuando la unidad está configurada para el tempo rizador pasa de Horas Minutos a Minutos Segundos y viceversa Seis botones 3 3 ON OFF enciende y apaga el termómetro El temporizador siempre está ac tivado 3 4 START STOP detiene o pone en marcha el temporizador Detiene la alarma cuando esta se activa 3 5 HOUR MIN fija las horas del temporizador cuando este...

Page 13: ...pasa automáticamente al modo de minutos segundos Es decir cuando llega a 00 horas y 01 minuto empieza a contar desde 00 minutos y 59 segun dos 5 FUNCIONES Y PRECISIÓN 5 1 Pulse en cualquier momento la tecla On off para encender o apagar el ter mómetro 5 2 cuando el termómetro y el temporizador tengan activada una alarma el tem porizador tiene prioridad Pulse el botón Start stop para detener la ala...

Page 14: ... selettore hm ms Switch c f selettore Celsius Fahrenheit 3 TASTIERA Questa unità ha la tastiera mostrata in figura suddivisa in tasti per il termometro e tasti per il timer Due selettori 3 1 SELETTORE C F commuta l unità termometro dalla misurazione in Celsius a Fahrenheit e viceversa 3 2 SELETTORE HM MS se posto su no clock commuta il timer da ore minuti a minuti secondi Sei pulsanti 3 3 ON OFF a...

Page 15: ...inuti l ultimo minuto commuta auto maticamente a M S da 00h01m commutazione automatica a 0m59s 5 CARATTERISTICHE E PRECISIONE 5 1 in qualsiasi momento spingere il pulsante on off per accendere o spegnere il termometro 5 2 se il termometro ed il timer sono in stato di allarme l ultimo allarme prendere il posto del primo premere quindi il pulsante Start stop per arrestare l allarme 5 3 CAMPO DI MISU...

Page 16: ... SEC MIN SEG HOUR MIN HORAS MIN 3 TECLADO Esta unidade inclui o seguinte teclado as teclas estão divididas em teclas para o termómetro e teclas para o relógio Dois botões 3 1 BOTÃOC F alterna a unidade de medida para o termómetro entre centígra dos OU Fahrenheit 3 2 BOTÃO HM MS numa utilização sem relógio alterna o temporizador entre Horas Minutos ou Temporizador Minutos Segundos Seis botões 3 3 L...

Page 17: ...Com o temporizador de Horas Minutos no estado de contagem decres cente no último minuto o temporizador muda automaticamente para o estado MS de 00h01m para 00m59s 5 CARACTERÍSTICAS E PRECISÃO 5 1 qualquer pressão no botão ligar desligar liga ou desliga o termómetro 5 2 quando o termómetro e o temporizador apresentarem um evento de alarme o temporizador substitui o termómetro prima o botão iniciar ...

Page 18: ...ΌΓΙΟ Η μονάδα διαθέτει το πληκτρολόγιο που φαίνεται στην εικόνα Χωρίζεται σε πληκτρολόγιο για θερμόμετρο και πληκτρολόγιο για χρονόμετρο Δύο διακόπτες 3 1 Διακόπτης C F εναλλαγή του θερμομέτρου μεταξύ βαθμών Κελσίου και Φαρενάιτ 3 2 Διακόπτης HM MS Ώρες Λεπτά Λεπτά Δευτερόλεπτα όταν εμφανίζεται η ένδειξη no clock χωρίς ρολόι μπορείτε να εκτελέσετε εναλλαγή της λειτουργίας χρονομέτρου μεταξύ ωρών λ...

Page 19: ... χρονόμετρο δεν λειτουργεί 4 2 3 λειτουργία κανονικής αντίστροφης μέτρησης Η μέγιστη τιμή είναι 99 ώρες και 59 λεπτά ή 99 λεπτά και 59 δευτερόλεπτα 4 2 4 Όταν το χρονόμετρο ώρες λεπτά βρίσκεται σε λειτουργία αντίστροφης μέτρησης κατά το τελευταίο λεπτό στον αυτόματο διακόπτη MS εμφανίζεται η εξής ένδειξη αυτόματη αλλαγή από 00h01m σε 00m59s 5 ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΑΚΡΊΒΕΙΑ 5 1 πατήστε το κουμπί on off ε...

Page 20: ... minutes Timer Minutter eller Minutes Seconds Minutter Sekunder Seks knapper 3 3 ON OFF tænd sluk tænd eller sluk for termometeret Timeren er altid tændt 3 4 START STOP start stop stop eller start timeren stands alarmen når den er i gang 3 5 HOUR MIN timer min indstil timer i H M timeren og indstil M S timer 3 6 MIN SEC min sek indstil min i H M timeren og indstil SEK i M S timer 3 7 DEC sænk den ...

Page 21: ...n off tænd sluk henholdsvis tændes og slukkes termometeret 5 2 tryk på start stop start stop for at standse alarmen 5 3 TEMPERATURMÅLEOMRÅDE 40 C til 300 C 40 F til 572 F 5 4 PRÆCISION 40 32 F 4 F 40 0 C 1 C 32 212 F 2 F 0 100 C 1 C 212 302 F 4 F 100 150 C 2 C 8 F 4 C 6 TEMPERATURANGIVELSER MEGET RÅ 113 120 F 45 49 5 C RÅ 121 129 F 50 54 5 C MELLEMSTEGT 130 138 F 55 59 5 C GODT MELLEMSTEGT 139 148...

Page 22: ... Dette apparatet har et tastatur som vist over det er delt i knapper for termom eter og knapper for tidsur To brytere 3 1 C F BRYTER skifter innstillingen av termometer mellom Celsius ELLER Fahren heit 3 2 HM MS BRYTER når satt som uten klokke skifter mellom timer minutter eller minutter sekunder for tidsuret Seks knapper 3 3 ON OFF slår termometeret av eller på Tidsuret er alltid på 3 4 START STO...

Page 23: ...erdier er 99 timer 59 minutter eller 99 minutter 59 sekunder 4 2 4 Timer Minuttelleren i nedtellings modus For det siste minuttet skiftes det automatisk over til minutter sekunder skifter fra 00 t 01 min automatisk til 00 min 59 sek 5 EGENSKAPER OG NØYAKTIGHET 5 1 Trykk on off knappen når som helst og det vil slå termometeret på eller av 5 2 Når alarmen utløses for termometer og tidsur vil sluttve...

Page 24: ...RE när inställd som ingen klocka byt tidtagaren mellan Timmar Minuter eller Minuter Sekunder Sex knappar 3 3 ON OFF på av slå termometern på eller av Tidtagaren är alltid på 3 4 START STOP starta stoppa stoppa eller starta tidtagaren stoppa alarmet vid en alarmhändelse 3 5 HOUR MIN timme minut ställ in timme i H Min tidtagaren och ställ in Min Sek tidtagaren 3 6 MIN SEC min sek ställ in min H Min ...

Page 25: ...1 tryck på on off knappen när som helst för att slå på eller av termometern 5 2 när termometern och tidtagaren alarmerar tryck på start stop knappen för att stoppa alarmet 5 3 TEMPERATURMÄTNINGSINTERVALLX 40 C till 300 C 40 F till 572 F 5 4 EXAKTHET 40 32 F 4 F 40 0 C 1 C 32 212 F 2 F 0 100 C 1 C 212 302 F 4 F 100 150 C 2 C 8 F 4 C 6 TEMPERATURINDIKATIONER MYCKET RÅ 113 120 F 45 49 5 C RÅ 121 129 ...

Page 26: ...näppäimistö on näytetty yllä näppäimet on jaettu lämpömittarin näp päimiin sekä ajastimen näppäimiin Kaksi kytkintä 3 1 C F KYTKIN vaihtaa lämpötilayksikköä Celsiuksen ja Fahrenheitin välillä 3 2 HM MS KYTKIN vaihtaa ajastimen h min ja min s välillä Kuusi näppäintä 3 3 ON OFF kytkee lämpömittarin päälle ja pois toiminnasta Ajastin on aina päällä 3 4 START STOP käynnistää ja pysäyttää ajastimen kes...

Page 27: ...lassa viimeisen minuutin kohdalla ajastin muuttaa automaattisesti min s tilaan 00 h 01 min sta automaattisesti 00 min 59 s iin 5 OMINAISUUDET JA TARKKUUS 5 1 kun painat on off päälle pois näppäintä kytkeytyy lämpömittari päälle ja pois 5 2 kun lämpömittari ja ajastin hälyttävät jälkimmäinen korvaa ensimmäisen Pai na start stop käynnistä pysäytä näppäintä keskeyttääksesi hälytyksen 5 3 LÄMPÖTILA AS...

Page 28: ...IMER Switch c f Lüliti C F 3 NUPUD Seadmel on järgmised nupud termomeetri nupp ja taimeri nupp Kaks lülitit 3 1 C F LÜLITI lüliti pööramisega saate seadistada termomeetri näidu kas Celci use või Fahrenheiti kraadides 3 2 TM MS LÜLITI kui ei ole määratud kella režiimi saate taimeri programmiks määrata kas tunnid minutid või minutid sekundid Kuus nuppu 3 3 SISSE VÄLJA lülitab termomeetri sisse või v...

Page 29: ...2 4 Kui tundide minutite taimer on mahaloendamise funktsioonis lülitub see vii mase minuti loendamisel automaatselt ümber minutite sekundite funktsiooni 00 tundi ja 01 minutit muutub automaatselt 00 minutiks ja 59 sekundiks 5 ERIOMADUSED JA TÄPSUS 5 1 Termomeetri sisse või väljalülitamiseks vajutage nuppu sisse välja 5 2 Kui termomeetri ja taimeri hoiatussignaalid kõlavad korraga asendub vii masen...

Page 30: ...i 3 2 SM MS slēdzis kad taimeris nedarbojas pulksteņa režīmā to var pārslēgt no stundu minūšu uz minūšu sekunžu taimeri un otrādi Sešas pogas 3 3 ieslēgt izslēgt termometra ieslēgšanai un izslēgšanai Taimeris ir ieslēgts vienmēr 3 4 palaist apturēt apturiet vai palaidiet taimeri apturiet signalizatora signālu 3 5 stunda min stundas iestatiet S M taimerī un iestatiet M S taimeri 3 6 min sek min ies...

Page 31: ...tra ieslēgšanai vai izslēgšanai nospiediet ieslēgt izslēgt pogu 5 2 Kad termometram un taimerim signalizējot vēlākais nomainīs iepriekšējo signāla apturēšanai nospiediet palaist apturēt pogu 5 3 temperatūras mērījumu diapazons 40 C līdz 300 C 40 F līdz 572 F 5 4 precizitāte 40 32 F 4 F 40 0 C 1 C 32 212 F 2 F 0 100 C 1 C 212 302 F 4 F 100 150 C 2 C 8 F 4 C 6 TEMPERATŪRAS RĀDĪJUMI ĻOTI NEGATAVS 113...

Page 32: ...is jos klavišų skirta termometrui valdyti key for thermometer o kita laikmačiui key for timer Du jungikliai 3 1 C F JUNGIKLIS termometras perjungiamas į Celsijaus arba Farenheito skalę 3 2 HM MS JUNGIKLIS kai nerodomas laikas no clock nustatomas valandas minutes arba minutes sekundes skaičiuojantis laikmatis Šeši mygtukai 3 3 ON OFF išjungiamas arba įjungiamas termometras laikmatis visuomet yra įj...

Page 33: ... hours minutes skaičiuojantis laikmatis yra nustaty tas į laiko skaičiavimo atgal režimą paskutinė 1 min automatiškai įjungia minučių sekundžių MS režimą 00 h 01 m automatiškai persijungia į 00 m 59 s 5 SPECIFIKACIJOS IR TIKSLUMAS 5 1 Kiekvienąkart paspaudus on off mygtuką įjungiamas arba išjungiamas termom etras 5 2 Kai įsijungia termometro ir laikmačio įspėjamasis garso signalas jis išjungiamas ...

Page 34: ...кущая температура Set Temp Заданная температура HM MS TIMER ТАЙМЕР ЧМ МС Switch c f Переключатель C F 3 КЛАВИАТУРА Прибор имеет клавиатуру показанную на рисунке она делится на кнопки для термометра и кнопки для таймера Предусмотрены два переключателя 3 1 переключатель C F служит для переключения термометра на шкалу Цельсия или Фаренгейта 3 2 переключатель ЧМ МС в режиме не часы переключает таймер ...

Page 35: ...максимальное значение 99Ч 59М или 99М 59С 4 2 4 В режиме обратного счета таймер часов минут в течение последней 1 минуты автоматически находится в состоянии МС в 00ч01м происходит автоматическое переключение на 00м59с 5 ОСОБЕННОСТИ И ТОЧНОСТЬ 5 1 В любой момент нажатие кнопки on off включает или выключает термометр 5 2 Когда термометр и таймер достигают уровня сигнализации вся система превращается...

Page 36: ...zielone są na klawisze ter mometru oraz klawisze minutnika Dwa przełączniki 3 1 Przełącznik C F do przełączania między stopniami Celsjusza lub Fahrenheita 3 2 Przełącznik HM MS kiedy używany jest jako bez zegara przełącza minutnik między formatem HM godziny minuty lub MS minuty sekundy 3 3 On off włącza lub wyłącza termometr Minutnik jest zawsze włączony 3 4 Start stop zatrzymuje lub uruchamia min...

Page 37: ...ty sekundy od 00 godz 01 min przeł automat dla 00 min 59 sek 5 WŁAŚCIWOŚCI I DOKŁADNOŚĆ 5 1 Wciśnięcie w dowolnym czasie klawisza on off wł wył spowoduje włączenie lub wyłączenie termometru 5 2 Kiedy termometr i minutnik znajdują się w trakcie alarmu alarm minut nika zastąpi alarm termometru następnie wcisnąć przycisk start stop aby wyłączyć alarm 5 3 Zakres pomiaru temperatur 40 C do 300 C 40 F d...

Page 38: ...eré jsou rozděleny do dvou skupin k ovládání teploměru a k ovládání časovače Dva přepínače 3 1 přepínač C F přepínání stupnice teploměru mezi stupni Celsia NEBO Fahrenheita 3 2 přepínač HM MS přepínání časovače mezi hodinami minutami a minutami sekundami Šest tlačítek 3 3 on off zapnutí a vypnutí teploměru časovač je stále zapnutý 3 4 start stop spuštění a zastavení časovače vypnutí akustického si...

Page 39: ... 5 FUNKCE A PŘESNOST 5 1 stisknutím tlačítka on off v libovolném režimu se vypne teploměr 5 2 je li spuštěn akustický signál teploměru nebo časovače stisknutím tlačítka start stop se tento signál vypne 5 3 měřící rozsah teploměru 40 C až 300 C 40 F až 572 F 5 4 přesnost 40 32 F 4 F 40 0 C 1 C 32 212 F 2 F 0 100 C 1 C 212 302 F 4 F 100 150 C 2 C 8 F 4 C 6 TEPLOTA A DRUH PŘÍPRAVY VELMI MÁLO PROPEČEN...

Page 40: ...klávesnica prístroja rozdelená je na tlačidlo teplomeru a tlačidlo stopiek Dva prepínače 3 1 Prepínač C F prepínanie meracích jednotiek teplomera medzi stupňami Celzia ALEBO Fahrenheita 3 2 Prepínač HM MS prepínanie stopiek medzi stopkami hodiny minúty a stopkami minúty sekundy Šesť tlačidiel 3 3 zap vyp zapínanie a vypínanie teplomera Stopky sú vždy zapnuté 3 4 štart stop zastavenie alebo spusten...

Page 41: ...e odrátavanie nadol posledný stav 1 min automaticky prepína stav MS z 00h01m sa automaticky prepína na 00m59s 5 FUNKCIA A PRESNOSŤ 5 1 kedykoľvek stlačte tlačidlo zap vyp teplomer sa zapína alebo vypína 5 2 ak sa aktivuje signalizácia na teplomere a na stopkách druhý signál nah radí prvý potom stlačením tlačidla štart stop signalizáciu vypnete 5 3 merací rozsah teplôt 40 C až 300 C 40 F až 572 F 5...

Page 42: ...ipkovnico kot prikazano ki je razdeljena na dva dela tipka za termometer key for thermometer in tipka za merilnik časa key for timer Dva stikala 3 1 Stikalo C F preklaplja med enotami stopinj Celzija in Fahrenheit 3 2 Stikalo HM MS ko je nastavljen način brez ure no clock preklaplja merilnik časa med urami minutami ali minutami sekundami Šest gumbov 3 3 On off vklop in izklop termometra merilnik č...

Page 43: ...e 99 H 59 M ali 99 M 59 S 4 2 4 Merilnik časa Hours Minutes v načinu odštevanja count down zadnja 1 min samodejni preklop v način MS s 00h01m samodejni preklop na 00m59s 5 LASTNOSTI IN NATANČNOST 5 1 S pritiskom na gumb on off termometer vključite in izključite 5 2 V primeru alarma termometra in merilnika časa zadnja enota zamenja predhodno pritisnite na gumb start stop za zaustavitev alarma 5 3 M...

Page 44: ...SAEY HOME GARDEN NV Industrielaan 4 8501 Heule Belgium tel 32 0 56 35 42 00 fax 32 0 56 37 15 15 e mail info barbecook com w w w b a r b e c o o k c o m ...

Reviews: