background image

 

 

 

® 

 

ELETTROPOMPE

 

 

 

CZ 

GB

 

E

 

F

 

D

 

PT

 

RUS

 

Dbejte na to, aby náhodný únik nezpůsobil škody. 

Avoid

 

that

 

any

 

casual

 

leak

 

causes

 

damages 

Evitar

 

que

 

algunas

 

perdidas

 

puedan

 

causar

 

danos 

Eviter

 

que

 

des

 

pertes

 

accidentelles

 

puissent

 

causer

 

des

 

dommages

 

Vermeiden,

 

dass

 

eventuelle

 

zuf

ä

 

llige

 

Verl

ü

 

ste

 

Schaden

 

verursachen

 

Evitar

 

que

 

posible

 

perdidas

 

podam

 

dar

 

prejuicio 

Избегайте

 

повреждений,

 

вызванных

 

возможными

 

случайными

 

утечками. 

 
 

 

     Typ 

Type 

 

 

e

 

 

V

 

-

 

50

 

Hz

 

P

1

  

Max 

 

kW

 

P

2

 

 

In

 

(A)

 

C

 

Qmax 

 

(l/min)

 

Hmax 

 

(m)

 

IP krytí 

Standard. 

(volitelné

 

Třída

 

 

dBA 

max

 

 

Pmax 

MPa

 

(bar)

 

 

kW

 

 

HP

 

 

F

 

 

 

Vc

 

 

M 94

 

1

 

x

 

230

 

V

 

0,82

 

0,7

 

0,92

 

3,6

 

12,5

 

450

 

50

 

39

 

44

 

F

 

80

 

0,8

 

(8)

 

M 94

 

3

 

x

 

230-400

 

V

 

0,88

 

1,1

 

1,15

 

2,8

 

-1,6

   

 

50

 

39

 

44

 

F

 

80

 

0,8

 

(8)

 

M 97

 

1

 

x

 

230

 

V

 

1,9

 

1,9

 

2,6

 

4,1

 

16

 

450

 

55

 

45

 

44

 

F

 

80

 

0,8

 

(8)

 

M 97

 

3

 

x

 

230-400

 

V

 

2,6

 

3

 

3

 

3,3

 

-1,9

   

 

55

 

45

 

44

 

F

 

80

 

0,8

 

(8)

 

M 99

 

1

 

x

 

230

 

V

 

1,9

 

1,9

 

2,6

 

5,2

 

16

 

450

 

60

 

48

 

44

 

F

 

80

 

0,8

 

(8)

 

M 99

 

3

 

x

 

230-400

 

V

 

2,6

 

3

 

3

 

4,3

 

-2,5

   

 

60

 

48

 

44

 

F

 

80

 

0,8

 

(8)

 

M 600-C

 

1

 

x

 

230

 

V

 

0,37

 

0,37

 

0,55

 

9,1

 

31,5

 

450

 

117

 

48

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 600-C

 

3

 

x

 

230-400

 

V

 

0,55

 

0,75

 

0,75

 

6,6

 

-

 

3,8

  

 

117

 

48

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 600-B

 

1

 

x

 

230

 

V

 

1,1

 

1,1

 

1,5

 

12

 

40

 

450

 

117

 

60

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 600-B

 

3

 

X

 

230-400

 

V

 

1,5

 

2,2

 

2,2

 

8,7

 

-

 

5

   

 

117

 

60

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 600-A

 

1

 

x

 

230

 

V

 

1,1

 

1,1

 

1,5

 

14,8

 

50

 

450

 

117

 

69

 

55

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 600-A

 

3

 

X

 

230-400

 

V

 

1,5

 

2,2

 

2,2

 

10,4

 

-

 

6

   

 

117

 

69

 

55

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 700-C

 

1

 

x

 

230

 

V

 

0,5

 

0,5

 

0,75

 

9,1

 

31,5

 

450

 

160

 

41

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 700-C

 

3

 

X

 

230-400

 

V

 

0,75

 

1

 

1

 

6,6

 

-

 

3,8

  

 

160

 

41

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 700-B

 

1

 

x

 

230

 

V

 

1,5

 

1,5

 

2

 

12

 

40

 

450

 

167

 

52

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 700-B

 

3

 

X

 

230-400

 

V

 

2

 

3

 

3

 

8,7

 

-

 

5

   

 

167

 

52

 

44

 

(55)

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 700-A

 

1

 

x

 

230

 

V

 

1,5

 

1,5

 

2

 

14,8

 

50

 

450

 

167

 

63

 

55

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

M 700-A

 

3

 

X

 

230-400

 

V

 

2

 

3

 

3

 

10,4

 

-

 

6

   

 

167

 

63

 

55

 

F

 

83

 

0,8

 

(8)

 

 

 

 

Teplota

 

 

Temperature

 

 

Temperatura

 

  

Temp

é

 

rature

 

 

Temperatur

 

–Temperatura

 

 

Температура

 

Min 

C

 

Max 

C

 

Čerpaná kapalina

 

-

 

Pumped

 

liquid

 

-

 

Liquido

 

bombeado

 

-

 

Liquid

 

pomp

è

  

-

 

F

ö

 

rdermedium

 

-

 

Liquido

 

bombeado

 

Перекачиваемая

 

жидкость

 

 

-15

 

 

50

 

Pracovní prostředí

 

-

 

Working

 

environment

 

-

 

Ambiente

 

de

 

funcionamiento

 

-

 

Ambiance

 

de

 

fonctionnement

 

-

 

Betriebsbereich

 

-

 

Ambiente

 

de

 

opera

ç

 

ao

 

-

 

Рабочая

 

среда

 

0

 

 

40

 

 

Skla

dování

 

-

 

Storage

 

-

 

Almacenamiento

 

-

 

Stockage

 

-

 

Einlagerung

 

-

 

Armazenamento

 

-

 

Складирование

 

-5

 

50

 

 

 

 Maximální počet startů/hod. - Cantidad maxima de arranques / hora - Max mises en route à  l’heure 
Hö chstens Startvorgä nge pro Stunde - Mà ximo arranques/hora - Максимальное число пусков в час

 

20

 

 

 
 

4

 

 

 

 

Summary of Contents for M-INOX Series

Page 1: ...g pumps M INOX series Use and maintenance manual Electrobombas serie M INOX Manual de empleo y mantenimiento F D Electropompes s rie M INOX Manuel de emploi et de entretien Elektropumpen Serie M INOX...

Page 2: ...vella F D claration de conformit La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si ge se trouve via Circonvallazione 22 42016 Guastalla Reggio Emilia Italie d clare que les lectropompes S RIE M INOX sont c...

Page 3: ...pable d interrompre tous les fils d alimentation pour isoler le moteur en cas de mauvais fonctionnement ou petits intervention d entretien Die Elektropumpe ans Netz mit Hilfe eines Schalters anschlie...

Page 4: ...8 M 600 B 1 x 230 V 1 1 1 1 1 5 12 40 450 117 60 44 55 F 83 0 8 8 M 600 B 3 X 230 400 V 1 5 2 2 2 2 8 7 5 117 60 44 55 F 83 0 8 8 M 600 A 1 x 230 V 1 1 1 1 1 5 14 8 50 450 117 69 55 F 83 0 8 8 M 600...

Page 5: ...d nen p tomna kapalina erpadlo pou vejte v dy pro v tla nou v ku uvedenou v pracovn m diagramu 5 Instalace Ov te zda daje uveden na t tku p edev m v kon kmito et nap t odeb ran proud odpov daj charakt...

Page 6: ...chybn p ipojen Prove te opravu chybn ho zapojen obr 3 Kondenz tor je vadn u jednof zov ho motoru Prove te v m nu kondenz toru Rota n st je zablokov na Prove te demont a odstra te p inu Do lo k aktiva...

Page 7: ...mit einer einzigen Spannung mit Kondensator f r 3 und 4 kW Leistungen monof sica para alimenta o com tens o nica com condensador para pot ncias 3 e 4 kW 3 4 d1 d2 V 2 U2 V2 V 2 U2 V2 U1 V1 V 1 U1 V1 V...

Page 8: ...r sans pr avis les donn es techniques dans ce manel Das Unternehmen beh lt sich das Recht vor die in dem Handbuch vorhandenen Daten ohne Benachrichtigung zu ndern Saer reserva o direito de modificar o...

Reviews: