background image

17

Guasto

La macchina non si ac-
cende

La pompa è molto ru-
morosa

Il caffè é troppo freddo

Non si forma la schiu-
ma del latte

Il caffè sgorga troppo
velocemente, non si for-
ma la crema

Il caffè non sgorga o
sgorga solo a gocce

Il caffè sgorga dai bor-
di

Cause possibili

Macchina non collegata alla rete elet-
trica

Manca acqua nel serbatoio (par.4.4)

Spia di “pronto funzionamento” non
illuminata quando è stato premuto il
tasto caffé.

Portafiltro non inserito per il
preriscaldamento (par. 5.1-5.2)

Latte non adatto

Troppo poco caffè nel portafiltro/
macinatura troppo grossa

Caffè vecchio o non adatto

Mancanza di acqua

Macinatura troppo fine

Caffè premuto nel portafiltro

Troppo caffè nel portafiltro

Pomello (6) “Acqua calda/vapore”
aperto

Macchina calcificata

Doccia otturata

Filtro nel portafiltro otturato

Portafiltro inserito male nel gruppo
erogazione caffè

Bordo superiore del portafiltro spor-
co

Guarnizione della caldaia sporca o
usurata

Troppo caffè nel portafiltro.

Rimedio

Collegare la macchina alla rete
elettrica

Rabboccare con acqua.

Attendere che la spia si illumini

Preriscaldare il portafiltro

Controllare il tenore del grasso

Aggiungere il caffè (par. 5.1-5.2)

Usare una miscela diversa (cap.6)

Rabboccare con acqua (par.4.5)

Sostituire il tipo di caffè

Smuovere il caffè macinato

Ridurre la quantità di caffè utiliz-
zando il misurino

Chiudere il pomello

Decalcificare la macchina
(cap.10)

Pulire l’elemento filtrante

Pulire il filtro (cap.9)

Inserire correttamente il portafiltro
(par.5.1-5.2)

Pulire il bordo del portafiltro

Pulire o sostituire la guarnizione

Ridurre la quantità di caffè utiliz-
zando il misurino

INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI

14 INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI

Per i guasti non contemplati dalla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li
risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.

Summary of Contents for SIN 007

Page 1: ...R VOTRE SÉCURITÉ LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE PARA A SUA SEGURANÇA DEVE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOORDAT U DE MACHINE GEBRUIKT TYPE SIN 007 FOR HOUSEHOLD USE ONL FOR HOUSEHOLD USE ONL FOR H...

Page 2: ...ität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben Felicidades Congratulándonos con Ud...

Page 3: ...3 3 ...

Page 4: ...4 D E C A L C I F I C A N T E ...

Page 5: ...5 5 A C E T O A C I D O ...

Page 6: ... importanti per la sicurezza dell utente Attenersi scrupolosamente a tali indicazioni per evitare ferimenti gravi Questo simbolo evidenzia le informazioni da tenere in maggiore conside razione per un migliore utilizzo della macchina Il riferimento ad illustrazioni parti dell apparecchio o elementi di comando ecc è indicato da numeri o lettere in questo caso si rimanda all illustrazione GENERALITÁ ...

Page 7: ... posta sull apparecchio Potenza nominale Vedi targhetta posta sull apparecchio Materiale corpo Termoplastico Dimensioni l x a x p 275 x 295 x 220 Peso 3 9 kg Lunghezza cavo 1 2 m Pannello di comando Frontale Portafiltro Crema variabili in funzione dei modelli Ottone Pannarello Speciale per cappuccini opzionale Serbatoio Estraibile Alimentazione Vedi targhetta Serbatoio acqua 1 4 l Pressione pompa ...

Page 8: ...8 Misure in millimetri 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 NORME DI SICUREZZA ...

Page 9: ...andola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate Evitare che il cavo d alimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali Protezione d altre persone Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina per caffè I bambini non si rendono conto del peri colo connesso agli elettrodomestici Pericolo d ustioni Evitare di dirigere contro di sé stessi e o altri il getto d...

Page 10: ...na macchina di fettosa Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni Le riparazioni vanno eseguite unicamente da un centro di assistenza autorizzato Nel caso di interventi non eseguiti a regola d arte si declina ogni responsabilità per eventuali danni Antincendio In caso di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica CO2 Non utilizzare acqua o estintori a ...

Page 11: ...ne posta sul fondo dell apparecchio Srotolare dal fondo dell apparecchio la quantità di cavo necessario per il colle gamento alla rete elettrica Verificare che l interruttore generale sia posto su 0 prima di collegare la mac china alla rete elettrica Inserire la spina in una presa di corrente di tensione adeguata 4 4 Riempimento del serbatoio ac qua Togliere il coperchio del serbatoio 2 Estrarre i...

Page 12: ...o del portafiltro Un sistema automatico ripor ta ora leggermente il manico verso sini stra Questo movimento garantisce il perfetto funzionamento del portafiltro Posizionare una tazza sotto al portafiltro Preriscaldare il portafiltro e la tazza pre mendo l interruttore caffè 4 l acqua co mincerà ad uscire dal portafiltro questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffè Quando la tazza ...

Page 13: ...emere il tasto caffè Attendere che le tazzine siano sufficientemente piene Premere nuovamente il tasto caffè per fer mare l erogazione del caffè Al termine dell erogazione estrarre il portafiltro e vuotarlo dai fondi residui Nota di pulizia mantenere puli to il filtro del portafiltro estraen dolo dalla propria sede e lavandolo con acqua 6 SCELTA DEL TIPO DI CAFFÈ CONSIGLI In linea di massima si po...

Page 14: ...bo vapore pan narello nel liquido da riscaldare e aprire il pomello 6 far ruotare il re cipiente con lenti movimenti dal basso verso l alto per rendere uniforme il ri scaldamento Dopo aver utilizzato il vapore per il tem po desiderato chiudere il pomello 6 e riportare in posizione iniziale l interrutto re 5 Vapore Utilizzando questo sistema con il latte si procede alla preparazio ne del cappuccino...

Page 15: ...irigere il tubo vapore sulla vasca raccogligocce Prelevare ad intervalli una tazza per volta l intero contenuto del serbatoio dell acqua ruotando il pomello vapore 6 in senso antiorario e premendo l in terruttore caffè 4 per fermare l erogazione premere nuovamente l in terruttore caffè 4 e ruotare il pomello vapore 6 in senso orario Durante i singoli intervalli si deve lascia re agire il decalcifi...

Page 16: ...ti con sufficiente chiarezza preghiamo di rivol gersi al rivenditore locale o direttamente alla ditta costruttrice Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni d uso non è parte di una convenzione precedente o già esi stente di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostan za Tutti gli obblighi del costruttore si basa no sul relativo contratto di compraven di...

Page 17: ...afiltro inserito male nel gruppo erogazione caffè Bordo superiore del portafiltro spor co Guarnizione della caldaia sporca o usurata Troppo caffè nel portafiltro Rimedio Collegare la macchina alla rete elettrica Rabboccare con acqua Attendere che la spia si illumini Preriscaldare il portafiltro Controllare il tenore del grasso Aggiungere il caffè par 5 1 5 2 Usare una miscela diversa cap 6 Rabbocc...

Page 18: ... triangle indicates all the personal safety instructions Follow these instructions carefully to avoid injury This symbol indicates the most important information for ensuring an optimal use of the machine References to diagrams parts of the appliance or control switches etc are indicated by a number or letter Keep the illustrations to hand GENERAL Contents 1 GENERAL 18 1 1 Guide to the instruction...

Page 19: ...late on appliance Body material Thermo formed plastic Dimensions l x h x w 275 x 295 x 220 Weight 3 9 kg Cable length 1 2 m Control panel Frontal Filter holder Crema depending on model Brass Pannarello Cappuccino optional extra Tank Removable Power supply See rating plate Water tank 1 4 l Pump pressure 13 15 bar Boiler Stainless steel Safety requirements Pressure safety valve in boiler Safety ther...

Page 20: ...20 Sizes in millimetres 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 SAFETY REGULATIONS ...

Page 21: ...m oil Do not carry or pull the machine by the mains cable Do not unplug the machine by pulling the mains cable or with wet hands Do not allow the flex to dangle from a shelf or table Safeguarding others Ensure that the machine is out of the reach of children Children are not aware of the risks involved in electrical appliances Burning precautions Always point the steam hot water jet away from you ...

Page 22: ...m the wall socket Never use a faulty machine Repairs or alterations must only be carried out by qualified experts Repairs or alterations must only be carried out by an authorised service centre The company will accept no responsibility for damage caused by repairs attempted by unauthorised persons Fire risks If the machine should catch fire use a carbon dioxide extinguisher Do not use water or a p...

Page 23: ...om the cable wind found underneath the appliance sufficient for the plug to reach the wall socket Check that the main switch is in the 0 position before inserting the plug in the wall socket Plug the appliance into a wall socket carrying the correct voltage 4 4 Filling the water tank Remove the water tank lid 2 Take out the water tank 1 by lifting it The valve on the bottom of the tank will not al...

Page 24: ... under the filter holder To warm up the filter holder and the cup press the coffee switch 4 water will begin to drip from the filter holder this operation is only necessary for the first cup of coffee When the cup is sufficiently full press the coffee switch 4 again Remove the filter holder from the machine by turning it to the left and pour out any water that is left inside With the special Crema...

Page 25: ...ee flow has ceased remove the filter holder and empty out the excess coffee grounds Cleaning hint when cleaning the filter take it right out of the filter holder and rinse thoroughly 6 ADVICE ON CHOICE OF COFFEE Practically any type of ground coffee on the market can be used with this machine Coffee is a natural product and its taste varies depending on its origin and blend It is therefore advisab...

Page 26: ...IONS Before cleaning the machine let it cool down and unplug it Do not immerse the coffee maker in water and do not put any of the components in a dishwasher Do not use sharp objects or abrasive chemical products solvents to clean the machine Clean the water tank and fill it with fresh water daily After heating milk release a small quantity of hot water to clean out the steam tube and wipe the out...

Page 27: ...achine empty out 2 3 of the water in the container by turning the steam knob 6 counterclockwise and pressing the coffee switch 4 to cut off flow press the coffee switch 4 again and turn the steam knob 6 clockwise Let the machine heat up and empty out the water remaining in the water container by turning the steam knob 6 counterclockwise and pressing the coffee switch 4 to cut off flow press the co...

Page 28: ...lete and exclusive regulation regarding guarantee requirements The terms of the guarantee are in no way affected by these instructions The instructions contain information protected by copyright laws The instructions may not be photocopied or translated into a foreign language without the manufacturer s written permission 13 DISPOSAL OF THE APPLIANCE An appliance that is no longer in use must be r...

Page 29: ... machine needs descaling The upper filter is blocked The filter in the filter holder is blocked The filter holder has not been fitted correctly into the coffee outlet socket The top edge of the filter holder is dirty The boiler washer is dirty or worn out There is too much coffee in the filter holder Solutions Connect the machine correctly to the power supply Fill up the tank Wait until the ready ...

Page 30: ... instructions importantes relatives à la sécurité de l utilisateur Nous vous prions de suivre scrupuleusement ces indications pour prévenir des accidents graves Ce symbole attire l attention du lecteur sur des informations importantes pour une meilleure utilisation de la machine Dans le texte qui suit vous trouverez des numéros et des lettres de référence qui vous renvoient à des illustrations des...

Page 31: ...ssance nominale Voir plaquette signalétique de l appareil Matériau du corps Thermoplastique Dimensions l x h x p 275 x 295 x 220 Poids 3 9 kg Longueur du câble 1 2 m Panneau de commande Frontal Porte filtre Crema variables en fonction des modèles Laiton pannarello Dispositif spécial pour cappuccino en option Réservoir Amovible Alimentation Voir plaquette signalétique Réservoir d eau 1 4 l Pression...

Page 32: ...32 Mesures en millimètres 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 NORMES DE SECURITE ...

Page 33: ... en la tirant par son cordon d alimentation N enlevez pas la prise en la tirant par le cordon Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées Ne laissez pas pendre le cordon d alimentation librement d un table ou d une étagère Sécurité des personnes à proximité Assurez vous qu aucun enfant n ait la possibilité de jouer avec la machine à café Les enfants ne se rendent pas compte des dangers lié...

Page 34: ... Ne mettez jamais en marche une machine défectueuse Seuls des techniciens compétents sont autorisés à intervenir sur la machine et à la réparer Les réparations doivent être effectuées exclusivement par un Centre d Assistance Agréé En cas d interventions non effectuées dans les règles de l art le Fabricant décline toute responsabilité pour d éventuels dommages Anti incendie En cas d incendie utilis...

Page 35: ...pareil Déroulez du fond de l appareil la longueur de câble nécessaire pour raccorder la machine au réseau électrique Vérifiez si l interrupteur général est sur 0 avant de raccorder la machine au réseau électrique Enfoncez la fiche dans une prise de courant après avoir vérifié la tension 4 4 Remplissage du réservoir d eau Retirez le couvercle du réservoir 2 Extrayez le réservoir d eau 1 en le tiran...

Page 36: ...e manche du porte filtre Un système automatique reconduit doucement le manche vers la gauche Ce mouvement garantit le parfait fonctionnement du porte filtre Positionnez une tasse en dessous du porte filtre Préchauffez le porte filtre et la tasse en pressant l interrupteur café 4 l eau commencera à s écouler du porte filtre cette opération n est nécessaire que pour le premier café Quand la tasse se...

Page 37: ...buteur remplisse les tasses Pressez la touche café à nouveau pour arrêter la distribution de café A la fin de la distribution extrayez le porte filtre et videz le de son fond de café Note de nettoyage conservez le filtre du porte filtre propre extrayez le de son logement et lavez le à l eau 6 CHOIX DU CAFÉ QUELQUES CONSEILS En général vous pouvez utiliser n importe quel café en vente dans le comme...

Page 38: ...t 6 faites tourner le récipient lentement du bas vers le haut pour bien répartir la chaleur Après quoi fermez le robinet 6 et remettez l interrupteur vapeur 5 dans sa position initiale Si vous utilisez ce système avec du lait vous préparez un cap puccino Procédez à l amorçage du circuit voir par 4 5 pour rendre la machine opérationnelle Pour terminer nettoyez le tube vapeur pannarello avec un chif...

Page 39: ...interrupteur de café 4 pour arrêter la distribution presser à nouveau l interrupteur de café 4 et tourner le robinet de la vapeur 6 dans le sens des aiguilles d une montre Entre chaque intervalle laissez le décalcifiant agir pendant environ 10 15 minutes après avoir mis la machine hors tension avec l interrupteur général 3 La solution détartrante terminée extraire le réservoir d eau le rincer et l...

Page 40: ...ndeur local ou directement au Fabricant Soulignons également que le contenu de ces instructions ne fait partie d aucune convention précédente ni d accord ou contrat légal qui en modifierait la portée Toutes les obligations du Fabricant se basent sur le contrat d achat de l appareil qui contient également le règlement complet et exclusif concernant les conditions de garantie Les instructions conten...

Page 41: ... filtre est mal mis dans le distributeur de café Le bord supérieur du porte filtre est sale Le joint du réchauffeur est sale ou usé Trop de café dans le porte filtre Remède Branchez la machine Faites l appoint du réservoir d eau Attendez que le témoin s allume Préchauffez le porte filtre Contrôlez la teneur en graisse du lait Ajoutez du café par 5 1 5 2 Utilisez un autre mélange chap 6 Faites l ap...

Page 42: ...n hin die für die Sicherheit des Bedieners wichtig sind Diese Hinweise sind strengstens einzuhalten um schwere Unfälle zu vermeiden Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeichnet auf die besonders geachtet werden muß und die die Leistung der Maschine verbessern Hinweise auf Abbildungen Bauteile der Maschine oder Bedienelemente usw sind durch Nummern und Buchstaben gekennzeichnet dadurch wir...

Page 43: ...en Fachhändler 2 TECHNISCHE DATEN Nennspannung Siehe Schild auf der Maschine Nennleistung Siehe Schild auf der Maschine Gehäusematerial Thermoplastisch Abmessungen LxBxH 275x295x220 Gewicht 3 9 kg Kabellänge 1 2 m Bedientafel Vorne Filterhalter Crema je nach Modell verschieden Messing Pannarello Spezialzubehör für Cappuccino optional Tank Herausziehbar Spannungsversorgung Siehe Schild Wasserbehält...

Page 44: ...44 Maße in Milimeter 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ...

Page 45: ...maschine nicht am Kabel anheben oder ziehen Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel abziehen oder es mit nassen Händen anfassen Ein Herabhängen des Spannungsver sorgungskabels von Tischen oder Regalen ist zu vermeiden Schutz anderer Personen Sicherstellen daß keine Kinder mit der Espressomaschine spielen können Kinder können die Gefahrensituationen die durch Haushaltsgeräte entstehen können nicht ...

Page 46: ...uchen nachdem die Maschine fallengelassen wurde so ist sofort das Spannungsversorgungskabel abzuziehen Niemals ein defekte Maschine einschalten Nur Fachleute dürfen Reparaturen und Eingriffe vornehmen Reparaturen dürfen nur bei einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden Sollten Eingriffe nicht ordnungs gemäß durchgeführt worden sein so verweigern wir jegliche Verantwortung für auftretende...

Page 47: ...e Netzspannung mit den Angaben auf dem Identifikationsschild hinten auf der Maschine übereinstimmt Vom Boden der Maschine die bis zur Steckdose nötige Kabellänge abwickeln Sicherstellen daß der Hauptschalter auf 0 steht bevor man die Maschine an die Spannungsversorgung anschließt Den Stecker in eine Steckdose mit geeigneter Spannung einstecken 4 4 Auffüllen des Wasserbehälters Den Deckel des Wasse...

Page 48: ...r Cre ma 13 einsetzen Von unten den Filterhalter Crema in die Zubereitungseinheit 7 einsetzen indem er von links nach rechts gedreht wird bis er blockiert Den Griffs des Filterhalters loslassen Eine Automatik bringt den Griff nun sanft in die linke Stellung zurück Diese Bewegung garantiert die ordnungsgemäße Funktion des Filterhalters Eine Tasse unter der Filterhalter stellen Den Filterhalter und ...

Page 49: ...rrand entfernen Den Filterhalter aus Messing 15 von unten in die Baugruppe Espressozu bereitung 7 einsetzen indem man ihn von links nach rechts dreht bis er komplett eingerastet ist 1 bis 2 vorgewärmte Tassen nehmen und unter den Filterhalter stellen überprüfen ob sie richtig unter den Espressoaustrittsdüsen positioniert sind Die Espressotaste drücken Warten bis die Tassen voll sind Erneut die Esp...

Page 50: ...leuchte Maschine 9 betriebs bereit erlischt Warten bis die Kontrolleuchte Maschine 9 betriebsbereit wieder aufleuchtet nun ist die Maschine für die Dampfzu bereitung bereit Das Dampfrohr Pannarello über die Tropfwanne bringen den Drehgriff Heißes Wasser Dampf 6 kurz öffnen damit das restliche Wasser aus dem Dampfrohr kommt nach kurzer Zeit tritt dann reiner Dampf aus Den Drehgriff wieder zudrehen ...

Page 51: ...sie das Entkalken selber durchführen wollen dann können Sie ein handels übliches ungiftiges Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden Achtung Auf keinen Fall Essig zum Entkalken verwenden Die Düse von der Filterhalter Mechanik abschrauben und mit heißem Wasser reinigen Den Wassertank herausnehmen und das restliche Wasser ausleeren Das Entkalkungsmittel wie auf der Verpackung des Entkalkungsp...

Page 52: ...ndlegend für den gefahrenfreien Gebrauch und die Wartung der Maschine Wenn weitere Informationen benötigt werden oder wenn spezielle Probleme auftauchen sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht ausreichend erläutert wurden so bitten wir Sie sich an den örtlichen Fachhändler oder direkt an den Hersteller zu wenden Des weiteren weisen wir darauf hin daß der Inhalt der vorliegenden B...

Page 53: ...ustauschen Espressopulver mit Hilfe des Meßlöffels aus dem Filterhalter nehmen FEHLERSUCHE 14 FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Maschine nicht an die Spannungs versorgung angeschlossen Kein Wasser im Wasserbehälter par 4 4 Temperatur Kontrollanzeige für Kaffeezu bereitung ist noch nicht aufgeleuchtet nachdem der Kaffeeschalter betätigt wurde Filterhalter zum Vorwärmen nicht eingerastet par 5 1 5 2 Milc...

Page 54: ...las instrucciones importantes para la seguridad del usuario Atenerse escrupulosamente a tales indicaciones para evitar graves lesiones Este símbolo pone en evidencia la información que hay que leer con mayor atención para un mejor uso de la máquina Las referencias hechas a ilustraciones a partes del aparato en particular o a elementos de control etc están indicadas con números o letras en tal caso...

Page 55: ... tarjeta sobre el aparato Potencia nominal Ver tarjeta sobre el aparato Material cuerpo Termoplástico Dimensiones I x a x p 275 x 295 x 220 Peso 3 9 kg Longitud cable 1 2 m Panel de control Frontal Portafiltro Crema variables en función de los modelos Latón Pannarello Especial para capuchinos opcional Depósito Extraible Alimentación Ver tarjeta Depósito agua 1 4 l Presión bomba 13 15 bar Caldera I...

Page 56: ...56 Medidas en milímetros 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 NORMAS DE SEGURIDAD ...

Page 57: ...es protegerlo de las salpicaduras de aceite No llevar ni tirar de la máquina de café por el cable No extraer el enchufe tirando del cable ni tocarlo con manos mojadas Evitar que el cable de alimentación cuelgue libremente de mesas o estanterías Protección de otras personas Cerciorarse de que ningún niño use la máquina de café como un juego Los niños no se dan cuenta del peligro que entrañan los el...

Page 58: ...e un posible defecto desenchufar en seguida el aparato No poner nunca en funcionamiento una máquina defectuosa Solamente especialistas realmente componentes pueden intervenir en la máquina y efectuar reparaciones Las reparaciones se efectúan únicamente en centros de asistencia autorizados En caso de intervenciones que no respeten tales indicaciones se revocará cualquier responsabilidad en caso de ...

Page 59: ...erminada en fábrica Controlar que la tensión de la red corresponda a las indicaciones señaladas en la tarjeta de identificación colocada en el fondo del aparato Desenrollar del fondo del aparato la cantidad de cable necesario para la conexión a la red eléctrica Controlar que el interruptor general esté en la posición 0 antes de conectar la máquina a la red eléctrica Introducir el enchufe en una to...

Page 60: ...o colocado en su interior se iluminará Esperar hasta que el piloto de máquina lista 9 se encienda ahora la máquina está lista para el suministro del café 5 1 Con portafiltro Crema Introducir el filtro 14 en el portafiltro Crema 13 Introducir por la parte inferior el portafiltro Crema en el grupo suministro 7 haciéndolo girar de izquierda a derecha hasta que se bloquee Dejar el mango del portafiltr...

Page 61: ... obtener uno o dos cafés Apretar ligeramente el café con el instrumento adecuado incorporado en el envase y eliminar todos los residuos de café del borde del portafiltro Introducir por la parte inferior el portafiltro en latón 15 en el grupo suministro 7 girando de izquierda a derecha hasta que se bloquee comple tamente Coger 1 2 tacitas calentadas previamente y colocarlas bajo el portafiltro cont...

Page 62: ...tivada con el interruptor general 3 el piloto colocado en su interior se iluminará Presionar el interruptor 5 vapor el pi loto colocado en su interior se ilumina El piloto de máquina lista 9 se apaga Esperar a que el piloto de máquina lista 9 se encienda de nuevo a este punto la máquina está lista para el suministro de vapor Dirigir el tubo vapor Pannarello encima del recipiente recogegotas abrir ...

Page 63: ...io se produce con el uso del aparato la decalcificación es necesaria cuando se observa una reducción del volumen de agua Si se desea efectuar la limpieza personalmente se puede utilizar un producto decalcificador para máquinas de café de tipo atóxico de los diversos que ofrece el mercado Atención No utilizar nunca vinagre como decalcificador Destornillar la ducha del engrane portafiltro y lavarla ...

Page 64: ...ciones para el uso contiene la información necesaria para un uso correcto para las funciones operativas y la manutención detallada del aparato Tales contenidos sumados a la aplicación de los mismos representan el punto de partida para un uso sin peligro de la máquina respetando en todo momento las normas de seguridad durante el funcionamiento y la manutención del aparato Si se desea obtener ulteri...

Page 65: ...do Portafiltro mal introducido en el grupo suministro cafè Borde superiore del portafiltro sucio Guarnición de la caldera sucia o gastada Demasiado café en el portafiltro Remedio Conectar la máquina a la red eléctrica Rellenar con agua Esperar que el indicador se ilumine Calentar previamente el portafiltro Controlar el nivel de grasa Añadir cafè párr 5 1 5 2 Usar una mezcla distinta cap 6 Rellenar...

Page 66: ...truções importantes para a segurança do utilizador Respeite escrupulosamente estas instruções para evitar ferimentos graves Este símbolo evidencia as informações a serem consideradas com maior atenção para uma melhor utilização da máquina As referências às ilustrações partes do aparelho ou elementos de comando etc são indicadas por números ou letras neste caso remete se às figuras GENERALIDADE Índ...

Page 67: ...encontra no aparelho Material corpo Termoplástico Dimensões lxhxp 275 x 295 x 220 Peso 3 9 Kg Comprimento do cabo de alimentação 1 2 m Painel de comando Frontal Suporte do filtro Crema variável em função dos modelos Latão Pannarello Especial para cappuccino opção Depósito Amovível Alimentação Consulte a chapa que se encontra no aparelho Depósito água 1 4 l Pressão bomba 13 15 Bar Caldeira Aço Inox...

Page 68: ...68 Medida en Milímetros 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 NORMAS DE SEGURANÇA ...

Page 69: ...ão pegue ou puxe a máquina de café pelo cabo Não retire a ficha puxando a pelo fio ou com as mãos molhadas Evite que o cabo penda livremente das mesas ou das prateleiras Protecção de terceiros Mantenha a máquina de café fora do alcance das crianças e assegure se que nenhuma delas tenha a possibilidade de brincar com a máquina As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso dos electrodoméstico...

Page 70: ... reparações só podem ser efectuadas por técnicos competentes As reparações devem ser feitas exclusivamente num centro de assistência autorizada No caso de intervenções mal efectuadas não assumimos qualquer responsabilidade por eventuais danos Normas anti incêndio Em caso de incêndio utilize um extintor de dióxido de carbono CO2 Nunca utilize água ou extintor de pó Legenda componentes máquina Depós...

Page 71: ...xo do aparelho Puxe do fundo do aparelho a quantidade de cabo necessária para a ligação à rede eléctrica Verifique que o interruptor geral se encontre na posição 0 antes de ligar o aparelho à rede Introduza a ficha numa tomada de cor rente com tensão apropriada 4 4 Enchimento do depósito de água Retire a tampa do depósito 2 Retire o depósito da água 1 levan tando o A válvula no fundo do depósito i...

Page 72: ... do suporte do filtro Um sistema automático roda ligeiramente a pega para a esquerda Este movimento garante o perfeito funcionamento do suporte do filtro Coloque uma chávena debaixo do suporte do filtro Aqueça previamente o suporte do filtro premendo o interruptor café 4 a água começará a sair do suporte do fil tro esta operação é necessária só para a tiragem do primeiro café Quando a chávena esti...

Page 73: ... do café 7 ro dando o da esquerda para a direita até que se bloqueie completamente Apanhe 1 ou 2 chávenas previamente aquecidas e coloque as por baixo do suporte do filtro certifique se que se encontrem debaixo dos furos de saída do café Prima o botão café Espere que as chávenas estejam suficientemente cheias Prima novamente o botão café para interromper a saída do café No fim da operação de tirag...

Page 74: ...ara fornecer vapor Coloque o tubo do vapor por cima do depósito apara gotas abra a torneira 6 água quente vapor por alguns instantes de modo a deixar sair a água residual do tubo do vapor Pannarello em breve começará a sair só vapor Feche a torneira 6 Imirja o tubo do vapor Pannarello no líquido que deseja aquecer e abra a torneira 6 rode lentamente o recipien te e contemporaneamente mexa o com mo...

Page 75: ...para descalcificação com água como especificado na embalagem e encher o reservatório de água introduzir o reservatório na máquina Ligar a máquina apertando o interruptor geral Direcionar o tubo de vapor sobre o reci piente recolhe gotas Retirar em intervalos uma xícara por vez o conteúdo total do reservatório de água girando o botão do vapor 6 em sentido anti horário e apertando o interruptor café...

Page 76: ...aparelho Se desejar mais informações ou no caso de se verificarem problemas que julgue não terem sido tratados com clareza contacte o revendedor local ou directamente a Casa construtora Note se que estas instruções não são parte duma convenção precedente ou já existente de um acordo ou contrato legal e que não alteram o seu conteúdo Todas as obrigações do construtor baseiam se no relativo contrato...

Page 77: ...struído Filtro do suporte do filtro obstruído Suporte do filtro mal encaixado no grupo de tiragem café Borda superior do suporte do filtro suja Junta da caldeira suja ou usada Demasiado café no suporte do filtro Soluções Ligue o aparelho à rede eléctrica Encha com água Aguarde até que a lâmpada se acenda Aqueça previamente o suporte do filtro Controle o teor de gordura Acrescente café par 5 1 5 2 ...

Page 78: ...an belang zijn voor de veiligheid van de gebruiker Houdt u zich nauwgezet aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te vermijden Dit symbool geeft de informatie aan die nodig is voor een optimaal gebruik van het apparaat Verwijzingen naar illustraties delen van het apparaat of bedieningselementen enz bestaan uit cijfers of letters in dit geval wordt verwezen naar de illustratie KENMERKEN Inhoudsopga...

Page 79: ...at Nominaal vermogen Zie plaatje op het apparaat Materiaal lichaam Thermoplastisch Afmetingen b x h x d 275 x 295 x 220 Gewicht 3 9 kg Kabellengte 1 2 m Bedieningspaneel Frontaal Filterhouder Crema verschillend afhankelijk van de modellen Messing Pannarello Speciaal voor cappuccino optie Reservoir Uittrekbaar Voeding Zie plaatje Waterreservoir 1 4 l Pompdruk 13 15 bar Verwarmingselement Inox Bevei...

Page 80: ...80 Afstanden in mm 2 0 0 4 0 0 2 0 0 2 0 0 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ...

Page 81: ...e stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak hem niet aan met natte handen Zorg ervoor dat de voedingskabel vrij omlaag loopt van tafels of schappen Bescherming van derden Vergewis u ervan dat kinderen niet de mogelijkheid hebben met het koffiezet apparaat te spelen Kinderen realiseren zich de gevaren die samenhangen met elektrische apparaten niet Gevaar voor verbranding...

Page 82: ...act worden gehaald Zet een defect apparaat nooit aan Alleen specialisten mogen ingrepen verrichten De reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd in een erkend servicecentrum In geval van ingrepen die niet zijn uitgevoerd volgens de regels der kunst wordt alle aansprakelijkheid voor eventuele schade afgewezen Brand In geval van brand moeten blusapparaten met kooldioxyde CO2 worden gebruikt Gebr...

Page 83: ... lange tijd niet gebruikt is moet nadat het water verbruikt is en er stoom is afgenomen het circuit van het apparaat weer worden gevuld Druk op de hoofdschakelaar 3 het lampje zal gaan branden 4 INSTALLATIE Neem voor uw eigen veiligheid en die van anderen de Veiligheidsvoorschriften van pag 81 82 nauwgezet in acht 4 1 Verpakking De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en gemaakt om het apparaat...

Page 84: ...aat het handvat van de filterhouder los Een automatisch systeem breng het handvat nu nog iets meer naar links Deze beweging garandeert de perfecte werking van de filterhouder Zet een kopje onder de filterhouder Laat de filterhouder en het kopje opwarmen door op de koffieschakelaar 4 te drukken het water begint uit de filterhouder te komen dit is alleen nodig voor het eerste kopje koffie Druk opnie...

Page 85: ...lokkeert Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet hen onder de filterhouder controleer of ze goed onder de openingen staan waar de koffie uit komt Druk op de koffietoets Wacht tot de kopjes voldoende vol zijn Druk nogmaals op de koffietoets om de afgifte van koffie te stoppen Neem na de afgifte de filterhouder weg en verwijder de koffie eruit Opmerking betreffende de reiniging houd het filter in de...

Page 86: ...pelbakje draai de knop 6 Heet water stoom enkele ogenblikken open zodat het resterende water uit het stoompijpje komt kort daarna zal er alleen stoom naar buiten komen Draai de knop 6 dicht Steek het stoompijp Pannarello in de vloeistof die verwarmd moet worden en draai de knop 6 open beweeg de houder van de vloeistof met een langzame beweging op en neer om de vloeistof gelijkmatig te verwarmen Na...

Page 87: ...ik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel Schroef de douche van de aansluiting van de filterhouder en maak hem schoon in warm water Verwijder het waterreservoir en spoel het overtollige water weg Meng het ontkalkingsproduct met water zoals op de verpakking van het product wordt aangeduid en vul er het waterreservoir mee Plaats het reservoir weer in het apparaat Zet het apparaat aan met de hoofd...

Page 88: ... risico s in volledig veilige omstandigheden te kunnen gebruiken en onderhouden Als nadere informatie gewenst wordt of als er bijzondere problemen ontstaan waarvan men denkt dat die in de gebruiksinstructies niet duidelijk genoeg zijn uitgelegd verzoeken wij u contact op te nemen met de plaatselijke dealer of rechtstreeks met de fabrikant Wij wijzen er verder op dat de inhoud van deze gebruiksinst...

Page 89: ...stopt Filterhouder slecht in de koffie afgiftegroep geplaatst Bovenrand van filterhouder vuil Pakking verwarmingselement vuil of versleten Te veel koffie in filterhouder Oplossing Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet Water toevoegen Wachten tot het verklikkerlichtje aangaat Filterhouder voorverwarmen Controleer het vetgehalte op de melk Koffie toevoegen par 5 1 5 2 Gebruik andere koffie...

Page 90: ...____ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________...

Page 91: ...____ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________...

Page 92: ...Cod 165910600 Rev 01 del 02 05 02 ...

Reviews: