background image

ESPAÑOL

• 45 •

• Para la limpieza del aparato utilizar un paño

suave humedecido con agua (Fig.19).

• Limpiar la cavidad de servicio y el grupo erogador.
• Recomendamos vaciar y limpiar cada día la

vasija recogedora de gotas (12) y el cajón
recogedor de posos (10); para realizar ésta
operación es necesario abrir la puertecilla
delantera (Fig.20) y extraer la vasija
recogedora de gotas (Fig.21); sucesivamente
se puede proceder con el vaciado y con la
limpieza de todos los componentes.

Nota: si el LED 28 parpadea, es
necesario vaciar el cajón recogedor

de posos mientras que la máquina está
encendida. Ver sección 15.

• El erogador de café se puede sacar para

limpiarlo (Fig.24):
-  bajar las boquillas del suministrador;
-  empuñar el suministrador de la manera
   indicada en Fig.24 y extraerlo de su
   alojamiento;
-  lavar el conjunto con agua caliente.

10.1 Grupo erogador

El grupo erogador (17) se debe
limpiar cada vez que se llena el

contenedor de café en grano o, en todo
caso, al menos una vez a la semana.

• Apagar la máquina presionando el interruptor

(7) en posición (O) y extraer el enchufe de la
toma de corriente de la pared.

• Abrir la puertecilla de servicio (15),

sucesivamente quitar la vasija recogedora de
gotas (12) y en consecuencia el cajón
recogedor de posos.

• Extraer el grupo erogador manteniéndolo por

la manecilla adecuada presionando sobre el
botón indicado con la palabra “PUSH” (Fig.22).

• Asegurarse que  el filtro en acero no tenga

resíduos de café. Para sacar el filtro, destornillar
hacia izquierda el eje en plástica por medio de
la llave suministrada con la máquina (Fig.23).

• El grupo erogador se puede lavar solo con agua

fría o tibia sin detergente. Después, lavarlo y
secar perfectamente todos sus componentes.

• Volver a montar el filtro y apretar nuevamente,

con cuidado, el perno de plástico con la llave
correspondiente que se suministra.

• Limpiar perfectamente el vano interior de la

máquina.

• Sujetándolo por la manecilla debida,

introducir de nuevo el grupo erogador en el
vano adecuado hasta que se enganche.

• Introducir el cajón recogedor de posos y la

rejilla en la vasija recogedora de gotas e
introducir esta última en la máquina.

• Cerrar la puertecilla (15).
• Aconsejamos también de lubrificar el grupo

erogador cada mes.. Contacten el centro de
asistencia más cercano para ulterior información.

11  DESCALCIFICACIÓN

La formación de cal se produce  con el uso de
la máquina; la descalcificación es necesaria
cada  2-3 meses, o más a menudo cuando se
observa una reducción de la cantidad de agua
o cuando parpadea el Testigo luminoso del
pulsador (26).
Aconsejamos utilizar el descalcificador Saeco.

Se puede utilizar tambien un
producto descalcificador para

máquinas de café del tipo no tóxico, no
químico y/o nocivo, que se encuentran nor-
malmente en las tiendas.

¡Atención! No utilizar en ningún caso
vinagre como descalcificante.

Para proceder con la descalcificación de la
máquina realizar las siguientes instrucciones:
• Mezclar el descalcificante como se especifica

en la etiqueta del producto descalcificante y
volver a llenar el recipiente del agua.

• Encender la máquina con el interruptor

general (7).

• Presionar el pulsador (26), durante al menos

5 segundos, para seleccionar la función
descalcificación automática; el led permanece
encendido en modo fijo.

• Dirigir el tubo del vapor (14) hacia la vasija

recogedora de gotas.

• Colocar un contenedor de adecuada capacidad

debajo del tubo de vapor y abrir en sentido
contrario a las agujas del reloj el pomo de agua

Saeco-OEM1-cod 165895900 rev.00-GB-F-S.pmd

02/07/2003, 18.27

45

Summary of Contents for 740613011

Page 1: ...L EMPL EMPLOI OI OI OI OI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE...

Page 2: ...us cup of espresso or cappuccino in the comfort of your own home F licitations pour votre choix Gr ce cette machine vous pouvez maintenant d guster chez vous un d licieux espresso ou un cappuccino Les...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...t turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Donotuseapplianceforotherthanintendedhousehold use 13 Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This appliance...

Page 7: ...get the most out of the appliance The figures referred to in the text can be found on the cover flap Keep these pages open when reading the instructions 1 2 Using this instruction book Keep these ins...

Page 8: ...ENGLISH 8 sizes in millimeter 100 100 250 100 100...

Page 9: ...en Children are not aware of the risks involved in electrical appliances Do not leave packing material near children Scalding Hazard Fig C Do not direct the flow of the superheated steam and or hot wa...

Page 10: ...ean container lid aroma preserver 3 Grinder control knob 4 Dose control knob 5 Preground coffee doser lid 6 Cup warming surface 7 ON OFF switch 8 Water tank lid 9 Water tank 10 Dump box 11 Power cord...

Page 11: ...ter and other liquids can damage the tank and or the appliance Do not operate the appliance without water make sure that there is enough water inside the tank Lift the coffee bean container lid Fig 05...

Page 12: ...does not flow optimally specifically Too fast grinding too coarse grind coffee finer smaller setting Too slow drips and or no flow grinding too fine grind coffee coarser higher setting 6 ADJUSTING THE...

Page 13: ...ee will stop flowing automatically when the preset level is reached see par 7 3 You can interrupt the flow of coffee by pressing either coffee button 23 or 24 Then the machine automatically returns to...

Page 14: ...y the machine and or any of its parts using a microwave and or conventional oven We recommend you clean the water tank and change the water daily Clean the preground coffee doser daily Use the supplie...

Page 15: ...16 clockwise to OFF At this time the warning light 27 flashes Rinse the water tank and fill it with fresh water Position a large container under the steam nozzle and empty 2 3 of the contents of the w...

Page 16: ...d this function 12 4 Programming Pregrinding The pregrinding procedure makes the machine grind twice the first time for the cup of coffee just selected and then for the next cup of coffee not yet sele...

Page 17: ...HING Appliance dispensing 2 espresso coffees GREEN LED 24 SLOW FLASHING Appliance dispensing1 long coffee GREEN LED 24 FAST FLASHING Appliance dispensing 2 long coffees GREEN LED 25 FIXED Hot water fu...

Page 18: ...FLASHING The dump box is full or cup count on machine is telling machine dump box is full You must empty the dump box while the unit is ON RED WARNING LIGHT 29 FIXED Incorrectly positioned brew unit d...

Page 19: ...y l t c e r r o c e k a M e c n a i l p p a e h t N O h c t i w S w e r b d n a x o b p m u d y a r t p i r d e r u s e s o l C y l t c e r r o c e c a l p n i e r a t i n u l l i w t i n u w e r b e...

Page 20: ...s les interrupteurs teint avant de le d brancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire tr s attention en utilisant la vapeur GARDER CES ISTRUCTIONS PR CAUTIONS Machine est r serv e un usage domestiqu...

Page 21: ...us trouverez les illustrations correspondant au texte de la pr sente brochure dans le volet de la jaquette Tenir ces pages ouvertes pendant la lecture du mode d emploi 1 2 Utilisation du mode d emploi...

Page 22: ...FRAN AIS 22 100 100 250 100 100 mesures en millim tres...

Page 23: ...g re Protection d autres personnes Fig B Assurez vous qu aucun enfant n ait la possibilit de jouer avec la machine caf Les enfants ne se rendent pas compte des dangers li s aux appareils lectrom nager...

Page 24: ...ouvercle mobile du r cipient caf en grains prot ge ar me 3 Pommeau de r glage de la mouture 4 Pommeau de r glage de la dose 5 Couvercle doseur caf moulu 6 Plan d appui et chauffage des tasses 7 Interr...

Page 25: ...s d passer la ligne MAX R ins rer le r servoir eau dans son logement et replacer le couvercle au dessus de celui ci Remplir le r servoir 9 exclusivement avec de l eau froide non gazeuse L eau chaude d...

Page 26: ...un degr de mouture moyen si la mouture est trop fine il faut tourner le bouton vers des chiffres plus lev s si la mouture est trop grosse il faut tourner le bouton vers des chiffres plus bas Le change...

Page 27: ...rains lyophilis ou autre risquerait d endommager votre machine Il est interdit d introduire les doigts l int rieur du doseur de caf moulu car il contient des organes en mouvements Pour mettre la bonne...

Page 28: ...z de le toucher directement avec les mains Lorsque la machine est pr te distribuer le caf elle est aussi pr te distribuer de l eau chaude e du vapeur Avant de distribuer la vapeur assurez vous que le...

Page 29: ...vissant dans le sens contraire des aiguilles d une montre le pivot en plastique l aide de la cl fournie avec la machine Fig 23 Le groupe caf ne peut tre lav qu avec de l eau froide ou ti de sans d ter...

Page 30: ...achine permet de programmer diff rents param tres en fonction des exigences de l usager Pour programmer ces fonctions il est obligatoire d entrer dans la modalit de programmation en suivant les instru...

Page 31: ...z sur la touche 25 lorsque la fonction est activ e le voyant 29 s allume 13 INFORMATIONS A CARACTERE JURIDIQUE La pr sente brochure contient toutes les informations permettant d employer et d entreten...

Page 32: ...achine en cours de distribution d 1 caf espresso LUMI RE VERTE 23 CLIGNOTANT RAPIDEMENT Machine en cours de distribution de 2 caf s espresso LUMI RE VERTE 24 CLIGNOTANT LENTEMENT Machine en cours de d...

Page 33: ...non charg Charger le circuit VOYANT ROUGE 28 FIXE R servoir caf en grains vide Remplir le r servoir caf en grains et recommencer la proc dure VOYANT ROUGE 28 CLIGNOTANT R ceptacle plein Pour teindre...

Page 34: ...r g e L r i t e r e r t h c n e l c n e l a m t s e f a c e p u o r g e L e l r e m r e F e n i h c a m a l r e m u l l A f a c e p u o r g e L e c i v r e s e d u a e n n a p a s s n a d t n e m e u...

Page 35: ...________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ _______________________________________...

Page 36: ...a 12 Utilizar la m quina nicamente para uso dom stico 13 Extremar el cuidado durante la utilizaci n de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La m quina espresso ha sido estudiada nicamente p...

Page 37: ...respondientes al texto se encuentran en la solapadelatapa Mantenerestas p ginas abiertas durante la lectura de las instrucciones de uso 1 2 Utilizaci n de estas instrucciones de uso Conservar estas in...

Page 38: ...ESPA OL 38 100 100 250 100 100 medidas en mil metros...

Page 39: ...mesas o estanter as Protecci n de otras personas Fig B Mantener la m quina de caf fuera del alcance de los ni os y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella Los ni os no se dan cuenta d...

Page 40: ...izar extintores de anh drido carb nico CO2 No utilizar agua o extintores de agua DESCRIPCI N DE LOS COMPO NENTES Fig 01 1 Contenedor caf en grano 2 Tapa m vil contenedor caf en grano protector del aro...

Page 41: ...able no superar la marca se alada con la palabra MAX Volver a meter el recipiente del agua en su lugar correspondiente y volver a colocar la tapa encima del mismo Siempre poner en el recipiente 9 solo...

Page 42: ...irar el manubrio hacia valores inferiores La variaci n del grado de molido se notar solo despu s de la erogaci n de tres cuatro caf s Usar mezclas de caf en grano para m quinas espresso Evitar utiliza...

Page 43: ...cantidad de caf molido en el dosificador utilizar solo el medidor 21 que se suministra con la m quina Poner un solo medidor de caf molido cada vez para obtener dos caf s es obligatorio efectuar dos ci...

Page 44: ...omo 16 Agua caliente vapor durante unos instantes de forma que salga el agua residual del tubo de vapor en poco tiempo comenzar a salir vapor Cerrar el pomo 16 Llenar con leche fr a 1 3 del contenedor...

Page 45: ...detergente Despu s lavarlo y secar perfectamente todos sus componentes Volver a montar el filtro y apretar nuevamente con cuidado el perno de pl stico con la llave correspondiente que se suministra Li...

Page 46: ...nciones es obligatorio entrar en la modalidad de programaci n realizando lo siguiente Asegurase que el interruptor general 7 de la m quina est en posici n O y que el pomo de agua caliente 16 est cerra...

Page 47: ...UR DICO Las siguientes informaciones de uso contienen las informaciones necesarias para una utilizaci n correcta para las funciones operativas y el mantenimiento necesario del aparato Estos conocimien...

Page 48: ...vapor LUZ VERDE 23 PARPADEANTE EN MODO LENTO M quina en erogaci n de 1 caf espresso LUZ VERDE 23 PARPADEANTE EN MODO R PIDO M quina en erogaci n de 2 caf s espressos LUZ VERDE 24 PARPADEANTE EN MODO L...

Page 49: ...FIJO Recipiente caf en grano vac o Llenar el recipiente con caf en grano e iniciar nuevamente el procedimiento LED ROJO 28 PARPADEANTE Caj n de posos lleno Para obtener el apagamiento de la luz roja...

Page 50: ...o r e o p u r g l E r e a r t x e n i c i s o p e d a r e u f r o d a g o r e o p u r G a l r a r r e C a n i u q m a l r e d n e c n E o p u r g l E o i c i v r e s e d a l l i c e t r e u p a c i t...

Page 51: ...________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ _______________________________________...

Page 52: ...COD 1 6 589 59 00 REV 00 DEL 15 06 02...

Reviews: