background image

56

SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - SUMINISTRO DE VAPOR - LIMPIEZA 

8  SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suminis-
tro se pueden producir pequeñas salpicaduras 

de agua caliente. El tubo de suministro puede llegar a 
temperaturas elevadas: evitar el contacto directo con 
las manos.

•  Encender la máquina, si está apagada. Pulsando el interrup-

tor general (3), el piloto luminoso (16) se enciende.

•  Esperar a que el piloto luminoso (17) se encienda.

• 

(Fig.33) - 

Colocar un recipiente o una taza de té debajo del 

tubo de vapor (Pannarello).

•  Abrir el mando (6) “agua caliente/vapor” girándolo en el 

sentido contrario a las agujas del reloj y pulsar el interruptor 
de café (4) para suministrar agua hasta la cantidad deseada.

•  Volver a pulsar el interruptor de café (4) y cerrar el mando 

(6), girándolo en el sentido de las agujas del reloj para inte-
rrumpir el suministro de agua caliente. 

9 VAPOR 

CAPUCHINO 

¡Riesgo de quemaduras! Al principio del suminis-
tro se pueden producir pequeñas salpicaduras 

de agua caliente . El tubo de suministro puede llegar a 
temperaturas muy elevadas: evitar el contacto directo 
con las manos.

¡Atención! No suministrar café cuando está selec-
cionada la función vapor porque la temperatura 

está muy elevada y puede causar quemaduras.

•  Encender la máquina, si está apagada. Pulsando el interrup-

tor general (3), el piloto luminoso (16) se enciende. 

•  Pulsar el interruptor de vapor (5), el piloto luminoso (17) se 

apaga.

•  Esperar a que el piloto luminoso “máquina lista” (17) se en-

cienda de nuevo; a continuación, la máquina está lista para 
el suministro de vapor. 

• 

(Fig.28) - 

Dirigir el tubo de vapor (Pannarello) sobre la 

bandeja de goteo, abrir el mando (6) “Agua caliente/vapor” 
durante algunos segundos para que salga el agua que ha 
quedado en el tubo de vapor (Pannarello); en poco tiempo 
empezará a salir sólo vapor. 

•  Cerrar el mando (6). 

• 

(Fig.34) - 

Sumergir el tubo de vapor (Pannarello) en la 

bebida que se desea calentar y abrir el mando (6); mover 

el recipiente de abajo para arriba lentamente para que la 
operación de calentamiento sea uniforme. 

•  Después de utilizar el vapor durante el tiempo deseado, ce-

rrar el mando (6) y girar el interruptor (5) en posición inicial 
“Vapor”. 

 

Utilizando este sistema con la leche, se puede 
preparar el capuchino. Para garantizar un mejor 

resultado usar leche fría.

•  Cargar el circuito como se describe en el apartado 4.5 para 

que la máquina esté lista para el uso. 

•  Tras el uso, limpiar el tubo de vapor (Pannarello) con un 

paño húmedo.

Nota: si no se consigue preparar un capuchino 
como se describe, se debe recargar el circuito 

como se indica en el apartado 4.5 y luego repetir las 
operaciones.

10 LIMPIEZA

El mantenimiento y la limpieza se pueden efectuar sólo cuando 
la máquina está fría y desconectada de la red eléctrica. 
•  No sumergir la máquina en el agua ni introducir sus compo-

nentes en el lavavajillas. 

•  No utilizar objetos puntiagudos o productos químicos agre-

sivos (solventes) para la limpieza. 

• 

(Fig.25) - 

Se aconseja limpiar el depósito de agua diaria-

mente y llenarlo con agua fresca. 

•  Una vez que se haya calentado la leche, suministrar una 

pequeña cantidad de agua caliente para limpiar el tubo y 
limpiarlo exteriormente con un paño húmedo.

• 

(Fig.36) - 

Limpiar la máquina usando un paño humedecido 

con agua.

• 

(Fig.37) - 

Para limpiar el portafi ltro proceder de la siguiente 

manera:

•  Extraer el fi ltro, sumergirlo en agua caliente y lavarlo aten-

tamente.

•  Lavar el interior del portafi ltro.

•  No secar la máquina ni sus componentes usando un horno 

de microondas y/o un horno convencional.

•  Limpiar, si está presente, el Pannarello situado por encima 

del tubo de vapor. 

  Para realizar esta operación es necesario destornillar la 

abrazadera, extraer el “Pannarello” del tubo de vapor y des-

Summary of Contents for 721439311

Page 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS POUR VOTRE S CURIT LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEG...

Page 2: ...e in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Sollten Sie dar ber hinaus weitereFragenhaben sow...

Page 3: ...3 1 2 5 4 3 6 8 17 16 3 millimeters...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 5...

Page 6: ...o professionale Attenzione Non si assumono responsabilit per eventuali danni in caso di Impiego errato e non conforme agli scopi previsti Riparazioni non eseguite presso centri d assistenza autorizzat...

Page 7: ...i per imballare la macchina Pericolo d ustioni Evitare di dirigere contro se stessi e o altri il getto di vapore sur riscaldato e o d acqua calda Usare sempre le apposite maniglie o manopole Non disin...

Page 8: ...filtro in ottone 4 INSTALLAZIONE Perlapropriasicurezzaequelladiterziattenersiscrupo losamente alle Norme di sicurezza riportate nel cap 3 4 1 Imballaggio L imballaggio originale stato progettato e rea...

Page 9: ...onedelcaff edelvapore si rimanda ai capitoli relativi per i dettagli di funzionamento INSTALLAZIONE 4 6 Primo utilizzo o dopo un periodo di inutilizzo Questa semplice operazione vi assicura un erogazi...

Page 10: ...ffida ta alla sensibilit dell utilizzatore evitare una dosatura eccessiva o scarsa la quantit di caff in polve re per ogni tazzina di caff dovrebbe variare da 5 a 7 gr Attenzione vietato azionare il m...

Page 11: ...erso sinistra Fig 29 Fig 29 Prelevare con il portafiltro una o due dosi di caff macinato pa 5 1 in funzione del filtro montato in precedenza Premere il caff utilizzando la parte inferiore del misurino...

Page 12: ...va scaraccogligocce aprireilpomello 6 Acquacalda vapore per qualche istante in modo da far uscire l acqua residua dal tubo vapore pannarello in breve tempo comincer ad uscire solo vapore Chiudere il...

Page 13: ...elevare come descritto nel capitolo 8 del ma nuale dal tubo vapore acqua calda 2 tazze circa 150 ml ciascuna di acqua dopodich spegnere la macchina trami te l interruttore ON OFF 3 6 Lasciare agire il...

Page 14: ...re l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova...

Page 15: ...o non adatto Usare una miscela diversa cap 7 Il caff non sgorga o sgorga solo a gocce Mancanza di acqua Rabboccare con acqua par 4 3 Macinatura troppo fine Modificare il grado di macinatura cap 5 Caff...

Page 16: ...e any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or...

Page 17: ...taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use caramelized or flavored coffee beans INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A...

Page 18: ...r continu ous professional type operation Warning No liability is held for damage caused by Incorrect use not in accordance with the intended purposes Repairsnotcarriedoutinauthorisedservicecentres Ta...

Page 19: ...ithin the reach of children Danger of Burns Never direct jets of overheated steam and or hot water towards yourself or others Always use the handles or knobs provided Donotdisconnect remove thefilterh...

Page 20: ...der 23 Brass filter holder 4 INSTALLATION For your own and other people safety carefully follow the Safety Regulations indicated in section 3 4 1 Packaging Theoriginalpackaginghasbeendesignedandmanufa...

Page 21: ...machine is now ready to brew coffee and dispense steam Please see related sections for operating details INSTALLATION 4 6 UsingtheMachinefortheFirstTimeor after a Period of Inactivity This simple oper...

Page 22: ...inder starts working and doses ground coffee in the filter holder Once the desired quantity is reached stop grinding ground coffee by removing the filter holder from the fork Note Dosingisaninstantope...

Page 23: ...ain Fig 32 Remove the filter holder from the machine by turning it from right to left Fig 29 By means of the filter holder obtain one or two doses of ground coffee section 5 1 according to the previ o...

Page 24: ...n the knob 6 Turn the con tainerwithslowupwardmovementstoallowevenheating After dispensing steam for the desired time close the knob 6 andsetthe steam button 5 backtoitsinitialposition Using this syst...

Page 25: ...m the steam hot water wand and turn off the machine by means of the ON OFF button 3 6 Let the descaling solution take effect for approx 15 20 min utes with the machine turned off 7 Switch on the machi...

Page 26: ...sehold waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help...

Page 27: ...ips only No water Refill with water section 4 3 The grind is too fine Change the degree of grind section 5 Coffee tamped in the filter holder Shake the ground coffee There is too much coffee in the fi...

Page 28: ...vec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle mani re Renvoyer l appareil au centre d assistance agr le plus proche pour...

Page 29: ...Utiliser de l eau purifi e ou en bouteille pour assurer le bon go t du caf Il sera toutefois n cessaire de proc der au d tartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du caf au pr para...

Page 30: ...l gant a t con u exclu sivement pour un usage domestique et n est donc pas indiqu pour un fonctionnement continu de type professionnel Attention Nous d clinons toute responsabilit pour les dommages v...

Page 31: ...a machine caf Les enfants ne se rendent pas compte des risques li s aux lec trom nagers Les mat riaux utilis s pour l emballage de la machine doivent tre gard s hors de la port e des enfants Danger de...

Page 32: ...eul pour la pr paration de 1 ou 2 caf s 20 Mesure 21 Filtre 2 caf s pour porte filtre en laiton 22 Filtre 1 caf pour porte filtre en laiton 23 Porte filtre en laiton 4 INSTALLATION Pour votre s curit...

Page 33: ...sens des aiguilles d une montre La machine est pr te distribuer du caf et de la vapeur Quant auxm canismesdesonfonctionnement consulterleschapitres correspondants INSTALLATION 4 6 Premi re utilisatio...

Page 34: ...caf moulu dans le porte filtre Interrompre la mouture du caf en poudre lorsque la quan tit souhait e est atteinte en retirant le porte filtre de la fourche Remarque Le dosage est fait sur le moment et...

Page 35: ...ig 32 Enlever le porte filtre de la machine en le tour nant de droite gauche Fig 29 Pr lever avec le porte filtre une ou deux doses de caf moulu sect 5 1 selon le filtre mont au pr alable Presser le c...

Page 36: ...a distribu e Fermer le bouton 6 Fig 34 Plonger la buse de vapeur Pannarello dans le liquide chauffer et ouvrir le bouton 6 D placer le bac lentement du bas vers le haut afin d obtenir un chauffage uni...

Page 37: ...omme il est d crit au chapitre 8 du mode d emploi de la buse de vapeur eau chaude 2 tasses d eau peu pr s 150 ml chacune arr ter ensuite la ma chine en appuyant sur l interrupteur ON OFF 3 6 La machin...

Page 38: ...non tri s Lorsque vous aurez d cid de vous en s parer d finitivement il convient de faire proc der la collecte s lective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre c...

Page 39: ...propri Changer de m lange chap 7 Le caf ne coule pas ou bien il coule goutte goutte Eau insuffisante Remplir d eau sect 4 3 Mouture trop fine R gler le degr de mouture chap 5 Caf press dans le porte f...

Page 40: ...gebrauch bei gewerblichen Anwendungen Achtung InfolgendenF llenwirdf reventuelle Sch den keine Haftung bernommen Falsche und nicht den vorgesehenen Verwendungs zwecken entsprechendeVerwendung Reparatu...

Page 41: ...ef rdieVerpackungderMaschinebenutztenMaterialiensoll ten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Verbrennungsgefahr Den Hei wasser oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf ander...

Page 42: ...halter aus Messing 22 Filter 1 Kaffee f r Filterhalter aus Messing 23 Filterhalter aus Messing 4 AUFSTELLUNG F r Ihre eigene Sicherheit und die der anderen m ssen die Sicherheitsvorschriften im Kap 3...

Page 43: ...indem er im Uhrzei gersinn gedreht wird Die Maschine ist nun f r die Ausgabe von Kaffee und Dampf bereit F r die Einzelheiten zum Betrieb wird auf die entspre chenden Kapitel verwiesen AUFSTELLUNG 4...

Page 44: ...usgangselement 14 in die hierf r vorgesehene Halterung eingef gt werden Durch Druck des Filterhalters wird der Schalter zum Antrieb des Mahlwerks 15 bet tigt Das Mahlwerk setzt sich in Betrieb und f l...

Page 45: ...tellen Den Filterhalter und die Tasse vorw rmen indem der Kaf feeschalter 4 gedr ckt wird DasWasser beginnt aus dem Filterhalter auszuflie en dieser Vorgang ist nur beim ersten Kaffee durchzuf hren We...

Page 46: ...d se Pannarello auf die Abtropf schale richten und den Drehknopf 6 Hei wasser Dampf f r kurze Zeit ffnen um das restliche Wasser aus der Dampfd se Pannarello ablaufen zu lassen Nach kurzer Zeit tritt...

Page 47: ...Abb 30 DenFilterhaltervonuntenindieBr hgruppe 7 einsetzen und von links nach rechts drehen bis er einrastet 2 Abb 24 DenWassertank abnehmen und leeren 3 Abb 26 Die H LFTE des Inhalts der Flasche mit...

Page 48: ...installieren 12 ENTSORGUNG Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol uf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass das Produkt nicht als normaler Haus haltsabfal...

Page 49: ...ht oder nur trop fenweise heraus Wasser fehlt Wasser nachf llen Abschn 4 3 Der Mahlgrad ist zu fein Mahlgrad ver ndern Kap 5 Kaffee im Filterhalter zu fest ange dr ckt Den gemahlenen Kaffee lockern Zu...

Page 50: ...ilidad por posibles da os en caso de Uso indebido y no conforme con las instrucciones de uso Reparacionesrealizadasencentrosdeasistenciat c nica no autorizados Alteraci n del cable de alimentaci n Alt...

Page 51: ...ionados con el uso indebido de un electrodom stico No dejar al alcance de los ni os los materiales usados para em balar la m quina Riesgo de quemaduras Nodirigircontras mismonicontralosdem selchorrode...

Page 52: ...2 caf s para portafiltro de lat n 22 Filtro 1 caf para portafiltro de lat n 23 Portafiltro de lat n 4 INSTALACI N Para su seguridad y la seguridad de terceras personas observaratentamentelas Normasde...

Page 53: ...o de caf y vapor para los detalles de funcionamiento consultar los cap tulos co rrespondientes INSTALACI N 4 6 Primer uso o despu s de un per odo de inactividad Esta simple operaci n asegura un sumini...

Page 54: ...e molido de caf 15 El molinillo de caf se pone en marcha dosificando el caf molido dentro del portafiltro Interrumpir el molido de caf una vez obtenida la cantidad deseada extrayendo el portafiltro de...

Page 55: ...entemente llena volver a pulsar el interruptor de caf 4 Fig 32 Retirar el portafiltro de la m quina gir ndolo de derecha a izquierda Fig 29 Con el portafiltro extraer una o dos dosis de caf molido apa...

Page 56: ...apor Pannarello en poco tiempo empezar a salir s lo vapor Cerrar el mando 6 Fig 34 Sumergir el tubo de vapor Pannarello en la bebida que se desea calentar y abrir el mando 6 mover el recipiente de aba...

Page 57: ...3 Fig 33 Suministrar comosedescribeenelcap tulo8del manual a trav s del tubo de vapor agua caliente 2 tazas de agua aproximadamente 150 ml para cada una Luego apagar la m quina mediante el interrupto...

Page 58: ...ectr nicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudar a evitar posibles consecuencias negativas para el ambienteylasaludp blica locualpodriaocurrirsiestepr...

Page 59: ...erente cap 7 El caf no sale o bien sale en gotas Falta agua Llenar con agua apartado 4 3 Molido demasiado fino Modificar el grado de molido cap 5 Caf comprimido en el portafiltro Mover el caf molido H...

Page 60: ...issional Aten o N o se assume qualquer tipo de res ponsabilidade por eventuais danos no caso de Utiliza oerradaen oconformidadecomosobjecti vos previstos Repara es n o realizadas em centros de assist...

Page 61: ...m quina de caf As crian as n o se apercebem do perigo associado aos electro dom sticos N o deixe ao alcance das crian as os materiais utilizados para embalar a m quina Perigo de queimaduras Evitediri...

Page 62: ...de 1 ou 2 caf s 20 Medidor 21 Filtro 2 caf s para porta filtro em bronze 22 Filtro 1 caf para porta filtro em bronze 23 Porta filtro em bronze 4 INSTALA O Para a sua seguran a e a de terceiros siga e...

Page 63: ...quina est pronta para a distribui o de caf e va por consulte os cap tulos que dizem respeito aos detalhes de funcionamento INSTALA O 4 6 Primeira utiliza o ou ap s um per o do sem utiliza o Esta simpl...

Page 64: ...gem de caf em p quando alcan ar a quantidade pretendida removendo o porta filtro do garfo Nota A dosagem instant nea e depende da sensibilidade do utilizador evite uma dosagem excessiva ou reduzida a...

Page 65: ...f 4 Fig 32 Retire o porta filtro da m quina rodando o da direita para a esquerda Fig 29 Retire com o porta filtro uma ou duas doses de caf mo do par 5 1 dependendo do filtro montado ante riormente Pre...

Page 66: ...ndos de maneira que a gua residual saia do tubo de vapor Pannarello em breve come ar a sair apenas vapor Feche o bot o 6 Fig 34 Mergulheotubodevapor Pannarello nabebida a aquecer e abra o bot o 6 rode...

Page 67: ...o ou Cappuccinatore possivelmente instalado no tubo de vapor 5 Ligue a m quina pressionando o interruptor ON OFF 3 Fig 33 Retire como descrito no cap tulo 8 do manual pelo tubo de vapor gua quente 2 c...

Page 68: ...lixo do m stico normal Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos el ctricos e electr nicos para reciclagem Ao assegurar se que este produto eliminado correctamente estar a a...

Page 69: ...a mistura diferente Cap 7 O caf n o sai ou sai s s pingas Falta de gua Reabaste a com gua par 4 3 Moagem demasiado fina Ajustar o grau de moagem cap 5 Caf comprimido no porta filtro Mexa o caf mo do D...

Page 70: ...rdt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade in geval van Verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen Reparaties die niet zijn uitgevoerd door erkende ser vicecentra Het...

Page 71: ...pparaat te spelen Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische appara ten verbonden zijn niet Laat het verpakkingsmateriaal van de machine niet binnen be reik van kinderen Verbrandingsgevaa...

Page 72: ...opje koffie voor messing filterhouder 23 Messing filterhouder 4 INSTALLATIE Houd u voor uw eigen veiligheid en die van anderen strikt aan de Veiligheidsvoorschriften in hst 3 4 1 Verpakking De oorspro...

Page 73: ...dstukken voor meer informatie over de werking INSTALLATIE 4 6 Ingebruiknameofgebruiknaeenperi ode van stilstand Deze eenvoudige handeling verzekert u van een optimale afgifte en dient uitgevoerd te wo...

Page 74: ...ropdeschakelaar van de koffiemolen 15 totdat deze wordt ingeschakeld Dekoffiemolenwordtaangezetendoseertdegemalenkof fie in de filterhouder Stop met het malen van de koffie wanneer men de ge wenste ho...

Page 75: ...koffie Druk opnieuw op de koffieschakelaar 4 als het kopje vol genoeg is Afb 32 Haal de filterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien Afb 29 Neem met de filterhouder n of twe...

Page 76: ...tof en draai de knop 6 open draai de beker langzaam van beneden naar boven om de vloeistof gelijk matig te verwarmen Draai de knop 6 dicht als u de stoom gedurende de ge wenste tijd hebt gebruikt en z...

Page 77: ...Schakel de machine in door op de schakelaar ON OFF 3 te drukken Afb 33 Neem zoals beschreven in hoofdstuk 8 van de handleiding 2 kopjes water circa 150 ml per kopje uit het stoom heet waterpijpje scha...

Page 78: ...ektri sche en elektronische apparatuur worden gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor het milieu negatieve ge volgendiezichzoudenk...

Page 79: ...hst 7 De koffie komt niet of slechts drup pelsgewijs naar buiten Geen water Voeg water toe par 4 3 Te fijne maling Pas de maalfijnheid aan hst 5 Koffie aangedrukt in de filterhouder Maak de gemalen k...

Page 80: ...DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ANNO 09 EC 2006 95 EC 2004 108 R D Manager Ing Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bo Ita...

Page 81: ...directives 2006 95 CE 2004 108 CE D CLARATION CE DE CONFORMIT AN 09 2006 95 CE 2004 108 CE R D Manager M Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240...

Page 82: ...08 CE DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE A O 09 2006 95 CE 2004 108 CE R D Manager Ing Andrea Castellani Gaggio Montano li 28 04 2009 SAECO INTERNATIONAL GROUP S P A ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bo...

Page 83: ...A1 2008 Grenswaarden en meetmethoden van radiostoringskenmerken van elektrisch en thermisch aangedreven motoren voor huishoudelijk gebruik ensoortgelijkedoeleinden elektrischgereedschapensoortgelijke...

Page 84: ...rves the right to make changes without prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen jeder Art ohne Vorank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter des modifi...

Reviews: