background image

Read the General Safety and Operating instructions before using the product.

WARNING!

 Tripod spike feet can be dangerous, take care when handling.

WARNING! Finger entrapment

. Do not place fingers between the platform and body of the fluid head. 

Avoid trapping fingers when collapsing and extending the tripod legs.

WARNING! Trip hazard

. Set the tripod footprint to suit the shooting environment.

WARNING! Toppling hazard

. Do not leave unattended. Keep out of reach of children.

CAUTION!

 Always lock the vertical and horizontal brakes when (a) the camera is mounted but not in use 

(b) levelling the fluid head on the tripod.

CAUTION!

 Do not over tighten the tripod leg locks. When in use, always lock the tripod leg clamps to 

prevent the tripod collapsing. 

Hold the camera securely when (a) mounting or dismounting from the fluid head (b) when making 
adjustments to the tripod height or footprint.

Always hold the pan bar when making adjustments to the counterbalance or camera position. Do not use 
the pan bar to lift or move the tripod and fluid head. 

Only attach camera accessories to the pan bar. Do not attach heavy items to the pan bar. 

Do not place your foot or heavy weight onto the spreader.

Always remove the camera before transporting.

Clean regularly using a soft cloth and mild detergent. 

Dry the product after use in wet conditions.

Only use genuine Sachtler parts. Camera must be mounted using the camera screws and pin supplied with 
the fluid head.

Should the product become defective, contact your local Sachter service centre. To find your local service 
centre visit www.sachtler.com

When replacing the battery, use only the same or an equivalent type of battery recommended for use with 
the product.

Waste Batteries and Accumulators Directive (2006/66/EC)

Waste batteries must be carefully disposed of according to EU and local regulations. Parts of the 
electronics within your product are powered by a battery. Always read the instructions on how to safely 
replace the battery. 

!

!

EN

The warranty expires if:
(a) The fluid head was operated improperly or not in 
line with the specified technical data.
(b) The fluid head housing was opened by 
unauthorised personnel.
Sachtler reserve the right to make changes to 
product design and performance as technology 
advances. Please register your product for an 
extended warranty period at www.sachtler.com

EN

A garantia termina se:
(a) A cabeça fluida foi operada inadequadamente ou 
não de acordo com os dados técnicos especificados.
(b) O invólucro da cabeça fluida for aberto por 
pessoal não autorizado.
A Sachtler se reserva o direito de fazer modificações 
no projeto e no desempenho do produto à medida 
que a tecnologia avança. Registre seu produto para 
um período de garantia mais longo em 
www.sachtler.com. 

PT

Die Gewährleistung  erlischt in folgenden Fällen:
(a) Wenn der Fluidkopf falsch oder nicht gemäß den 
angegebenen technischen Daten benutzt wurde.
(b) Wenn das Gehäuse des Fluidkopfes durch nicht 
autorisierte Personen geöffnet wird.
Sachtler behält sich das Recht vor, Änderungen am 
Produktdesign und der Spezifikation vorzunehmen, 
wenn technologische Fortschritte dies ermöglichen. 
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt für eine 
Verlängerung der Garantiedauer unter 
www.sachtler.com. 

DE

La garantie expire si :
(a) La tête fluide a été utilisée de manière impropre 
ou non conforme aux caractéristiques techniques 
spécifiées.
(b) Le carter de la tête fluide a été ouvert par une 
personne non autorisée.
Sachtler se réserve le droit de modifier la conception 
et les performances du produit au gré des progrès 
techniques. Veuillez enregistrer votre produit sous 
www.sachtler.com pour bénéficier d'une période de 
garantie étendue. 

FR

La garantía deja de tener validez si:
(a) la cabeza fluida es sometida a un uso indebido o 
no conforme a los datos técnicos especificados.
(b) se abre la carcasa de la cabeza fluida por parte 
de personal no autorizado.
Sachtler se reserva el derecho de realizar 
modificaciones en materia de diseño y rendimiento 
del producto a medida que la tecnología avanza. 
Registre su producto si desea disfrutar de un período 
de garantía ampliada www.sachtler.com. 

ES

Summary of Contents for Ace L

Page 1: ...33 8 25 82 61 81 GERMANY Vitec Videocom GmbH Headquarters Erfurter Stra e 16 85386 Eching Germany Tel 49 89 321 58 200 Fax 49 89 321 58 227 Planiger Stra e 34 55543 Bad Kreuznach Germany Tel 49 671 4...

Page 2: ...ely replace the battery EN The warranty expires if a The fluid head was operated improperly or not in line with the specified technical data b The fluid head housing was opened by unauthorised personn...

Page 3: ...rliegenden Benutzerhandbuch DE CONFIGURA O DA CABE A FLUIDA Nivelamento Solte a bra adeira da base Nivele a cabe a fluida usando a bolha de n vel Pressione o bot o para acender a bolha de n vel se nec...

Page 4: ...uminar el nivel de burbuja si fuera necesario Apriete el dispositivo de sujeci n de la copa Montaje de la c mara Bloquee los frenos horizontales y verticales Afloje el tornillo de sujeci n de la placa...

Page 5: ...zontal et r glez l quilibre et la friction au maximum Ajustez la position de la poign e du manche REMPLACEMENT DE LA PILE Pour remplacer la pile retirez la pile de son compartiment l aide de pincettes...

Page 6: ...luidkopfes zu verhindern verriegeln Sie die Vertikal und Horizontalbremsen Verwenden Sie die Bremsen nicht um eine D mpfung zu erzielen ABBAU DER KAMERA Verriegeln Sie die Bremsen ffnen Sie die Klemmu...

Page 7: ...rear of the platform Slide forwards until the locking button secures the camera plate onto the platform Position the camera C of G over the axis of the fluid head Tighten the clamping screw to secure...

Page 8: ...1 3 5 6 7 4 8 2 0 CLICK 9 7 CLICK CLICK 0...

Reviews: