S+S Regeltechnik Thermasgard RTM Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 5

D  

Wichtige Hinweise

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät  

(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu 
vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen 

übernommen.

–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,  

Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung 
unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen-

einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und 

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

D  

Montage und Installation

Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der Anschluss 
der  Geräte  darf  nur  an  Sicherheitskleinspannung  erfolgen.  Folgeschäden, 
welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährlei-
stung  und  Haftung  ausgeschlossen.  Die  Installation  der  Geräte  darf  nur 
durch  autorisiertes  Fachpersonal  erfolgen.  Es  gelten  ausschließlich  die 
technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten 
Geräteetikettdaten, der Montage- und Bedienungsanleitung. Abweichungen 
zur  Katalogdarstellung  sind  nicht  zusätzlich  aufgeführt  und  im  Sinne  des 
technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte 
möglich. Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle 
Gewährleistungsansprüche. Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche 
nicht  den  EMV-Richtlinien  entsprechen,  kann  zur  Beeinflussung  der  Funk-
tionsweise  führen.  Dieses  Gerät  darf  nicht  für  Überwachungszwecke, 
 welche  ausschließlich  dem  Schutz  von  Personen  gegen  Gefährdung  oder 
Verletzung dienen und nicht als NOT-AUS-Schalter an Anlagen und Maschi-
nen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.
Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den 
Angaben dieser Anleitung aufweisen.
Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
Bei  Reklamationen  werden  nur  vollständige  Geräte  in  Originalverpackung 
angenommen.
Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Liefer-
bedingungen  für  Erzeugnisse  und  Leistungen  der  Elektro industrie“  (ZVEI 
Bedingungen)  zuzüglich  der  Ergänzungsklausel  „Erweiterter  Eigentumsvor-
behalt“.

Hinweise zum mechanischen Ein- und Anbau:

Der Einbau hat unter Berücksichtigung der einschlägigen, für den Messort 
gültigen Vorschriften und Standards (wie z. B. Schweißvorschriften usw.) zu 
erfolgen. Insbesondere sind zu berücksichtigen:
– VDE ⁄ VDI  Technische  Temperaturmessungen,  Richtlinie,  Mess an ord-

nungen für Temperaturmessungen

– die EMV-Richtlinien, diese sind einzuhalten
– eine  Parallelverlegung  mit  stromführenden  Leitungen  ist  unbedingt  zu 

vermeiden

– es wird empfohlen abgeschirmte Leitungen zu verwenden, dabei ist der 

Schirm einseitig an der DDC  ⁄  SPS aufzulegen.

Der  Einbau  hat  unter  Beachtung  der  Übereinstimmung  der  vorliegenden 
technischen  Parameter  der  Thermometer  mit  den  realen  Einsatzbedin-
gungen zu erfolgen, insbesondere:
– Messbereich
– zulässiger maximaler Druck, Strömungsgeschwindigkeit
– Schwingungen, Vibrationen, Stöße sind zu vermeiden (< 0,5 G)

ANSCHLUSSBEDINGUNGEN

Ausgang: 0 -10 V

Die Ausgangsspannung folgt linear den am Eingang anliegenden Tempe-
ratursignal  und  liefert  ein  proportionales  Ausgangssignal  von  0 -10 V.  
Die Spannungsausgänge sind Kurzschlussfest gegen Masse. Ein Anlegen 
der Spannungsversorgung am Ausgang zerstört das Gerät.

Ausgang: 4...20 mA

Beim  Messumformer  mit  4...20mA  werden  Anzeige-  und  Auswerte   ele-
mente  in  der  Stromschleife  in  Reihe  geschaltet.  Dabei  begrenzt  der 
Mess umformer  den  fließenden  Strom  in  Abhängigkeit  vom  Eingangs-
signal. Die 4 mA dienen dabei zur Eigenversorgung des Messumformers. 
Die  Bürde  kann  in  den  Plus-  oder  Minuspfad  des  Messumformers  ge-
schaltet werden. Bei einer Bürde im Plus-Pfad dürfen Stromversorgung 
und Bürde keine gemeinsame Masse haben.

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Diese  Geräte  sind  nur  ihrem  Verwendungszweck  entsprechend  einzu-
setzen. Dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE, 
der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU 
zu beachten. Der Käufer hat auf die Einhaltung der Bau- und Sicherheits-
bestimmungen zu achten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden. Für 
Mängel  und  Schäden,  die  durch  unsachgemäße  Verwendung  unserer 
Geräte  entstehen,  übernehmen  wir  keine  Gewährleistung.  Die  Installa-
tion der Geräte darf nur durch einen Fachmann erfolgen.

Um  Schäden ⁄ Fehler  zu  verhindern,  sind  vorzugsweise  abgeschirmte 
Leitungen  zu  verwenden.  Eine  Parallelverlegung  mit  stromführenden 
Leitungen ist unbedingt zu vermeiden. Die EMV-Richtlinien sind zu be-
achten.

Summary of Contents for Thermasgard RTM

Page 1: ...erature measuring transducers calibrateable with multi range switching and active output series FrijaI F Notice d instruction Sonde de température d ambiance avec convertisseur étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active série FrijaI r Руководство по монтажу и обслуживанию Преобразователь температуры в помещении измерительный калибруемый с переключением между несколькими диапазонами ...

Page 2: ...I Dimensional drawing Enclosure FrijaI Plan coté boîtier FrijaI Габаритный чертеж Корпус FrijaI Maßzeichnung Gehäuse Edelstahl Dimensional drawing Enclosure stainless steel Plan coté boîtier acier inox Габаритный чертеж Корпус высококачественной стали ...

Page 3: ...mA Umgebungstemperatur Messumformer 30 70 C Schaltungsart 2 oder 3 Leiteranschluss Prozessanschluss mittels Schrauben Gehäuse Kunststoff Werkstoff ABS Farbe reinweiß ähnlich RAL 9010 optional aus Edelstahl Abmaße 85 x 91x 27mm FrijaI 75 x 75x 25mm Edelstahl elektrischer Anschluss 0 14 1 5mm über Schraubklemmen Montage Wandmontage oder auf UP Dose Ø55mm Unterteil mit 4 Loch für Befestigung auf senk...

Page 4: ...gt Der somit über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung dieses Gerätes führen Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 15 36V GND Schaltung 0 10V 0V GND V Versorgung mit Bürdendiagramm 4 20mA Abhängigkeit der Ausgangsspannung vom Ausgangsstrom Ausgang 4 20 mA Anschluss...

Page 5: ...anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Der Betrieb in der Nähe von Geräten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funk tionsweise führen Diese...

Page 6: ...temperature measuring transducer 30 70 C Connection type 2 or 3 wire connection Process connection by screws Enclosure plastic material ABS colour pure white similar RAL9010 optional stainless steel Dimensions 85 x 91x 27mm FrijaI 75 x 75x 25mm stainless steel Electrical connection 0 14 1 5mm via terminal screws Installation wall mounting or on in wall flush box Ø55mm base with 4 hole for mounting...

Page 7: ...fore ensure correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND G Measuring transducers calibrateable with active output Load resistance diagram 4 20mA Dependency of output voltage on output current Output 4 20mA Connection 2 wire connection Auxiliary energy 15 36V DC 10 supplied from 4 20mA...

Page 8: ...GULATIONS These devices shall only be used for their intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authori ties the TÜV and the local energy supply company must be observed The buyer has to ensure adherence to the building and safety regulations and has to avoid all dangers of any kind We do not assume any warranty for faults or damages arising or result...

Page 9: ...zéro possible 10K Sortie 0 10V ou 4 20mA Température ambiante convertisseur de mesure 30 70 C Type de raccordement 2 ou 3 fils Raccordement process par vis Boîtier matière plastique matériau ABS couleur blanc pur similaire à RAL9010 option en acier inox Dimensions 85 x 91x 27mm FrijaI 75 x 75x 25mm acier inox Raccordement électrique 0 14 1 5mm par bornes à vis Montage montage mural ou sur boîte d ...

Page 10: ...rrain peut endommager cet appa reil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND F Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Diagramme de charge 4 20mA Dépendance de la tension de sortie en fonction du courant de sortie Sortie 4 20 mA Raccor...

Page 11: ...ce du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales sont à respecter L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques Les défauts et dommages résultant d un usage abusif de nos produits ou du non respect des instructions d utilisation ne seront pas couverts par la garantie L installation des appareils do...

Page 12: ...оводной схеме Монтаж подключение при помощи винтов Корпус пластик акрилонитрил бутадиенстирол ABS цвет чистый белый аналогичен RAL 9010 опционально из высококачественной стали Размеры 85 x 91 x 27 мм FrijaI 75 x 75 x 25 мм высококачественная сталь Электрическое подключение 0 14 1 5мм по винтовым зажимам Монтаж настенный монтаж или на монтажной коробке Ø 55 мм низ с четырьмя отверстиями для закрепл...

Page 13: ...ению По этой причине необходимо следить за правильностью проводки Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND r Преобразователи измерительные калибруемые с активным выходом Нагрузочная диаграмма 4 20мA Зависимость выходного напряжения от выходного тока Выходом 4 20 мA Подключение по двухпроводной с...

Page 14: ...емецких электротехников требованиями действую щими в Вашей стране инструкциями органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требо ваний строительных норм и правил а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода Мы не несем ответствен ности за ущерб и повреждения возникающие вследствие неправиль ного применения наших устройств или нес...

Page 15: ...ht by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Regelt...

Page 16: ...ker max min DIP Schalter Messbereichs umschaltung 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Passive sensor Passive sensor UB 24 V AC DC Output 0 10 V in C UB GND Internal sensor Passive sensor Contact pin side Display connector max min DIP switches Measuring range changeover 10K Offset 2 Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 3 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display 2 wire conn...

Reviews: