S+S Regeltechnik PREMASGARD ALD Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 11

F  

Généralités

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :

–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

 précisées  !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.

–  L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.

–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.

–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.

–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des personnes contre les dangers ou les 

 blessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.

–  Il est interdit de modifier la présente documentation.

–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui 
y sont précisées !

Schéma de raccordement 

en parallèle

Schéma de raccordement 

individuel

TENSION  D’ALIMENTATION :

Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de 
 polarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de 
redresse ment). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les  appareils 
0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif. 

Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce 
 faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro 
(O V)  de la tension d’entrée !

Si cet appareil est 

alimenté en courant continu

, il faut utiliser l’entrée  

de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou 
GND comme câble de masse!

Si plusieurs appareils sont 

alimentés en 24 V ca

, il faut veiller à ce que  

 toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain 
 soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension 
«  négatives  » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les 
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties 
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel!

Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des 
appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de court-
circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil. 

Veillez donc au raccordement correct des fils!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Summary of Contents for PREMASGARD ALD

Page 1: ...uftdruck kalibrierf hig mit aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Measuring transducers for atmospheric pressure calibrateable with active output F Notice d instruction Conver...

Page 2: ...F r Ma zeichnung ALD Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung ALD Display Dimensional drawing Plan cot 107 72 64 14 8 37 8 M16x1 5 107 72 64 14 8 37 8 M16x1 5 14 8 43 3 64 M16x1 5 107 72 14 8 43 3 64...

Page 3: ...1s 5s 10s ber DIP Schalter w hlbar Geh use Kunststoff Werkstoff Polyamid 30 glaskugelverst rkt mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination Farbe reinwei hnlich RAL 9010 Deckel f r...

Page 4: ...DIP B DIP A GND 1100 mbar 1234 ON 1 2 ON 1 2 3 UB 24V AC Ausgang 0 10 V DIP B DIP A GND DIP Schalter A zur Einstellung des Messbereichs DIP Schalter B zur Einstellung der Ausgangsd mpfung und des Null...

Page 5: ...er Betrieb in der N he von Ger ten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funktionsweise f hren Dieses Ger t darf nicht f r berwachungszwecke welche ausschlie lich dem...

Page 6: ...C Turn on time 1 min t90 0s 1s 5s 10s selectable via DIP switches Enclosure plastic material polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination colour pure...

Page 7: ...t 0 10 V DIP B DIP A GND 1100 mbar 1234 ON 1 2 ON 1 2 3 UB 24V AC Output 0 10 V DIP B DIP A GND DIP switch block A for measuring range selection DIP switch block B for selection of output attenuation...

Page 8: ...be avoided Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality This device must not be used for monitoring applications which solely serve...

Page 9: ...rature de stockage 20 50 C Temps de mise en route 1 min Signalfilterung 0s 1s 5s 10s s lectionnable par interrupteur DIP Bo tier mati re plastique polyamide renforc 30 de billes de verre avec vis de f...

Page 10: ...V DIP B DIP A GND 1100 mbar 1234 ON 1 2 ON 1 2 3 UB 24V AC Output 0 10 V DIP B DIP A GND Interrupteur DIP A pour le r glage des plage de mesures Interrupteur DIP B pour le r glage de l at nuation de s...

Page 11: ...similaires lampes tr s puissantes projecteurs halog ne L utilisation de l appareil proximit d appareils qui ne sont pas conformes aux directives CEM pourra nuire son mode de fonctionnement Cet appare...

Page 12: ...30 IP 65 EN 60 529 CE EN 61 326 A1 A2 2004 108 EC 36 x15 x Umrechnungstabelle f r Druckwerte 1 0 00001 0 01 1 0 001 0 000101971 1 0 01 10 1000 1 0 101971 1 1 1000 100000 100 10 1971 1 0 001 1 100 0 1...

Page 13: ...Output 4 20mA DIP B DIP A 1234 ON 1 2 ON 1 2 3 UB 24V AC Output 0 10 V DIP B DIP A GND 1100 mbar 1234 ON 1 2 ON 1 2 3 UB 24V AC Output 0 10 V DIP B DIP A GND DIP A DIP B DIP B DIP B DIP1 DIP2 DIP1 DI...

Page 14: ...r ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Page 15: ...niques Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S R...

Page 16: ...PREMASGARD ALD D G F r...

Reviews: