S+S Regeltechnik 1301-1161-2160-200 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 23

23

F  

Généralités

La position de montage peut être choisie librement. La sortie en tension est isolée de la masse, l’application d’une surtension à la sortie en tension 
causerait la destruction de l’appareil. Les plages de pression (plages de mesure) sont indiquées sur l’étiquette signalétique de l’appareil. Le non-respect 
des dites plages de mesure entraînera des mesures erronées, des incertitudes de mesure plus élevées ou peut causer la destruction du convertisseur 
de pression.

–  Attention ! Lors de l’introduction du câble, veillez à ce que celui-ci ne passe pas en dessous de la carte à circuit imprimé.  

Sinon les tuyaux flexibles peuvent être déformés ou endommagés.

–  Les entrées à l’atmosphère sont « polarisées », c.-à-d. que la conduite en surpression doit être raccordée à l’entrée P+  

et la conduite en dépression à l’entrée P–.

–  Le potentiomètre permet de varier le signal de sortie de ± 10 % de la valeur de fin d’échelle.  

Ainsi il est possible de compenser d’éventuels phénomènes de vieillissement et de dérive.  
Le réglage ne doit être effectué qu’en cas de pression différentielle (environ à 90 % de la valeur de fin d’échelle).

–  Nous déclinons toute garantie au cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :

–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

 précisées  !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.

–  L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.

–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.

–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.

–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.

–  Il est interdit de modifier la présente documentation.

–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui 
y sont précisées !

Summary of Contents for 1301-1161-2160-200

Page 1: ...halter W chter incl Anschluss Set G Operating Instructions Mounting Installation Volume flow measuring transducers switches monitors including connection set F Notice d instruction Convertisseur commu...

Page 2: ...ARD 116x PREMASREG 116x D G F r Ma zeichnung PREMASGARD 116x Dimensional drawing PREMASREG 116x Plan cot PREMASGARD 116x PREMASREG 116x Anschl sse Connections Raccordements M16x1 5 48 37 4 13 9 73 5 7...

Page 3: ...s Metall Druckart Differenzdruck Medium Luft und nicht aggressive nicht brennbare Gase Genauigkeit Typ 1161 1000 Pa 5 Pa Typ 1165 5000 Pa 25 Pa verglichen zu kalibriertem Referenzger t Summe von Linia...

Page 4: ...001 0 277 x 10 3 0 0166 1 PREMASGARD 116x Volumenstrommessumformer schalter Premium PREMASREG 116x Volumenstrommessumformer w chter Premium Messbereich Druck Volumenstrom Typ WG01 Ausgang Display Art...

Page 5: ...spannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Ger t mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspannungseingang UB f r 15 36 V DC Einspeisung und UB bzw GND...

Page 6: ...1 13 2 3 4 LED auto zero up down select 1 2 3 4 5 6 ON DIP min max Offset Offset auto zero UB 24V AC DC Ausgang Volumenstrom 0 10V in Pa GND GND UB GND S Stecker f r Display Offset Korrektur siehe Gra...

Page 7: ...select 1 2 3 4 5 6 ON DIP min max Offset Offset auto zero GND GND Pa V Stecker f r Display Offset Korrektur siehe Grafik ca 10 DIP Schalter Stecker Display Taster Nullpunkt setzen Kontakt seite 1 Zeil...

Page 8: ...gangsspannung bei Mittelstellung des Offsetreglers 5V bei OPa Druckdifferenz Ausgangsspannung 0 10V f r Druckdifferenz P P Manuelles Einstellen des Offsets Voraussetzung DIP Schalter 6 ist auf ON Scha...

Page 9: ...henden Sicherheitsvorschriften des VDE der L nder ihrer berwachungsorgane des T V und der rtlichen EVU zu beachten Der K ufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gew hrleisten und G...

Page 10: ...d other non aggressive non combustible gases Accuracy Type 1161 1000 Pa 5 Pa Type 1165 5000 Pa 25 Pa compared to the calibrated reference device Sum linearity hysteresis 1 of pressure range end value...

Page 11: ...116x Volume flow measuring transducers switches Premium PREMASREG 116x Volume flow measuring transducers monitors Premium Measuring Range Pressure Volume Flow Type WG01 Output Display Item No 0 1000...

Page 12: ...and UB or GND for ground wire When several devices are supplied by one 24 V AC voltage supply it is to be ensured that all positive operating voltage input terminals of the field devices are connected...

Page 13: ...ON DIP min max Offset Offset auto zero Pushbutton Zero point setting NC NO Plug for display Offset correction see graph ca 10 DIP switches Plug display UB 24V AC DC Output volume flow rate 0 10V in P...

Page 14: ...Pushbutton Zero point settin Plug for display Offset correction see graph ca 10 DIP switches Plug for display Contact pin side 1st line showing actual pressure up to the measuring range limit Pa Pasc...

Page 15: ...calibration the output voltage is 5 V at 0 Pa pressure difference with the offset knob in central position Output voltage 0 10 V for pressure difference P P Manual offset adjustment Precondition DIP s...

Page 16: ...ded purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the T V and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the buildin...

Page 17: ...tal Type de pression pression diff rentielle Milieu air et gaz non agressifs non inflammables Pr cision Type 1161 1000 Pa 5 Pa Type 1165 5000 Pa 25 Pa compar l appareil de r f rence talonn Somme de li...

Page 18: ...PREMASGARD 116x Convertisseur commutateur de d bit Premium PREMASREG 116x Convertisseur contr leur de d bit Premium Plage de mesure pression d bit volumique Type WG01 sortie cran r f rence 0 1000 Pa P...

Page 19: ...en 15 36 V cc et UB ou GND comme c ble de masse Si plusieurs appareils sont aliment s en 24V ca il faut veiller ce que toutes les entr es de tension positives des appareils de terrain soient reli es...

Page 20: ...ax Offset Offset auto zero Pushbutton Zero point setting NC NO Plug for display Offset correction see graph ca 10 DIP switches Plug display UB 24V AC DC Output volume flow rate 0 10V in Pa GND GND UB...

Page 21: ...point settin Plug for display Offset correction see graph ca 10 DIP switches Plug for display Contact pin side La premi re ligne affiche la pression r elle jusqu la limite de la plage de mesure Pa pas...

Page 22: ...e bouton offset est en position m diane est de 5V pour une diff rence de pression de 0 Pa Tension de sortie 0 10V pour diff rence de pression P P R glage manuel du point z ro Condition pr alable l int...

Page 23: ...t tre utilis que pour l usage qui est indiqu en respectant les r gles de s curit correspondantes de la VDE des L nders de leurs organes de surveillance du T V et des entreprises d approvisionnement en...

Page 24: ...PREMASREG 116x 24 20 RL 5 1 24 2 2 24 1000 5000 0 10 B 20 50 C 4 6 x 11 4 6 1161 1000 5 1165 5000 25 1 0 1 C 0 7 200 1 10 30 RAL 9016 108 x 70 x 73 5 Thor 2 0 14 1 5 M 16 1 5 95 III EN 60 730 IP 65 IE...

Page 25: ...0 001 0 06 0 0166 1 60 1 0 277 x 10 6 16 66 x 10 6 0 001 0 277 x 10 3 0 0166 1 PREMASGARD 1161 Premium PREMASREG 1160 Premium WG01 0 1000 PREMASGARD REG 1161 k 3000 94 800 PREMASGARD 1161 U DISPLAY 0...

Page 26: ...0 10V UB AC DC GND GND r PREMASGARD 116x PREMASREG 116x Rev 2018 V13 RU PREMASGARD 116x PREMASREG 116x 6000m3 h C 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply A...

Page 27: ...0 10V in Pa GND GND UB GND Contact pin side 1 12 11 13 2 3 4 LED auto zero up down select 1 2 3 4 5 6 ON DIP min max Offset Offset auto zero Pushbutton Zero point setting NC NO Plug for display Offse...

Page 28: ...auto zero up down select 1 2 3 4 5 6 ON DIP min max Offset Offset auto zero GND GND Pa V Pushbutton Zero point settin Plug for display Offset correction see graph ca 10 DIP switches Plug for display...

Page 29: ...29 PREMASGARD 116x PREMASREG 116x 0 xx 4 0 0 10 0 PREMASGARD 116x PREMASREG 116x xx xx 5 0 0 10 DIP 6 ON ON OFF auto offset OFFSET P 10...

Page 30: ...30 r P P 10 ZVEI VDE EMV...

Page 31: ...d sun protection optional Protection contre les intemp ries et le soleil en option Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestatte...

Page 32: ...uss Set Connection set Kit de raccordement Ma zeichnung ASD 06 Dimensional drawing Plan cot ASD 07 Anschlussnippel Connection nipple Embouts de raccordement Ma zeichnung ASD 07 Dimensional drawing Pla...

Reviews: