background image

HYGRASREG

® 

KH - 30

D G F r

Herzlichen Glückwunsch!  
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!  
You have bought a German quality product.
Félicitations !    
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !   
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

D

  

Bedienungs- und Montageanleitung

Kanal-Hygrostat und Feuchtefühler,  
incl. Montageflansch, elektronisch, zweistufig,  
mit stetigem    ⁄  schaltenden Ausgang

G

  

Operating Instructions, Mounting & Installation

Duct hygrostats and humidity sensors,  
including mounting flange, electronic, two-step,  
with continuous  ⁄  switching  outputs

F

  

Notice d’instruction

Hygrostat et sonde d’humidité pour montage en gaine,  
y compris bride de montage, électronique, à deux étages,  
avec sortie en tout ou rien

r

  

Руководство по монтажу и обслуживанию

Гигростат и датчик влажности канальный  
вкл. присоединительный фланец, электронный,  
двухступенчатый с аналоговым и релейным выходом

KH - 30 

mit Display 

with display 

avec écran 

с дисплеем

KH - 30 

6002-3700-2011-000

  23700-2014

    01  ⁄  2014

S+S REGELTECHNIK GMBH 
PIRNAER STRASSE 20 
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY

FON  +49 (0) 911 ⁄ 5 19  47- 0 
FAX  +49 (0) 911 ⁄ 5 19  47- 70

[email protected] 
www.SplusS.de

1

Summary of Contents for 1202-3036-101 1-000

Page 1: ...ng Installation Duct hygrostats and humidity sensors including mounting flange electronic two step with continuous switching outputs F Notice d instruction Hygrostat et sonde d humidité pour montage en gaine y compris bride de montage électronique à deux étages avec sortie en tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Гигростат и датчик влажности канальный вкл присоединительный фланец эл...

Page 2: ...HYGRASREG KH 30 D G F r Maßzeichnung KH 30 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ...

Page 3: ...ststoff Polyamid 30 glaskugelverstärkt mit Schnell verschluss schrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination Farbe reinweiß ähnlich RAL 9010 Abmaße Gehäuse 108 x 70 x 73 5 mm Thor II Kabelverschraubung M 16 x 1 5 mit Zugentlastung Strömungsgeschwindigkeit max 8 m s Schutzrohr aus Metall Ø 20 mm NL 190 mm Schutzklasse III nach EN 60 730 Schutzart IP 65 nach EN 60 529 elektrischer Anschluss 0 14 2 5 mm2...

Page 4: ...bs modus Versorgung AC DC 1 24 V 15 36 V DC 3 0 V GND Ausgang AC DC 2 r F 0 10 V 0 10 V 4 A1 Relais 1 Öffnerkontakt 5 W1 Relais 1 Wechselkontakt 6 B1 Relais 1 Schließerkontakt 7 A2 Relais 2 Öffnerkontakt 8 W2 Relais 2 Wechselkontakt 9 B2 Relais 2 Schließerkontakt Mode 1 Für beide Relaisausgänge können mittels Einstellregler R1 für Relais 1 R2 für Relais 2 siehe Schaltbild voneinander unabhängige S...

Page 5: ...fgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Hal...

Page 6: ...rial polyamide 30 glass globe reinforced with quick locking screws slotted Phillips head combination colour pure white similar RAL 9010 Enclosure dimensions 108 x 70 x 73 5 mm Thor II Cable gland M 16 x 1 5 including strain relief Flow rate max 8 m s Protective tube metal Ø 20 mm nominal length NL 190 mm Protection class III according to EN 60 730 Protection type IP 65 according to EN 60 529 Elect...

Page 7: ...idity for relay 2 Operating mode Supply AC DC 1 24 V 15 36 V DC 3 0 V GND Output AC DC 2 r F 0 10 V 0 10 V 4 A1 Relay 1 Breaker contact 5 W1 Relay 1 Changeover contact 6 B1 Relay 1 Normally open contact 7 A2 Relay 2 Breaker contact 8 W2 Relay 2 Changeover contact 9 B2 Relay 2 Normally open contact Mode 1 Switch points for both relay outputs can be defined independent from each other in the range o...

Page 8: ...ion are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improve ment of our products In case of any modifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlig...

Page 9: ...able Température du boîtier 10 C 65 C Boîtier matière plastique polyamide renforcé à 30 de billes de verre avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix couleur blanc pur similaire à RAL 9010 Dimensions du boîtier 108 x 70 x 73 5 mm Thor II Presse étoupe M 16 x 1 5 avec décharge de traction Vitesse d écoulement de l air 8 m s maxi Tube de protection en métal Ø 20 mm Ln 190 mm Class...

Page 10: ...n ca cc 1 24 V 15 36 V cc 3 0 V GND sortie ca cc 2 r F 0 10 V 0 10 V 4 A1 relais 1 contact NF 5 W1 relais 1 contact inverseur 6 B1 relais 1 contact NO 7 A2 relais 2 contact NF 8 W2 relais 2 contact inverseur 9 B2 relais 2 contact NO Mode 1 Le potentiomètre R1 pour relais 1 R2 pour relais 2 voir schéma de raccordement permet de déterminer pour chacun des deux relais des points de commutation indépe...

Page 11: ...des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès technique et à l amélioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs fl...

Page 12: ...табильность 1 в год Гистерезис макс 3 отн влажн Защита чувствительных элементов сменный мембранный фильтр Температура корпуса 10 C 65 C Корпус пластик полиамид 30 усиление стеклянными шариками с быстрозаворачиваемыми винтами комбинация шлиц крестовой шлиц цвет чистый белый аналогичен RAL 9010 Размеры корпуса 108 x 70 x 73 5 мм Thor II Присоединение кабеля M 16 x 1 5 с разгрузкой от натяжения Скоро...

Page 13: ... 1 24 В 15 36 В 3 0 В GND Выход Перем ток Пост ток 2 r F 0 10 В 0 10 В 4 A1 реле 1 размыкающий контакт 5 W1 реле 1 переключающий контакт 6 B1 реле 1 замыкающий контакт 7 A2 реле 2 размыкающий контакт 8 W2 реле 2 переключающий контакт 9 B2 реле 2 замыкающий контакт Режим 1 для обоих релейных выходов возможно независимое задание порогов переключения в диапазоне 5 95 относительной влаж ности при помо...

Page 14: ...азываются несмотря на их возможность в силу технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания пр...

Page 15: ...ma de montage Схема монтажа Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде раз...

Page 16: ...D G F r MF 20 K Maßzeichnung MF 20 K Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж Zubehör Accessories Accessoires Принадлежности ...

Reviews: