S+S Regeltechnik 1202-1025-0001-020 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 5

D  

Wichtige Hinweise

–  Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. 
–  Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen.  

Dieser Filter sollte bei Verunreinigung  ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.

–  Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.  

Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. 

–  Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt.
–  Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.
–  Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen.
–  Die relative Feuchte von 0 ...100 % wird durch das Ausgangssignal von 0  -10  V abgebildet. Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst 10 ... 95 % r. H.,  

ausserhalb dieses Bereiches kann es zu Fehlmessungen bzw. zu erhöhten Abweichungen kommen.

–  Beim Anschluss mehrerer Fühler (0  -10  V) an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten,  

da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann. Die Spannungsausgänge sind  kurzschlussfest, ein Anlegen einer Über spannung 
oder der Spannungsversorgung am Spannungsausgang zerstört das Gerät. 

–  Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“

.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.  

Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  
eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Hinweise zur Inbetriebnahme:  

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden 

 Bedingungen empfehlen wir Vorort eine manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.

 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! 
Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

Schaltbild 

Parallelbetrieb

Schaltbild 

Einzelbetrieb

VERSORGUNGSSPANNUNG:

Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante 
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese 
 interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung bei 0  - 10 V Geräten. 

Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird die 
Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung ge -
messen!

Wird dieses Gerät mit 

DC - Versorgungsspannung

 betrieben, ist der Be-

triebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. 
GND als Masseleitung zu verwenden!

Werden mehrere Geräte von einer 24 V 

AC - Spannung

 versorgt, ist 

 

darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der 
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver bunden sind (pha-
sengleicher Anschluss der Feldgeräte). Alle Feld ge räte  aus gänge müssen auf 
das gleiche Potential bezogen werden!

Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte  würde 
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit 
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung 
dieses Gerätes führen. 

Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!

Schaltung

Schaltung

0-10V

0V/GND

0-10V

0V/GND

Versorgung mit

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Schaltung

0-10V

0V/GND

V

Versorgung mit

Summary of Contents for 1202-1025-0001-020

Page 1: ...esetztem F hlerkopf mit schaltendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Condensation control switches including strap with detached sensor head with switching output F Notice d inst...

Page 2: ...12 015 726 6 DE 10 2012 015 726 6 Sensor KL 15 35 15 10 13 7 3 39 49 4 3 72 107 M12x1 5 14 8 43 3 M16x1 5 64 107 72 43 3 14 8 M16x1 5 25 15 62 64 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot KW extern KW...

Page 3: ...rkt Farbe Verkehrswei hnlich RAL 9016 Deckel ist transparent KW xx mit Schnellverschlussschrauben Schlitz Kreuzschlitz Kombination KW SD xx mit Schnappdeckel Abma e Geh use 72 x 64 x 43 3 mm Tyr 1 Tyr...

Page 4: ...tpunkt Feuchte Ausgang Feuchte Montageart Art Nr KW Sensor intern IP 65 KW W ca 93 r H Wechsler zur direkten Rohrmontage zur direkten Montage auf geraden Oberfl chen 1202 1025 0001 020 KW extern Senso...

Page 5: ...ungen der zum Ger t gelieferten Montage und Bedienungs anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbess...

Page 6: ...ide 30 glass globe reinforced colour traffic white similar to RAL 9016 housing cover is transparent KW xx with quick locking screws slotted Phillips head combination KW xx SD with snap on lid Housing...

Page 7: ...put Humidity Mounting Item No KW Sensor internal IP 65 KW W ca 93 r H Changeover contact for direct mounting on pipes for direct mounting on flat surfaces 1202 1025 0001 020 KW external Sensor externa...

Page 8: ...y These devices must be installed and commissioned by authorised specialists The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device...

Page 9: ...mati re polyamide renforc 30 de billes de verre couleur blanc signalisation similaire RAL 9016 Le couvercle est transparent KW xx avec vis de fermeture rapide association fente fente en croix KW xx SD...

Page 10: ...sortie humidit type de montage r f rence KW capteur interne IP 65 KW W env 93 h r inverseur pour un montage direct sur tube pour un montage direct sur des surfaces planes 1202 1025 0001 020 KW extern...

Page 11: ...re de tout dommage cons cutif provoqu par des erreurs commises sur cet appareil L installation et la mise en service des appareils doit tre effectu e uniquement par du personnel qualifi Seules les don...

Page 12: ...36 1 1 24 2 2 24 93 24 1 30 RAL 9016 KW xx KW xx SD 72 x 64 x 43 3 Tyr 1 Tyr 01 M 16 x 1 5 10 4 M12 DIN EN 61076 2 101 0 14 1 5 300 3 KW KW SD KW KW SD KL 1 5 III EN 60730 KW xx IP65 EN 60 529 T V S...

Page 13: ...tact LED Breaker Switchpoint ca 93 r H UB 24V AC DC GND free Short LED pulses relay active below switchpoint Long LED pulses relay inactive above switchpoint KW W xx HYGRASREG KW d Premium HYGRASREG K...

Page 14: ...ry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND r 0 100 0 10 10 0 99 9 0 10 24 ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB...

Page 15: ...trol their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in o...

Page 16: ...ur sur le c t 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Montagehinweis Sensor muss frei bleiben Abstand mind 10 cm Umgebungsluft darf nicht abgeschirmt werden Note when mounting Sensor must rema...

Reviews: