background image

Démarrage Initial / Arrancer Inicial

Assemblage Initial / Montaje Inicial

Retirer le produit de son emballage. 

Assembler le produit selon les instructions 

contenues dans le manuel d’utilisation.

Quite el producto de la caja. Arme el 

producto según las instrucciones del 

manual del operador.

1

AVeRTISSeMeNT : Cette Guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel 

d’utilisation, qu’il importe de lire.  Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit 

lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.

ADVeRTeNCIA: Comprender el Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del 

operador. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual 

del operador antes de usar este producto.

2

3

Positionner la poignée en la passant par 

dessus la perche et enclencher. Fixer à 

l’aide d’un boulon, d’une rondelle et d’un 

écrou à oreilles.

Coloque el mango sobre el brazo y trabe 

en su lugar. Sujétela con un perno, una 

arandela y una tuerca mariposa.

Installer le protecteur par-dessus le bras et le support. Puis le fixer à l’aide 

d’un boulon, d’une rondelle et d’un écrou à oreilles, tel qu’illustré. 

Coloque la protector en su lugar, sobre la barra y el soporte. 

Luego, sujétela con un perno, una arandela y una  

tuerca mariposa, como se muestra en la figura.

- OU -

 - O -

Arbre courbe / eje curvo

Arbre droit / eje recto

Mélanger 77 ml (2,6 oz) d’huile 2 temps et  

3,8 l (1 gal) d’essence fraîche dans  

un jerrycan séparé. Agiter, puis verser  

dans le réservoir du taille-bordures. 

Mezcle 77 ml (2,6 oz) de aceite de 2 tiempos con 

3,8 l (1 gal) de gasolina fresca en un contenedor 

para combustible independiente. Agite la mezcla 

y luego viértala en el tanque de la recortadora.

5

6

8

7

Placer le taille-bordures au sol, 

en vous assurant que  

la tête de celui-ci n’est pas 

tournée vers vous.

Coloque la recortadora sobre el 

piso, con el extremo de la cabeza 

recortadora lejos de usted.

Mettre le levier du volet de départ 

en position de démarrage A. 

Mueva la palanca del anegador 

en la posición de arranque, A.

Appuyer la poire d’amorçage à 

plusieurs reprises de 10 fois.

Presiónela la bomba de cebado 

10 veces.

Appuyer sur la gâchette et la 

maintenir enfoncée pour la 

déverrouiller. 

Presione el gatillo y el bloqueo y 

manténgalos presionados.

9

Tirer rapidement et vigoureusement pour 

démarrer l’appareil (6X MAX.) Continuer 

d’appuyer sur la gâchette et la maintenir 

enfoncée pendant 10 secondes. Si le moteur ne 

démarre pas, RÉPÉTeR LeS ÉTAPeS 

7

á

10

.

Tire del arrancador rápidamente y con fuerza. 

Continúe presionando los gatillos durante 

10 segundos luego de que el motor arranque 

(máximo 6 veces). Si el motor no arranca, 

RePITA LOS PASOS 

7

a

10

.

11

12

Mettre le volet de départ en position B.

Coloque la palanca del anegador  

en la posición de marcha, B.

Vous êtes maintenant prêt à  

utiliser votre taille-bordure!

Si le moteur ne démarre pas, 

RÉPÉTeR LeS ÉTAPeS

7

á

11

¡Ya puede usar la recortadora! Si el  

motor no arranca, RePITA LOS PASOS

 

7

a

11

Pour éteindre le taille-bordures, appuyer sur 

l’interrupteur rouge situé du boîtier de moteur.

Para detener la recortadora, presione  

el interruptor rojo ubicado del alojamiento  

del motor.

Visitez le site www.homelite.com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne.

Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le 

service d’assistance téléphonique Homelite

®

 ! 

1-800-242-4672

Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction 

de l’utilisateur. Le manuel d’utilisation donne des conseils pour le dépannage. Pour 

plus d’information sur l’enregistrement, consulter le manuel de d’utilisation.

 Dirijase a www.homelite.com y registre en linea su nueva herramienta

¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de 

atención al consumidor de Homelite

®

!

1-800-242-4672

este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la  completa 

satisfacción del consumidor. el manual del operador ofrece sugerencias para la solución de 

problemas. Para ver las instrucciones de registro adicionales, consulte el manual del operador.

10X

TAILLeR !

¡CORTAR!

10

APPELER L

E

1-800-242-4672

BESOIN D'A

IDE?

¿NECESITA

 AYUDA?

LLAME AL

www.homelit

e.com

4

Aligner et assembler les deux bras jusqu’à 

ce qu’ils soient adéquatement positionnés

Serrer les vis à l’aide de la 

clé hexagonale fournie.

Alinee y arme los dos brazos hasta que estén 

firmemente asentados. Apriete firmemente los 

tornillos con la llave hexagonal suministrada.

Reviews: