Ryobi TC401 Operator'S Manual Download Page 15

3 — Français

 

Ranger lesoutils électriqueshors deportée des enfantset 
ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec le 
fonctionnement de l’outil ou ces instructions utiliser 
l’outil. 

Dans les mains de personnes n’ayant pas reçu des 

instructions adéquates, les outils sont dangereux.

 

Veiller à entretenir les outils électriques. Vérifier 
qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou 
brisée et s’assurer qu’aucun autre problème risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 
nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 
contrôler.

 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les grains etc. 
conformément à ces instructions en tenant compte des 
conditions de travail et de la tâche à effectuer. 

L’utilisation 

de cet outil électrique pour effectuer une opération pour 
laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une situation 
dangereuse.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux 

instructions de la section Entretien de ce manuel. 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ EN CE QUI A 

TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À  

LA SCIE À CARREAUX

 

Le protège-meule doit être fixé solidement à l’outil 
électrique et positionné de manière à garantir une 
sécurité optimale et qu’une plus petite partie de la meule 
soit dirigée vers l’utilisateur. Éloigner le corps et les 
spectateurs du plan de rotation de la meule. 

Le protège-

meule aide à protéger l’utilisateur contre la projection de 
fragments de meule brisés et le contact accidentel avec la 
meule.

 

Utiliser seulement des meules diamants avec cet outil 
électrique. 

Le simple fait qu’un accessoire puisse être 

installé sur l’outil électrique ne signifie pas qu’il peut être 
utilisé en toute sécurité.

 

La vitesse de rotation nominale de l’accessoire doit au 
moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil 
électrique. 

Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure 

à leur vitesse de rotation nominale peuvent se briser et se 
détacher.

 

Utiliser seulement les meules pour effectuer les 
opérations pour lesquelles elles sont conçues. Par 
exemple : Ne pas utiliser le côté d’une meule pour 
tronçonner. 

Les meules à tronçonner sont conçues pour la 

rectification périphérique et l’application d’une force latérale 
sur les meules peut provoquer leur bris.

 

Toujours utiliser des meules à collerettes intactes et de 
diamètre conforme à la meule choisie. 

Les collerettes de 

meule conformes soutiennent la meule tout en minimisant 
les risques de bris de la meule.

 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 
doivent être conformes à la puissance nominale de l’outil 
électrique. 

Il est impossible de protéger ou de contrôler 

adéquatement un accessoire de dimension inappropriée.

 

Le diamètre de l’arbre des meules et des collerettes 
doivent être parfaitement adaptés à la broche de l’outil 
électrique. 

Les meules et collerettes équipées d’alésages 

centraux ne correspondant pas à la quincaillerie de montage 
de l’outil se déstabiliseront, vibreront de façon excessive et 
pourront causer une perte de contrôle.

 

Ne pas utiliser des meules endommagées. Avant chaque 
utilisation, vérifier et s’assurer que les meules ne sont 
pas brisées et ne comportent pas de fissures. Si l’outil 
électrique ou l’accessoire est échappé, s’assurer 
qu’il n’est pas endommagé ou installer une meule 
intacte. Après avoir effectué cette opération, éloigner 
le corps et les spectateurs de l’accessoire en rotation 
et faire fonctionner l’outil à sa vitesse à vide maximale 
pendant une minute. 

Les meules endommagées se brisent 

généralement lors de cet essai.

  Porter un équipement de protection personnel. Selon le 

travail à effectuer, porter un écran facial, des lunettes 
de sécurité ou des lunettes étanches. Au besoin, porter 
également un masque antipoussière, un protecteur 
d’oreilles, des gants et un tablier d’atelier résistant aux 
petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant 
des pièces à travailler. 

Le protecteur oculaire utilisé 

doit résister aux débris projetés par diverses opérations. 
Le masque antipoussière ou le respirateur doit pouvoir 
empêcher l’infiltration de particules produites par le travail. 
Une exposition prolongée à un bruit fort peut provoquer une 
perte auditive.

Summary of Contents for TC401

Page 1: ...Electrical 7 8 Features 8 Assembly 9 10 Operation 10 12 Maintenance 13 Illustrations 15 17 Parts Ordering Service Back Page INCLUT Wet Dry Tile Saw Diamond Cutting Wheel Arbor Wrenches 2 Water Supply Hose Faucet Adaptor Operator s Manual TABLE DES MATIÈRES Avertissements généraux de sécurité en ce qui a trait aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité en ce qui a trait à la scie à carre...

Page 2: ...dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accident...

Page 3: ...ectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled The arbour size of wheels and flanges must properly fit the spindle of the power tool Wheels and flanges with arbour holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run out of balance vibrate excessively and may cause loss of control Do not use damaged wheels Before each use inspect the wheels for chips and cra...

Page 4: ...g and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate...

Page 5: ... using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A wire gauge size A W G of at least 14 is recommended for an extension cord 25 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recommended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting ...

Page 6: ...ound can result in electrocution V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explai...

Page 7: ...d All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s internal insulation Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock NOTE Servicing of a product with double ins...

Page 8: ...outlet getting wet position tile saw to one side of a wall mounted outlet to prevent water from dripping onto the outlet or plug The operator should arrange a drip loop in the cord connecting the saw to the outlet The drip loop is that part of the cord below the level of the outlet or the connector if an extension cord is used to prevent water traveling along the cord and coming in contact with th...

Page 9: ...UPPLY KIT See Figure 4 page 15 Thewatersupplymustcomefromafreshwatermain NEVER turnthewatersupplyonhigh Thewatersupplyvalveprovides a convenient on off control lever for starting and stopping the water flow onto the cutting wheel n Unplug the saw n Attach the water supply kit to the saw as shown using the screw provided Tighten securely n With the faucet turned completely off attach the faucet ada...

Page 10: ...to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shield marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product ...

Page 11: ...t Hold the saw firmly Avoid placing your hand on the workpiece while making a cut Support the workpiece so that the cut is always on your left Support the workpiece near the cut Clamp the workpiece securely so that the workpiece will not move during the cut Avoid placing the saw on the part of the workpiece that will fall off when the cut is made Place the workpiece with the good side down Draw a ...

Page 12: ...AKE AN L CUT See Figure 14 page 17 L cuts are cuts that remove a piece of tile to fit in a corner around a cabinet or a piece of molding and are made by two separate cuts NOTE Only overcut on the bottom or underneath side of the material being cut Using a marker or grease pencil mark the area to be cut on both sides of the material Secure the workpiece If wet cutting is desired turn the water supp...

Page 13: ...hewheel may need resurfacing Cutting a brick paver will resurface the wheel and improve wheel cutting ability WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 during product operation If operation is dusty also wear a dust mask GENERAL ...

Page 14: ...ion de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement protectif blessures Toujours porter une protection oculaire L équipement protectif tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un...

Page 15: ... être utilisé en toute sécurité La vitesse de rotation nominale de l accessoire doit au moins être égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse de rotation nominale peuvent se briser et se détacher Utiliser seulement les meules pour effectuer les opérations pour lesquelles elles sont conçues Par exemple Ne pas utiliser...

Page 16: ...ment l outil électrique placer le corps et le bras de manière à pouvoir résister aux rebonds Toujours utiliser la poignée auxiliaire s il y en a une pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond ou de couple de réaction lors du démarrage de l outil L utilisateur peut contrôler les rebonds et les couples de réactions s il respecte les précautions prescrites Ne jamais placer les mains à proximit...

Page 17: ...er l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune pièce n est bloquée ou cassée vérifier la fixation de chaque pièce et s assurer qu aucun autre problè...

Page 18: ...ut causer une électrocution V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Construction de classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur...

Page 19: ...Reset Réinitialiser DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques éliminant le besoin pour un cordon d alimentation trois fil avec prise de terre habituel Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants internes du moteur Les outils à double isolation ne nécessitent pas de mise à la terre AVERTISSEMENT Le système à...

Page 20: ...alimentation en eau appropriée FICHE TECHNIQUE Diamètre de la meule Compris 105 mm 4 po Diamètre de la meule Capacité Max 111 mm 4 3 8 po Meule de coupe axe 16 mm 5 8 po Profondeur de coupe à 0º 29 3 mm 1 5 32 po Profondeur de coupe à 45º 19 mm 3 4 po Vitesse à vide 13 700 r min RPM Type de meule Meule diamant avec jante continue Alimentation 120 V c a seulement 60 Hz 12 A CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRI...

Page 21: ...de de la vis fournie Serrer solidement n En gardant le robinet complètement fermé fixer l adaptateur pour robinet sur un boyau de jardin ou sur un robinet extérieur n Une fois la meule installée la scie à carreaux est prête à être utilisée NOTE L outilestévaluépourusageavecunepressiond eau maximale de 60 psi NOTE Il n est pas nécessaire d installer l ensemble alimentation en eau pour effectuer des...

Page 22: ...aque utilisation inspecter complètement l appareil et s assurer qu aucune pièce telle que les vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer fermement toutes les vis les pièces de fixation et les capuchons et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillez appeler au 1 800 525 2579 ou communiquez avec...

Page 23: ...upe Éviter de placer sur la partie de la pièce qui tombera une fois la coupe effectuée Placer la pièce avec la bonne face vers le bas Tracer la ligne de coupe désirée avant de commencer le travail Garder le cordon d alimentation à l écart de la zone de coupe Toujours placer le cordon d alimentation de manière à ce qu il ne pende pas sur la pièce pendant la coupe Au moment d effectuer des coupes so...

Page 24: ...a scie du matériau Arrêter la circulation d eau POUR EFFECTUER UNE COUPE EN L Voir la figure 14 page 17 Une coupe en L est une section de la matériaux q on retire et qu on utilize lorsqu on coupe un morceau de matériaux afin de l ajuster dans le coin d une armoire ou une boiserie et sont fait par deux coupures séparées NOTE Seulement overcut dessous ou au dessous du côté du matériel est coupé L ut...

Page 25: ...ation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent...

Page 26: ...izar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo calzado de seguridad...

Page 27: ...del disco en movimiento La protección ayuda a resguardar al operador de los fragmentos de disco roto y del contacto accidental con el disco Use solamente discos de trocear diamantados con la herramienta eléctrica El simple hecho de que un accesorio pueda acoplarse a la herramienta eléctrica no garantiza una operación segura La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad ...

Page 28: ...firmemente y coloque el cuerpo y los brazos de manera que resista las fuerzas del contragolpe Siempre use el mango auxiliar si la herramienta cuenta con uno para tener el máximo control en caso de contragolpe o reacción del par de torsión durante el arranque El operador puede controlar las reacciones del par de torsión o las fuerzas del contragolpe si se toman las medidas de precaución adecuadas N...

Page 29: ...ectricidad Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de partes móviles que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cual...

Page 30: ...ento de conectar correctamente a tierra puede resultar en electrocución V Volts Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watt Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc po...

Page 31: ...a herramienta utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior Este tipo de cordón lleva las letras WA o W en el forro Antes de utilizar un cordón de extensión inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Amperaje aparece en la placa de datos de la herramienta 0 2 0 2 1 3 4 3 5 5 0 5 1 7 0 7 1 12 0 12 1 16 0 Longitud Calibre conduct...

Page 32: ...rtesdelosasenhúmedo instaleeljuegodesuministro de agua y conéctelo al suministro de agua correspondiente ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la meula Incluidos 105 mm 4 pulg Diamètre de la meule Capacidad Máximo 111 mm 4 3 8 po Árbol Disco de cortar 16 mm 5 8 pulg Profundidad de corte a 0º 29 3 mm 1 5 32 po Profundidad de corte a 45º 19 mm 3 4 po Velocidad sin Carga 13 700 min RPM Tipo de me...

Page 33: ...stro de agua a la sierra como se muestra utilizando el tornillo suministrado Apriételo firmemente n Con el grifo completamente apagado conecte el adaptador del grifo a una manguera de jardín o grifo exterior n Una vez instalada la muela para cortar la sierra de losas está lista para usar NOTA La herramienta está clasificada para una presión de agua máxima de 60 psi NOTA Para cortes en seco no es n...

Page 34: ...ISO Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar algún daño piezas faltantes o flojas como tornillos arandelas del disco de corte mangueras accesorios etc Apriete con fuerza todos los tornillos arandelas y accesorios y no ponga en funcionamiento este producto hasta que todas las piezas faltantes o dañadas sean reemplazadas Llame al 1 800 525 2579 o comuníquese con un centro de serv...

Page 35: ...con prensas de manera que no se mueva durante el trabajo Evite colocar la sierra en la parte de la pieza de trabajo que vaya a caer una vez terminado el corte Coloque la pieza de trabajo con el lado bueno hacia abajo Trace una línea guía a lo largo de la línea de corte antes de iniciar éste Mantenga el cordón eléctrico alejado del área del corte Siempre coloque el cordón de tal manera que le impid...

Page 36: ... sección que se saca de la material y se una al cortar la material que entrará en un rincón de un mueble o pieza de moldura y son hechos por dos cortes separados NOTA Sólo overcut en el fondo o debajo del lado de la materia para ser cortado Utilizar un lápiz de marcador o grasa marca el área para ser cortada en la material Asegure la pieza de trabajo Si desea realizar cortes en húmedo abra el sumi...

Page 37: ... empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La may...

Page 38: ...ro de agua I Screw vis tornillo A E G H F B C D Fig 4 A Water supply valve arroser la soupape de provision válvula de suministro de agua B Screw vis tornillo C Water hose boyau d arrosage manguera de agua D Faucet adaptor adaptateur pour robinet adaptador para grifo E Open position position ouvert posición abierto F Closed position position fermé posición cerrado I Fig 3 A Reset button bouton de r...

Page 39: ...anche en T llave en T hexagonal C To loosen pour desserrer para aflojar D To tighten pour serrage para apretar Fig 9 INCORRECT METHOD OF SUPPORT MÉTHODE DE SUPPORT INCORRECTE MÉTODO DE SOPORTE INCORRECTO A B A Lock on button bouton de blocage boton de bloqueo en marcha B Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 7 A Depth lock knob bouton de verrouillage profondeur perilla de fijación pr...

Page 40: ... base base B Bevel scale échelle de biseau escala de biseles C Bevel lock knob bouton de verrouillage de biseau perilla de bloqueo de bisel A Fig 12 DIAGONAL CUT COUPE EN DIAGONALE CORTE DIAGONALE Fig 13 MITER CUT COUPE D ONGLET CORTE A INGLETE Fig 14 L CUT L COUPE CORTE L Fig 15 BEVEL CUT COUPE EN BISEAU CORTE EN BISEL B C ...

Page 41: ...NOTES NOTAS ...

Page 42: ...NOTES NOTAS ...

Page 43: ...NOTES NOTAS ...

Page 44: ...echange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque...

Reviews: