Ryobi RYI2000T Quick Start Manual Download Page 2

Mise en marche du moteur. Consulter la page 13 du manuel 
d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

  Débrancher toutes les charges du générateur.

  Ouvrir l’évent d’aération du bouchon de carburant (

A).

  Régler l’interrupteur de mode de marche au ralenti à la 

position OFF (ARRÊT).

  Régler le commutateur d’arrêt et démarrage en position 

ON (MARCHE) (

B).

  Écarter droit le levier d’étranglement à la position START 

(DÉMARRAGE) (

C).

  Tirer la poignée du lanceur et corde (

D) jusqu’à ce que le 

moteur démarre (6 fois maximum).

  Laisser le moteur tourner pendant 15 - 30 secondes et 

mettre le levier d’étranglement sur RUN (MARCHE) (

E).

Arranque del motor. Consulte la página 13 del manual de 
operador para obtener más detalles.

  Desconecte todas las cargas del generador.

  Abra la rejilla de la tapa del combustible (

A).

  Coloque el interruptor de ralentí automático en la posición 

de OFF (APAGADO).

  Lleve el interruptor del encendido y apagado en la 

posición ON (ENCENDIDO) (

B).

  Desplace izquierda de la palanca del anegador hasta la 

posición START (ARRANQUE) (

C).

  Tire del mango del arrancador y cuerda (

D) hasta que 

comience a funcionar el motor (seis veces como máximo).

  Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, 

después, desplace izquierda la palanca del anegador en la 
posición RUN (FUNCIONAMIENTO) (

E).

1

Ajout de lubrifiant. Consulter la page 12 du manuel 
d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.
Abastecimiento de lubricante. Consulte la página 12 del 
manual de operador para obtener más detalles.

Ajout de carburant. Consulter la page 13 du manuel 
d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.
Abastecimiento de combustible. Consulte la página 13 del 
manual de operador para obtener más detalles.

1

2

3

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas brancher au  circuit 

 électrique d’un bâtiment à moins que la génératrice et le 

 commutateur de transfert n’aient été installés correctement par un 

électricien qualifié, et que ce dernier n’ait vérifié la sortie électrique.

 

ADVERTENCIA:

 

No conecte la unidad al sistema 

eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de 

transferencia se hayan instalado correctamente y que un electricista 

calificado haya verificado la salida de energía eléctrica.

 

AVERTISSEMENT :

 

Le guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel 

d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures ou la mort, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

 

ADVERTENCIA:

 

Comprender la Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del 

operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del 

operador antes de usar este producto.

NE PAS RETOURNER le produit au magasin!
Pour toute question, veuillez composer le  

1-800-860-4050 ou visiter notre site Web à l’adresse 

suivante : www.ryobitools.com

Le style et la configuration du produit sont susceptibles 

de varier.

ARRÊTE

¡NO VUELVA A LA TIENDA!
Si tiene alguna pregunta, llame al: 
1-800-860-4050 o visite nuestro sitio web en  
www.ryobitools.com

El estilo y la configuración del producto pueden variar.

ALTO

Génératrice typique 

Se muestra un generador común

Orifice d’échappement 

Diriger l’orifice loin des  

ouvertures deshabitations

Orificio de escape

 

Debe apuntar hacia afuera de las 

aberturas  de la vivienda

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA INICIAL RÁPIDA

GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE 

D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE 

DIGITACES

OFF

DC P

ROTE

CTOR

THRO

TTLE

SMAR

T

OFF

ON

120V

.C

OVER

LOAD

INDIC

ATOR

:12V

5A

OUTPU

T

LOW

 OIL

ALAR

M

ON/P

USH

ALAR

M

OFF

ON

:12V

5A

IDLE

AC 120

V

OVER

LOAD

POWE

R

LOW

 OIL

OFF

SURG

E

PROT

ECTO

R

ON

OFF

ON

:12V
5A

AUTO

IDLE

AC 120

V

OVER

LOAD

POWE

R

LOW

 OIL

OFF

SURG

E

PROT

ECTO

R

ON

ON

OFF

OFF

DC P

ROTE

CTOR

THRO

TTLE

SMAR

T

OFF

ON

120V

.C

OVER

LOAD

INDIC

ATOR

:12V

5A

OUTPU

T

LOW

 OIL

ALAR

M

ON/P

USH

ALAR

M

OFF

DC P

ROTE

CTOR

THRO

TTLE

SMAR

T

OFF

ON

120V

.C

OVER

LOAD

INDIC

ATOR

:12V
5A

OUTPU

T

LOW

 OIL

ALAR

M

ON/P

USH

ALAR

M

OFF

DC P

ROTE

CTOR

THRO

TTLE

SMAR

T

OFF

ON

120V

.C

OVER

LOAD

INDIC

ATOR

:12V

5A

OUTPU

T

LOW

 OIL

ALAR

M

ON/P

USH

ALAR

M

OFF

DC P

ROTE

CTOR

THRO

TTLE

SMAR

T

OFF

ON

120V

.C

OVER

LOAD

INDIC

ATOR

:12V

5A

OUTPU

T

LOW

 OIL

ALAR

M

ON/P

USH

ALAR

M

C

B

D

E

A

DO NOT USE E15 OR E85 FUEL IN THIS UNIT.  

IT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW AND  

WILL DAMAGE THE UNIT AND VOID YOUR WARRANTY.

NE PAS UTILISER D’ESSENCE E15 OU E85 DANS CET APPAREIL.  

UNE TELLE UTILISATION REPRÉSENTE UNE VIOLATION  

DE LA LOI FÉDÉRALE ET ENDOMMAGERA L’APPAREIL  

ET ANNULERA LA GARANTIE.

NO UTILICE COMBUSTIBLES E15 O E85 EN ESTA UNIDAD.  

ESTO CONSTITUYE UNA VIOLACIÓN A LA LEY FEDERAL,  

DAÑARÁ LA UNIDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.

Reviews: