Ryobi RYAC130 Operator'S Manual Download Page 40

8 — Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de las 
herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 
el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 
tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de 
los componentes metálicos internos del motor por medio de 
aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra 
las herramientas con doble aislamiento.

 ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 
al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de la 
ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe 
todas las precauciones de seguridad para evitar descargas 
eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de un producto con doble aislamiento 

requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y 
únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. 
Para el servicio de la producto, le sugerimos llevarla al centro 
de servicio autorizado más cercano para toda reparación. 
Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar 
servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con 

precisión. Debe conectarse únicamente a

 una línea de voltaje 

de 120 Volts, de corriente alterna solamente (corriente 

normal para uso doméstico), 60 Hz.

 Una caída de voltaje 

significativa provocará una pérdida de alimentación y se 

sobrecalentará el motor. Si el producto no funciona al conectarla 

en una toma de corriente, vuelva a verificar el suministro de 
voltaje.

GFCI

Los circuitos o las tomas de corriente donde se conecta 

este producto deben estar protegidos con un interruptor de 

circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay 

receptáculos con la protección de un GFCI integrado, y pueden 
utilizarse para contar con esta característica de seguridad.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable 
de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de 
extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente 
de consumo de el producto. Un cordón de un calibre insuficiente 
causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce 
recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla 
suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del 
cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con 
forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de 
extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón 
lleva las letras “SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, 
SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A” en el forro.

Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado 
o gastado.
Asegúrese de que el cordón de extensión estén conectados de 
manera segura como se muestra en la figura 8, luego conecte 
el extremo de la clavija en el extremo del receptáculo del cable 
de extensión. Verifique que la conexión es segura.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de el producto)

 

 

0-2,0  2,1-3,4  3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0  12,1-16,0

Longitud  

Calibre conductores

del cordón 

(A.W.G.)

 

25' 16 16 16 16 14  14

 

50' 16 16 16 14 14  12

 

100' 16 16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes

NOTA:

 AWG = American Wire Gauge

 ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. 
Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón 
de tal manera que no pueda enredarse en la madera, 
herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia 
de esta advertencia puede causar lesiones serias.

 ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que 
si toca la parte dañada puede producirse una descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto 
dispone de clavija polarizada (una patilla es más ancha que la 
otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija 
del artefacto encaja en el cordón de extensión polarizado solo 
en una dirección. Si la clavija no entra completamente en el 
cordón de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así 
no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 
correcto. El cordón de extensión polarizado requiere el uso de 
un tomacorrientes de pared polarizado. Esta clavija encaja de 
una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no 
entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta la 
posición de la clavija. Si aún así no entra la clavija, contrate a un 
electricista calificado para encargarle la instalación de una toma 
de pared adecuada. No cambie de ninguna manera la clavija 
del producto, ni el enchufe o la clavija del cordón de extensión.

 ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice solo 
con un cordón de extensión adecuado para el uso exterior, 
como el cordón de extensión tipos SW-A, SOW-A, STW-A, 
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.

ASPECTOS ELÉCTRICOS

Summary of Contents for RYAC130

Page 1: ...es risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su podadora ha sido dise ado y fabricado de conformi...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...otor blade control assembly dispositif de commande du moteur de la lame conjunto de control del motor hoja B Start button bouton Start d marrer bot n de arranque C Upper handle poign e sup rieure mang...

Page 4: ...a hoja C Highest blade setting le plus haut r glage de la lame ajustes de hoja m s alto Fig 6 Fig 5 A Grass catcher handle poign e de collecteur d herbe mango del receptor de hierba B Slots fentes ran...

Page 5: ...t crou de blocage de lame tuerca de seguridad de la hoja D Blade post half circle tige pour lame demi cercle puerto de la hoja semicircular E Blade bolt hole trou du boulon de lame orificio del perno...

Page 6: ...posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performanc...

Page 7: ...d Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the lawn mower Do not operate the mower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of in...

Page 8: ...d the operator Do not mow on wet grass or excessively steep slopes Poor footing could cause a slip and fall accident Walk never run Use extra care when approaching blind corners shrubs trees or other...

Page 9: ...ing and changing acces sories Keep guards in place and in working order Keep blades sharp Keep hands and feet away from cutting area Only allow responsible adults who are familiar with the instruction...

Page 10: ...ry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from blade and cutting area No Reach Do not reach hands or feet under mower d...

Page 11: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or prop erty damage V Volts Voltage A Amperes Curr...

Page 12: ...tric power tools which eliminates the need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting in sulation Double...

Page 13: ...ble with the touch of a button CARRYING HANDLE The lawn mower has a carrying handle for easy transport CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during A...

Page 14: ...wer handle ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do...

Page 15: ...nsert it at a slight angle as shown Push the mulching plug securely into place ASSEMBLY Lower the rear discharge door Connect to power supply when you are ready to mow INSTALLING THE GRASS CATCHER FOR...

Page 16: ...f the mower deck after each use to remove grass clippings leaves dirt and any other accumulated debris NOTE Always stop mower allow blades to completely stop and disconnect power supply before cleanin...

Page 17: ...bjects such as rocks tree limbs etc which could be tripped over or thrown by the blade OPERATION Always be sure of your footing A slip and fall can cause serious personal injury If you feel you are lo...

Page 18: ...pping the cutting edges of the blade with rags and other material when performing blade maintenance Contact with the blade could result in serious personal injury REPLACING THE CUTTING BLADE See Figur...

Page 19: ...oo low Raise cutting height Mower not bagging properly Cutting height set too low Raise cutting height Mower vibrating at higher speed Blade is unbalanced excessively or unevenly worn Bent motor shaft...

Page 20: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 21: ...vue ordinaires sont munies seulement de verres r sistants aux impacts Ce ne sont PAS des lunettes de s curit Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lectrique Utilisez une masque facial...

Page 22: ...tiliser un dispositif de retenue de cordon pour diminuer le d branchement fr quent du cordon et de la fiche de la tondeuse gazon pendant son utilisation Figure 8 Dans des conditions normales d utilisa...

Page 23: ...mes de rechange identiques L utilisation des pi ces non autoris es peut cr er un risque d une blessure s rieuse l utilisateur ou endommager le produit Conserver ou remplacer les tiquettes d instructio...

Page 24: ...ION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre l...

Page 25: ...D SIGNATION EXPLICATION Tenir les enfants et les curieux bonne distance Tenir les enfants et les curieux une distance de 30 5 m 100 pi au moins Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et inflig...

Page 26: ...JW A SJOW A SJTW A ou SJTOW A sur sa gaine Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e S assurer que le co...

Page 27: ...sur un bouton POIGN E DE TRANSPORT La tondeuse comporte une poign e qui facilite le transport RETENUE DE CORDON Une retenue de cordon pratique contribue au maintien en toute s curit de la connexion d...

Page 28: ...he de la source de courant Le d marrage accidentel de la tondeuse pendant l assemblage peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT N utilisez jamais la tondeuse sans les dispositifs de s curit a...

Page 29: ...l ins rer un angle faible tel qu illustr Pousser solidement le d flecteur pour d chiquetage en place Rel chez le couvercle de la d charge arri re R installer la source d alimentation d s le moment de...

Page 30: ...rdon d alimentation lors du d placement ou du transport de la tondeuse INSTALLATION RETRAIT DU CORDON PROLONGATEURS Voir la figure 8 Ins rer la partie femelle du cordon d alimentation dans le produit...

Page 31: ...n pente Faites attention aux trous orni res roches objets cach s ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou une chute De l herbe haute peut cacher des obstacles Enlevez tous les objets tels que...

Page 32: ...ans des conditions normales d utilisation Alors aucune lubrification ult rieure n est n cessaire AVERTISSEMENT Prot gez toujours vos mains en portant des gants pais ou en enveloppant les bords trancha...

Page 33: ...e de fa on excessive ou in gale L arbre du moteur pli Remplacer la lame Arr tez le moteur et d connectez la fiche de la source de courant Inspecter les pi ces afin de s assurer qu elles ne sont pas e...

Page 34: ...lisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Boug...

Page 35: ...istentes a los impactos NO son anteojos de seguridad Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares Use una careta si la operaci n genera mucho polvo Utilice gafas...

Page 36: ...ducto Para largos menores a 15 2 metros 50 pies se debe usar un cable de extensi n calibre 14 AWG Un cord n de un grueso insuficiente causa una ca da en el voltaje de l nea y produce recalentamiento y...

Page 37: ...repuestos id nticos Utilice solo hojas de repuesto id nticas a las originales El empleo de piezas no autorizadas puede significar un riesgo de lesiones serias al usuario o de da os f sicos al product...

Page 38: ...i no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan pr cticas seguras de trabajo puede producirse una descarga el ctrica Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies al...

Page 39: ...OLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Mantenga alejados a los ni os y circunstantes Mantenga a los ni os y otras personas alejadas a una distancia m nima de 30 5 m 100 pies Rebote Cualquier objeto lanza...

Page 40: ...la intemperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A o SJTOW A en el forro A...

Page 41: ...justarse f cilmente con solo tocar un bot n MANGO DE ACARREO La podadora cuenta con un mango de acarreo para facilitar el traslado RET N PARA EL CABLE Un conveniente ret n para el cable ayuda a sujeta...

Page 42: ...tal no hace ning n ajuste ni las instalaciones con el enchufe de la fuente de corriente metida El arranque accidental de la podadora durante el armado puede causar lesiones graves ADVERTENCIA Nunca ut...

Page 43: ...uraci n en su lugar Suelte la puerta de descarga posterior Vuelva a instalar el suministro de alimentaci n cuando est listo para podar el pasto ARMADO INSTALACI N DEL RECEPTOR DE HIERBA OPERACI N DE E...

Page 44: ...cortar hierba frondosa reduzca la velocidad mientras camina para poder obtener un corte m s eficaz y una descarga adecuada de los recortes No corte la hierba cuando est mojada Se pegar a la parte inf...

Page 45: ...s pozos surcos piedras objetos ocultos o mont culos que puedan provocar que se resbale o tropiece La hierba alta puede ocultar obst culos Retire todos los objetos como piedras ramas de rboles etc que...

Page 46: ...guantes gruesos y o envolviendo los bordes de corte de la hoja con pa os y otro material al realizar el mantenimiento de la hoja Contacto con la hoja podr a causar lesiones serias REEMPLAZO DE LA HOJ...

Page 47: ...acorrectamente La altura de corte es muy baja Levante la altura de corte La podadora vibra a mayor velocidad La hoja est desequilibrada gastada excesivamente o en forma irregular El eje del motor est...

Page 48: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 49: ...17 NOTES...

Page 50: ...18 NOTES...

Page 51: ...19 NOTES...

Page 52: ...SERVICIO Antes de solicitar servicio t cnico o comprar piezas de repuesto obtenga su n mero de art culo el n mero de fabricaci n y el n mero de serie de la placa de datos del producto N MERO DE ART C...

Reviews: