iv
Fig. 15
A - OPEN (ouvrir, abra)
B - CLOSE (pour fermer, para cerrar)
Fig. 13
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Choke (volet de départ, anegador)
C - Run (marche, funcionamiento)
D - Start (démarrage, arranque)
A - Trigger (gâchette, gatillo)
B - Slot (fente, ranura)
C - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)
Fig. 14
A
FUEL VALVE
ROBINET DE CARBURANT
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
B
A - Nozzle (embout, boquilla)
B - “Click” (déclic, hasta que trabe)
C - Quick-connect collar (casquillo de conexión
rápida)
D - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo de
rociador)
E - Pull back the quick-connect collar (tirer la
bague à connexion rapide, tire del collar de
conexión rápida)
F - Push the nozzle into place (insérer en place la
buse, introduzca la boquilla en su lugar)
G - Push the collar forward (poussez en avant la
bague, empuje del collar adelante)
C
B
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
A - OFF (arrêt, apagado)
B - ON (marche, encendido)
A
B
Fig. 12
A
F
E
G
A
B
C
D
D
C
B
A
Fig. 11
A - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del
tanque de combustible)
A
Fig. 9
Fig. 10
A - Black plug (bouchon noir, tapón negro)
B - Caution label (autocollant de mise en garde,
etiqueta de precaución)
A
B
Summary of Contents for RY803600
Page 38: ...Page 18 Français NOTES ...
Page 55: ...Página 18 Español NOTAS ...