background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION 

MANUAL DEL OPERADOR

3600 PSI PRESSURE WASHER

LAVEUSE À PRESSION DE 3 600 PSI

LAVADORA A PRESIÓN DE 3 600 PSI

RY803600

NOTICE          AVIS          AVISO

Do not use E15 or E85 fuel in this 

product. It is a violation of federal 

law and will damage the unit and 

void your warranty. Only use unleaded gasoline containing 

up to 10% ethanol.

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une 

telle utilisation représente une violation de la loi fédérale 

et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser 

seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus 

de 10 % d’éthanol.

No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto 

constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad 

y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo 

con un contenido de hasta 10 % de etanol.

WARNING:

 

To reduce the risk of 

injury, the user must read and understand 

the operator’s manual before using this 

product.

TABLE OF CONTENTS

  Important Safety Instructions ...............2

  Specific Safety Rules ...........................3

 Symbols ............................................4-5

 Features ...............................................6

 Assembly ..........................................7-8

 Operation ........................................9-13

 Maintenance .................................13-16

 Troubleshooting .................................17

  Parts Ordering / Service ....... Back Page

AVERTISSEMENT :

 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit. 

TABLE DES MATIÈRES

  Instructions importantes  

concernant la sécurité .........................2

  Règles de sécurité particulières ...........3

 Symboles ..........................................4-5

 Caractéristiques ...................................6

 Assemblage ......................................7-8

 Utilisation ........................................9-13

 Entretien ........................................13-16

 Dépannage .........................................17

  Commande de pièces /  

réparation ............................Páge arrière

ADVERTENCIA: 

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del operador 

antes de usar este producto. 

ÍNDICE DE CONTENIDO

  Instrucciones de seguridad  

importantes ..........................................2

  Reglas de seguridad específicas .........3

 Símbolos ...........................................4-5

 Características .....................................6

 Armado .............................................7-8

 Funcionamiento ..............................9-13

 Mantenimiento ..............................13-16

  Corrección de problemas ..................17

  Pedidos de piezas/ 

servicio ............................ Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL  

PARA FUTURAS CONSULTAS

Summary of Contents for RY803600

Page 1: ...ore using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering Service Back Page AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructio...

Page 2: ...iary handle auxiliary handle F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible H On off switch interrupteur marche arrêt interruptor de encendido apagado I Choke volet de départ anegador J High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presión K Nozzle storage rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poignée mango M Trigger handle ...

Page 3: ...e rociado D Auxiliary handle auxiliary handle auxiliary handle A Collar collier casquillo B Inlet coupler raccord d entrée acoplador de entrada C High pressure hose tuyau haute pression manguera de alta presión A B A B A B A B C C D Fig 6 A Threaded outlet raccord fileté salida con rosca B Collar collier casquillo B A Fig 7 A Water intake rise d eau entrada de agua B Screen tamis cedazo C Garden h...

Page 4: ...exión rápida D Spray wand lance de pulvérisation tubo de rociador E Pull back the quick connect collar tirer la bague à connexion rapide tire del collar de conexión rápida F Push the nozzle into place insérer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante C B ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT INTERRUPTOR DE E...

Page 5: ...oma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A F D Fig 20 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A B E Fig 21 A Sight glass visor B Oil drain plug tapón de drenaje del aceite C ...

Page 6: ...her unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intende...

Page 7: ...nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors into a container...

Page 8: ... a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do not add fuel when the product is operating or still hot Fire can ca...

Page 9: ... oper ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACI...

Page 10: ... maximum capacity of 0 81 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GX200 ENGINE This Honda engine enables the pressure washer to achieve 3 600 psi pounds per square inch at a rate of 2 5 gpm gallonsperminute Pleasereadtheenginemanualincluded with this product HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in p...

Page 11: ...injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts INSTALLING THE WHEELS See Figure 2 n Locate the axles hitch pins washers and wheels n Slide the axle through the hole in the center of the wheel n Slide the washer onto the axle n Lift the machine and slide the axle into the w...

Page 12: ...r sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the garden hose to the pressure washer n Run water through the hose for 30 seconds to clean any debris from the hose n Inspe...

Page 13: ...smaller exterior objects and structures and outdoor equipment and tools You can Clean or remove mold and mildew from weathered decks driveways patios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills play...

Page 14: ...fuel cap clean the area around it Remove the fuel cap n Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gas oline into the tank Fill tank to approximately 1 1 2 in below the top of the tank neck this allows for fuel expansion n Replace fuel cap and tighten securely n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 10 13 NOTICE Do not r...

Page 15: ...oses that can result in an injection injury USING THE TRIGGER HANDLE See Figure 14 WARNING Hold the trigger handle securely with both hands Expect the trigger handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces Failure to do so could cause loss of control and injury to yourself and others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the...

Page 16: ... Inspect the hose before every use n Fully unwrap and straighten hose before use n Do not allow the high pressure hose to be kinked n Keep hose away from hot surfaces and sharp edges n Do not pull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 16 17 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer detergents ...

Page 17: ...n the nozzle storage area n Select the right nozzle for the job See the chart shown earlier in the manual for selecting the appropriate nozzle n Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 18 Regular use of a commercially available pump protector prolongs the life of the pressure washer by removing hard water mineral deposits lubr...

Page 18: ...e n Reconnect the nozzle to the spray wand n Turn on the water supply and start the engine CHANGING THE PUMP LUBRICANT See Figure 21 NOTE The pump was filled with lubricant at the factory Fill the crankcase with SAE 15W 40 automotive grade lubri cant per pump specifications listed below Do not run pump without lubricant in crankcase Change initial fill after 50 hours of run time Thereafter change ...

Page 19: ...tor is required before storing to prevent freeze damage Freeze damage will void your warranty n Drain the lubricant and replace with fresh clean lubricant as described in the engine manual n Disconnect spark plug wire and remove the spark plug Pour about a teaspoon of clean air cooled four cycle lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber n Leaving the spark plug out pull the...

Page 20: ...d pump protector X Clean spark plug X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X Check adjust valve clearance3 X Replace high pressure pump seals3 X Check pump lubricant level X Check pump lubricant quality for discoloration or contamination X Check for pump lubricant leaks inspect oil seals drai...

Page 21: ...Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Replace with high pressure nozzle Inadequate water supply Provide adequate water flow Trigger handle or spray wand leaks Check connections and or replace trigger handle or spray wand Nozzle is clogged Clean nozzle Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line Replace hose...

Page 22: ...ller hors de portée ou se tenir sur une échelle un échafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien campé et en équilibre N utiliser que les accessoires recommandés L emploi de toutaccessoireinadaptépeutprésenterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien spécifiées dans ce manuel Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examinersoigneusementlespiè...

Page 23: ...oujours effectuer l approvisionnement en carburant à l extérieur Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans un endroit insuffisamment ventilé Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le réservoir de carburant dans un local où des sources d allumage telles que radiateurs à gaz et à eau chaude les séchoirs à vêtements etc sont présentes Si le réservoir d essence doit être vidangé fai...

Page 24: ...r le jet directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent également entraîner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables de carburant et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner des brûlur...

Page 25: ...r ce produit à l intérieur même si les fenêtres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement à l extérieur et à au moins 6 m 20 pi des fenêtres des portes et des ouvertures ou évents Rebond Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond tenir la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc électrique Ne pas utiliser à proximité de lignes électrique...

Page 26: ... tuyau haute pression enroulé l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir à sa place COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Lecommutateurmarche arrêtestutilisédanslacombinaison avec le manchon en poignée du lanceur et corde pour commencer le moteur Il est aussi utilisé pour arrêt le moteur BUSE À SAVON La buse à savon de couleur bleue ou noir est utilisée uniquementpourappli...

Page 27: ...blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours déconnect...

Page 28: ...ure 7 AVIS Toujours respecter tous les règlements locaux au moment de brancher les tuyaux flexibles à l alimentation principale en eau Dans certaines régions l unité ne doit pas être reliée directement à l alimentation publique en eau potable pour éviter que des produits chimiques affectent le système Un raccordement direct est généralement permis si une bâche de récupération ou un dispositif anti...

Page 29: ...rizontales ou verticales les petits objets et petites structures extérieurs l équipement et les outils extérieurs Utile pour Nettoyer ou éliminer les moisissures des terrasses protégées contre les intempéries les allées patios allées piétonnes trottoirs etc Éliminer la saleté de plusieurs types de surfaces verticales extérieures comme les murs extérieurs de la maison le parement les clôtures briqu...

Page 30: ...ssures graves NOTE Ce moteur est un moteur 4 temps NE PAS mélanger d essence et de lubrifiant ensemble n Régler la vanne de carburant à la position fermé n Mélanger un stabilisateur de carburant à l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de carburant n Avant de retirer le bouchon du réservoir d essence nettoyer son pourtour Retirer le bouchon du réservoir de carburant...

Page 31: ...te et la maintenir enfoncée pour actionner le laveuse à pression n Relâcher la gâchette pour arrêter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu à ce qu il s enclenche dans la fente Pour désengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en plaçant la buse à une distance de 30...

Page 32: ...ergents se trouvant en amont contacto con el servicio al cliente o con un centro de serviciocalificadoafind obtenirdeplusamplesrenseignements AVIS UTILISER UNIQUEMENT DES DÉTERGENTS CONÇUS POUR LES NETTOYEURS HAUTE PRESSION Ne pas utiliser de détergents domestiques d acides de produits alcalins de javellisants de solvants de matières inflammables et des solutions industrielles pouvant endommager l...

Page 33: ...laveuse haute pression a été achetée ou en appelant le Service à la clientèle Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivre les instructions fournies par le fabricant respectif n Éteindre le moteur de la laveuse à pression et couper l alimentation en eau Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d eau n Débrancher le boyau d arrosage et le tuyau flexible haute ...

Page 34: ...on le besoin n Regarder si le lieu de travail présente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arrêter immédiate ment la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 20 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la gâchette peut être le résultat d une buse bouchée ou sale n Arrêter le nettoyeur et fermer l arrivée d eau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la p...

Page 35: ...nce stockée peut s éventer en 30 jours NOTE S assurer que l alimentation en eau est branchée et ouverte au moment de faire fonctionner le moteur de la laveuse à pression n S assurer que le commutateur marche arrêt est à la position OFF arrêt et que le robinet de carburant est fermé n Débrancher à la fois la haute pression et basse pression connexions d eau n Vider la pompe en tirant environ 6 fois...

Page 36: ... cartouche de filtre à air X Nettoyer et ajuster la bougie d allumage et les électrodes X Remplacer la bougie X Retirez le carbone de la culasse3 X Vérification et ajustement du jeu de soupape3 X Remplacer le haute pression les cachets3 X Vérifier le niveau de lubrifiant de la pompe X Vérifiez de qualité de lubrifiant de la pompe pour la décoloration ou de contamination X Vérifier les fuites de lu...

Page 37: ...eille de savon La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression installée pression Débit d alimentation en eau insuffisant La poignée de gâchette ou fuites à la lance de pulvérisation Buse obstruée Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau plié Pompe défectueuse Remplacer par la buse haute Fournir un débit d eau adéquat Vérifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Ap...

Page 38: ...Page 18 Français NOTES ...

Page 39: ...s o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice sólo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual Inspeccione las piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pi...

Page 40: ... en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combusti...

Page 41: ...ectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión No pulverice líquidos inflamables Líquidos...

Page 42: ...car la muerte debido al monóxido de carbono un gas tóxico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas están abiertas Úsela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o ventilaciones Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos ...

Page 43: ...PARA ALMACENAMIENTO Después de enrollar la manguera de alta presión cuélguelo en la espalda de la máquina que utiliza el estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Elinterruptordeencendido apagadoseutilizaencombinación conelmangodelarrancadorycuerdaparaarrancardelmotor Además se utiliza para apagar del motor BOQUILLA PARA JABÓN La boquilla azul o negro para jabón se u...

Page 44: ...perador ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de l...

Page 45: ...ve las normas locales cuando conecte las mangueras a la tubería principal de agua En algunas áreas existen restricciones para la conexión directa al suministro público de agua potable a fin de evitar la retroalimentación de químicos al suministro de agua potable La conexión directa a través de un tanque receptor o de una válvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir...

Page 46: ...ecruzadas de la varilla medidora n Si está bajo el nivel agregue aceite para motores de 4 tiempos SAE 30 o SAE 10W30 hasta que el nivel de fluido aumente y alcance la parte superior del área de rayado de la varilla No lo llene en exceso n Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite y asegúrela ADVERTENCIA No permita que su familarización con las producto lo vuelva desc...

Page 47: ... lesiones serias NOTA Este es un motor de cuatro tiempos NO mezcle el lubricante y el combustible n Ponga la válvula de combustible en la posición cerrada n Mezcle el estabilizador de combustible con la gasolina de acuerdo con las instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible n Antes de retirar la tapa del combustible limpie el área circundante de la unidad Retire la tapa del combu...

Page 48: ...ntrol y lesiones a usted y a otras personas n Para iniciar el chorro de agua oprima y no suelte el gatillo n Para interrumpir el flujo del chorro de agua por la boquilla suelte el gatillo Para accionar el seguro n Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posición original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de...

Page 49: ...icado para obtener más información AVISO USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA LAVADORAS DE PRESIÓN No utilice los detergentes caseros soluciones ácidas alcalinas blanqueadores solventes materiales inflamables o de grado industrial pueden dañar la bomba Numerosos detergentes requieren mezclarse antes de usarse o provocar daños a la propiedad Prepare la solución de limpieza de conformidad con las ins...

Page 50: ... siguientes instrucciones son para el protector de bomba típico Siga las instrucciones del fabricante n Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Tire del gatillo para purgar el agua n Desconecte la manguera de jardín y la de alta presión n Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella Vuelva a colocar la ...

Page 51: ...excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 20 La presión excesiva de la bomba se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador ADVERTENCIA NUNCA qu...

Page 52: ... la forma descrita anteriormente en el manual del operador NOTA Drene el lubricante mientras esté tibio el bomba no caliente El lubricante tibio se drena con mayor facilidad y compleción ADVERTENCIA No cambie el lubricante de bomba mientras esté caliente El contacto accidental con el lubricante de bomba caliente podría provocar quemaduras graves n Coloque de nuevo el tapón de drenaje del aceite Aj...

Page 53: ...elemento del limpiador de aire X Limpiar y regular la bujía y los electrodos X Reemplace la bujía X Retire los depósitos de carbón de la tapa del cilindro3 X Verifique y ajuste la holgura de la válvula3 X Reemplazar los sellos de alta presión X Verifique el nivel de lubricante de la bomba X Verifique la calidad de lubricante para la decoloración o la contaminación X Revise si hay fugas de lubrican...

Page 54: ... bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene pérdidas La manguera está acodada Está defectuosa la bomba Reemplácela por la boquilla de alta presión Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o tiene fugas reemp...

Page 55: ...Página 18 Español NOTAS ...

Page 56: ...LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE ...

Reviews: