Ryobi RY802700 Operator'S Manual Download Page 24

Page 2  — Français

  DANGER :

Risque d’incendie et de blessures graves : Ne jamais retirer 
le capuchon du réservoir d’essence pendant que l’appareil 
fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir l’appareil 
pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement le capuchon.

  AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect 
de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc 
électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde 
de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire 
la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 
ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place et en 
bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 
couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 
tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 
avant chaque utilisation.

  Retirer les clés et outils de réglage. Prendre l’habitude de 

vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été retirés 
de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, garder les enfants et 
visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des lunettes 
de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone de travail.

 

Ne  laisser  personne  approcher  la  zone  de  travail

particulièrement les petits enfants et les animaux domestiques.

 

Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace 

confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres ouverts, 

autre ou des zones sans ventilation 

où des vapeurs toxiques 

de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Le monoxyde 
de carbone, un gaz incolore, inodore et extrêmement toxique 
peut causer une perte de conscience et être mortel.

  Utiliser l’outil approprié. Ne pas utiliser l’outil ou un accessoire 

pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas conçu. Ne ne 
pas utiliser l’outil pour une application non prévue.

  Porter une tenue appropriée. Porter des pantalons longs  et 

manches longues. Ne pas porter de vêtements amples, gants, 
cravate ou bijoux. Ces articles pourraient être happés et tirer la 
main ou une partie du corps dans les pièces en mouvement. 
Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes 
sont recommandées pour le travail à l’extérieur. Les cheveux 
longs doivent être ramassés sous un couvre-chef.

 

Ne  pas  faire  fonctionner  l’équipement  pied-nu  ou 

en  portant  des  sandales  ou  des  chaussures  légères 

similaires. Porter des chaussures de sécurité protégeant les 
pieds et améliorant l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le 
respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une échelle, 

un échafaudage, un toit ou un surface instable. 

Toujours se 

tenir bien campé et en équilibre.

  N’utiliser que les accessoires recommandés. L’emploi de 

tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure.

  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel. 

  Vérifier l’état des pièces. 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 
prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 
qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 
chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Pour éviter les 
risques de blessures, toute protection ou pièce endommagée 
doit être correctement réparée ou remplacée dans un centre 
de réparations qualifié.

  Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance.  Éteindre l’outil. Ne pas s’éloigner de l’outil 
avant qu’il soit parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou  graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

  Garder  le  tuyau  d’échappement  propre  et  exempt  de 

débris.

 

Suivre  les  recommandations  du  fabricant  pour  assurer 

la  sécurité  de  chargement, déchargement, transport  et 

remisage de la machine.

  Se familiariser complètement avec les commandes.

 Veiller 

à savoir arrêter la machine et relâcher la pression rapidement.

  Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais 
utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits à base 
de pétrole pour nettoyer l’outil.

  Rester vigilant et garder le contrôle. Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 
fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne  pas  utiliser  cet  outil  sous  l’influence  de  l’alcool,  de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 
de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 

l’arrêter. Faire remplacer le commutateur dans un centre de 
réparations qualifié.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 
Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la bougie 
afin d’empêcher un démarrage accidentel.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 
Garder le lieu de travail bien éclairé. 

  Ne  jamais  utiliser  dans  une  atmosphère  explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 
enflammer les vapeurs.

  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

  Ne pas utiliser à proximité de buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures – ne 
pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RY802700

Page 1: ...ct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 19 Parts Ordering Servi...

Page 2: ...huile tapa del aceite con varilla de nivel E Muffler silencieux silenciador F Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible G Stop switch commutateur d arr t interruptor del apagado H Choke v...

Page 3: ...n manguera de alta presi n A A A A A B C A Fuel cap bouchon du r servoir tapa del tanque de combustible A OPEN ouvrir abra B CLOSE pour fermer para cerrar Fig 5 Fig 7 Fig 6 A Threaded outlet raccord f...

Page 4: ...the quick connect collar tirer la bague connexion rapide tire del collar de conexi n r pida F Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar f...

Page 5: ...papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba C B A A E F D Fig 18 Fig 21 Fi...

Page 6: ...p or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions...

Page 7: ...ine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as...

Page 8: ...and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can...

Page 9: ...gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock...

Page 10: ...the soap nozzle will activate the soap injector at a 20 1 dilution ratio FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HOSE STORAGE Once th...

Page 11: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disco...

Page 12: ...n any debris from the hose n Inspect the screen in the water intake n If the screen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connec...

Page 13: ...damage the unit and void your warranty Only use unleaded gasoline containing up to 10 ethanol WARNING Do not allow familiarity with tools to make you care less Remember that a careless fraction of a s...

Page 14: ...e center for repair Failure to do so may cause property damage To stop the engine Press and hold the STOP switch until the engine stops ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 8 DANGER Risk of fir...

Page 15: ...others n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clic...

Page 16: ...ull unit by high pressure hose n Do not allow hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 14 15 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer dete...

Page 17: ...nfigured for operation below 2000 feet altitude at the factory Your engine must be reconfigured for operation above 2000 feet altitude Operating the engine with the wrong engine configuration at a giv...

Page 18: ...by back flushing running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside n Reconnect the nozzle to the spray wand n Turn on the water supply and start the engine CHECKING CLEA...

Page 19: ...uel the machine as described earlier in the operator s manual n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed...

Page 20: ...stabilizer X Add pump protector X Clean spark plug X Clean air cleaner X X Replace air cleaner element X Clean adjust spark plug electrodes X Replace spark plug X Remove carbon from cylinder head3 X...

Page 21: ...r Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Repla...

Page 22: ...TY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or repl...

Page 23: ...ranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified Improper maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it opera...

Page 24: ...rt e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt p...

Page 25: ...faire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servoir de carburant dans un local o des sources d allumage telles que rad...

Page 26: ...ire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides in...

Page 27: ...nhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la...

Page 28: ...t le moteur BUSE SAVON La buse savon de couleur bleue est utilis e uniquement pour appliquer du d tergent une faible pression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en...

Page 29: ...consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessu...

Page 30: ...les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l alimentation en eau de la laveuse pression NOTE Prendre soin d viter la d formation du filetage ce qui peut causer d...

Page 31: ...ir l exc s Trop remplir le carter peut produire une fum e excessive et endommager le moteur AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une frac...

Page 32: ...oteur 4 temps NE PAS m langer d essence et de lubrifiant ensemble n M langer un stabilisateur de carburant l essence en respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de carburant n Avant d...

Page 33: ...uillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position origina...

Page 34: ...s pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont Contacto con el servicio al cliente o con un centro de serviciocalificadoafind obtenirdeplusamplesrenseigne...

Page 35: ...est offert chez le d taillant o la laveuse haute pression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivre les instructi...

Page 36: ...ues peuvent tre endommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides te...

Page 37: ...nsulter les r glementations locales de traitement des d chets dangereux pour l limination du carburant LUBRIFICATION DU POMPE La pompe de cet outil sont enduits d une quantit suffisante de lubrifiant...

Page 38: ...t le pour conna tre le num ro de pi ce avant de passer une commande 3 faire ex cuter par le centre de services qualifi le plus proche ENTRETIEN n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrif...

Page 39: ...outeille de savon Lapompeneproduitpasdepression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e...

Page 40: ...lle de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les art...

Page 41: ...le num ro de s rie du moteur a t retir ou si le moteur a t alt r ou modifi Entretien inad quat La dur e de vie d un moteur d pend de ces conditions de fonctionnement et du soin qu on lui a apport Quel...

Page 42: ...portes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las ins...

Page 43: ...l combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignici n como el...

Page 44: ...o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyec...

Page 45: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 46: ...l apagado se utiliza para apagar del motor BOQUILLA PARA JAB N La boquilla azul para jab n se utiliza para aplicar detergente s lo a baja presi n MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tir n del mango d...

Page 47: ...eraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar le...

Page 48: ...interior de la misma n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conecta...

Page 49: ...ntrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exteriores verticales tales como exteriores de casas revestimientos de muros exteriores cercas p...

Page 50: ...que aparezca un chorro de agua estable NOTA Aseg rese de que el grifo est abierto completamente y de que no haya acodaduras o p rdidas en la manguera Para arrancar el motor Ponga la v lvula de combust...

Page 51: ...inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 12 ADVERTENCIA Sujete el mango firmemente con ambas mano Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando se tire del gatillo como consecuencia de l...

Page 52: ...guera o que sta se enrede con otros objetos LAVADO CON DETERGENTE Vea las figuras 14 y 15 Tal como se vende esta unidad est dise ada para usarse con detergentes para lavadoras a presi n de flujo desce...

Page 53: ...e presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n al cliente Este protector de bomba puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic ndose con el servicio de atenci n...

Page 54: ...cepa os limpiosparaeliminarlasuciedad elpolvo elaceite lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc llegue...

Page 55: ...a mayor a del l quido Si el elemento de filtro est n sucios l vese con agua jabonosa tibia Enju guelo y d jelo secar Aplique una capa delgada de lubricante a los elementos y despu s estruje para sacar...

Page 56: ...O AVISO Se requiere usar un protector de bomba despu s de cada uso y antes de almacenar la unidad para evitar da os por bajas temperaturas y en la junta durante el almacenamiento Si no utiliza el prot...

Page 57: ...a no genera presi n La boquilla de baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera...

Page 58: ...eanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de air...

Page 59: ...n mero de serie del motor o si se modifica o altera el motor Mantenimiento inadecuado La vida til de un motor depende de las condiciones en las que funciona y el cuidado que recibe En algunas aplicaci...

Page 60: ...____________________ NUM RO DE S RIE________________________________________________ COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Une liste des pi ces de rechange est disponible en ligne sur le site www...

Reviews: