background image

10 — Français

  AVERTISSEMENT :

Lors de réparation du produit, s’assurer que la pile et la 

clé de fusible de la souffleuse à neige ont été retirées afin 

d’éviter un démarrage accidentel et des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 

projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces autorisées pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer 

une situation dangereuse ou endommager le produit.

  AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser de l’eau ou une autre liquide pour 

nettoyer ou rincer la produit et n’exposez pas à la pluie. 

La remiser à l’intérieur dans un endroit sec. Les liquides 

corrosifs, l’eau et les produits chimiques peuvent 

s’infiltrer dans le composants électroniques et/ou le 

compartiment de la pile et endommager les composants 

électroniques et/ou le bloc-pile, ce qui peut entraîner 

un court-circuit, augmenter le risque d’incendie ou des 

blessures corporelles graves. Enlever toute accumulation 

de la saleté et les débris sur la produit de temps en temps 

avec un linge sec.

AVIS :

Inspecter périodiquement au complet le produit afin 

de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 

chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 

desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de 

fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant  

que toutes les pièces manquantes ou endommagées 

n’ont pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez 

communiquer avec le service à la clientèle ou un centre 

de réparations agréé.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces 

en plastique. La plupart des plastiques résistent mal aux 

plusieurs types de solvants de commerce et peuvent être 

endommagés par leur utilisation. Utilisez des chiffons secs 

pour enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENT :

Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins, 

la gazoline, les produits à base de pétrole, les huiles 

dégrippantes, etc entrent en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut résulter en 

des blessures graves.

 

Maintenir ou remplacer les étiquettes de sécurité et 
d’instruction, au besoin.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l’aide d’une 

quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute 

la durée de l’outil dans des conditions normales d’utilisation. 

Alors, aucune lubrification ultérieure n’est nécessaire.

ENTREPOSAGE DE LA SOUFFLEUSE À 
NEIGE

Voir la figure 12.

  ATTENTION :

S’assurer que toute la neige fondue pouvant tomber de la 

souffleuse à neige est complètement essuyée pour éviter 

les risques de glissement ou de chute.

  Retirez la pile et emmagasiner dans un emplacement 

assuré de la portée d’enfants.

 

Avant de ranger le produit, essuyer toute humidité, saleté 

ou tout débris se trouvant dans l’environnement de la pile.

 

Essuyez la souffleuse à neige avec un chiffon propre et 

sec.

 

Vérifiez si les écrous, les boulons, les boutons, les vis, 

les attaches, etc sont serrés.

 

Vérifiez si les pièces détachables ne sont pas 

endommagées, brisées ou usées. Faites réparer toutes 

les pièces manquantes ou endommagées. 

 

Pousser les leviers de verrouillage de la poignée vers 

l’extérieur, abaisser la poignée supérieure, puis ramener 

les leviers en position verrouillée.

AVIS :

eiller à ne pas pincer ou d’attraper le câble de poignée  

lors du l’abaissement du poignée.

 

Entreposez la souffleuse à neige à l’intérieur dans un 

endroit propre et sec, loin de la portée des enfants. 

 

N’entreposez pas près des matériaux corrosifs tels que 

les engrais ou le sel gemme.

Summary of Contents for RY40809

Page 1: ...et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 6 Assemblage 6 7 Util...

Page 2: ...compartiment de la batterie compartimiento de la bater a L Handle adjustment knob bouton de r glage de la poign e perilla de ajuste del mango E G I J K H F B C A See this fold out section for all of t...

Page 3: ...locked position point sur le collier en position d verrouill e punto en collar en posici n de desbloqueo D Dot on collar in locked position point sur le collier en position verrouill e punto en collar...

Page 4: ...ndle poign e sup rieure mango superior Fig 8 Fig 9 Fig 7 Fig 6 A Chute goulotte vertedor B Chute rotation handle poign e de rotation de la goulotte mango de rotaci n del vertedor A A Chute goulotte ve...

Page 5: ...MENT PARA GUARDAR LA M QUINA Fig 10 A Chute deflector handle poign e du d flecteur de goulotte mango del deflector del vertedor B Chute deflector latch loquet du d flecteur de la goulotte pestillo del...

Page 6: ...y Avoid accidental starting Carrying snow blowers with your finger on the start button or inserting the battery pack into a snow blower with the start button depressed invites ac cidents Use safety eq...

Page 7: ...of unauthorized parts or failure to fol low Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury Never use snow blower near fires fireplaces hot ashes barbecue pits etc Use near fires or ashe...

Page 8: ...mply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose battery battery compartment or electronic com ponents to rain water or liquids Do not charge battery or expose product to rain or damp locations...

Page 9: ...st 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating impeller No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down Recycle Sym...

Page 10: ...ssing please call 1 800 525 2579 for assistance PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 40 Volt DC Clearing Width 18 in Clearing Depth 10 in FEATURES KNOW YOUR SNOW BLOWER See Figure 1 The safe use of this produ...

Page 11: ...e of the lower upper handles Install locking nut Tighten securely using the included assembly tool and an adjustable wrench not provided Repeat steps for the other side Return the handle adjustment le...

Page 12: ...bottom of the battery pack snaps in place and the battery pack is fully seated and secure in the battery port before beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the batte...

Page 13: ...es sticks wires gravel and other objects that could be accidentally thrown by the snow blower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others If the unit comes in contact...

Page 14: ...arts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE WARNING Do not at...

Page 15: ...and engage bail The motor is on but the impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an authorized service center After passing the snow blower leaves a laye...

Page 16: ...Le transport d outils avec le doigt sur la bouton Start d marrer ou l insertion du bloc pile avec la bouton enfonc pr sente un risque d accident Utiliser un quipement de s curit Toujours porter des l...

Page 17: ...la souffleuse neige proximit de flammes d un foyer de cendres chaudes d un grill etc Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte que les flammes se propagent ce qui peut causer des blessures...

Page 18: ...orme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidit Ne pas exposer la pile le compartiment de la pile ou les composants lectroniques la pluie l eau ou d autres liquides Ne pas charger la pile ou expose...

Page 19: ...urieux une distance de 30 5 m 100 pi au moins Garder les mains et les pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de p...

Page 20: ...s curitaire de ce produit n cessite une compr hension de l information sur le produit et dans le manuel de l utilisation ainsi que la connaissance du projet effectuer Avant d utiliser ce produit famil...

Page 21: ...trou de la poign e inf rieure Ins rer le boulon dans le trou lat ral des poign es inf rieures sup rieures Installer un crou de blocage Serrer fermement l aide de l outil d assemblage inclus et d une...

Page 22: ...IT DU BLOC PILES Voir la figure 7 Installation du bloc piles Ouvrir la couvercle de pile Aligner la nervure en saillie du bloc piles sur la rainure du logement du souffleuse neige et ins rer le bloc p...

Page 23: ...orienter la souffleuse neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux La neige et d autres objets ject s repr sentent un risque de blessures graves AVERTISSEMENT S assurer que la zone ne compo...

Page 24: ...nt mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTIS...

Page 25: ...p l a c e r l a c o u r ro i e d entra nement dans un centre de r parations agr Apr s le passage la souffleuse neige laisse une couche de neige au sol Le m canisme de la tari re ou de lame racleuse es...

Page 26: ...ca puede causar lesiones corporales de gravedad Evite el arranque accidental de la unidad Llevar el equipo quitanieve con el dedo en el bot n de arranque o instalar la bater a en el equipo quitanieve...

Page 27: ...ender a un instrumento el uso el reemplazo s lo id ntico despide Siga las instrucciones en la secci n de la Conservaci n de este manual El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservaci n...

Page 28: ...lluvia o a lugares h medos ni cargue la bater a en esas condiciones Rebote Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o da os f sicos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Page 29: ...0 5 m 100 pies Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice el equipo quitanieve sobre pendientes superiore...

Page 30: ...diciones de poca iluminaci n Las luces funcionar n siempre que el motor se encuentre en funcionamiento ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse Extraiga cuidadosamente de la caja la herram...

Page 31: ...io del mango inferior Inserte el perno en el orificio lateral de los mangos superior e inferior Instale tuerca de seguridad Ajuste con seguridad por medio de la herramienta de conjunto incluida y una...

Page 32: ...ipo quitanieve y coloque la bater a en el equipo quitanieve ADVERTENCIA Aseg rese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de bater as entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de ba...

Page 33: ...hacer funcionar la unidad con piezas congeladas Cuando haya terminado haga funcionar el motor durante unos pocos minutos m s luego gire la palanca de giro del vertedor hacia atr s y hacia adelante va...

Page 34: ...ceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento...

Page 35: ...encendido pero el impulsor no funciona La correa de impulsi n est da ada o rota Lleve toda la correa de impulsi n a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Despu s de pasar el equipo q...

Page 36: ...le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service p...

Reviews: