background image

13 — Français

GARANTIE

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Techtronic Industries North America, Inc., garantit à 
l’acheteur original que ce produit RYOBI

 est exempt de 

tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à 
réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit 
s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées  
ci-dessous, à compter de la date d’achat.

  Cinq ans sur les produits utilisés par des particuliers ;

  90 jours sur les produits utilisés à toutes autres fins, telles 

que les travaux commerciaux et la location.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original et entre 
en vigueur à la date de l’achat original.
Toute pièce de ce produit jugée, après évaluation 
raisonnable par Techtronic Industries North America, Inc., 
comme présentant des vices de matériaux ou de fabrication, 
sera réparée ou remplacée, sans facturation pour pièces 
ou main d’oeuvre par un centre de réparations agréé 
pour produits d’extérieur de marque RYOBI

 (centre de 

réparations Ryobi agréé).
Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront 
être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant 
expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition 
au centre de réparations pour les travaux sous garantie 
et de retour au propriétaire du produit seront assumés 
par le propriétaire. En ce qui concerne les réclamations 
en garantie, la responsabilité Techtronic Industries North 
America, Inc., se limitera à la réparation ou au remplacement 
des produits défectueux et aucune revendication de rupture 
de garantie ne pourra causer l’annulation ou la résiliation 
du contrat de vente d’un produit d’extérieur RYOBI

 quel 

qu’il soit. Une preuve d’achat sera exigée par le centre de 
réparation, afin de valider toute réclamation au titre de la 
garantie. Toutes les réparations sous garantie devront être 
effectuées par un centre de réparations agréé.
La garantie sur tout produit d’extérieur RYOBI

 utilisé pour 

la location, des travaux commerciaux ou tout autre usage 

lucratif, sera limitée à quatre-vingt-dix (90) jours, à compter 

de la date d’achat au détail original.
Cette garantie ne couvre pas les produits ayant fait l’objet 
d’un usage abusif ou négligent, d’un manque d’entretien, 
ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon 
contraire aux instructions du manuel d’utilisation. Cette 
garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant 
d’un manque d’entretien, ni les produits qui ont été altérés 
ou modifiés. La garantie exclut les réparations rendues 
nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation de pièces 
et accessoires incompatibles avec le produit d’extérieur 
RYOBI

 ou nuisibles à son bon fonctionnement, ses 

performances ou sa durabilité. En outre, cette garanti exclut :
A. Les réglages – Bougies, carburateur, réglages du 

carburateur, allumage, filtres

B.  Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, 

bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, 

poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement, 
dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de 
paillage, ventilateur de soufflante, tubes de soufflage et 
d’aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie

C. En outre, cette garanti exclut la batterie pour plus de 

trois ans de la date d’achat.

Techtronic Industries North America, Inc., se réserve le droit 
d’apporter des modifications ou améliorations à tout produit 
extérieur RYOBI

, sans obligation de modifier les produits 

fabriqués antérieurement.
LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES NE 
SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE DE 
GARANTIE DÉCLARÉE. PAR CONSÉQUENT, TOUTES LES 
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES 
DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À 
UN USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT 
INVALIDÉES À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE 
GARANTIE APPROPRIÉE DE CINQ ANS OU QUATRE-
VINGT-DIX JOURS. LES OBLIGATIONS DE TECHTRONIC 
INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., DANS LE CADRE 
DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À 
LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES 
DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH 
AMERICA, INC. N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE 
À ASSUMER QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. 
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS 
DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, 
LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS 

ÊTRE APPLICABLES. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH 

AMERICA, INC.,  DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE 
QUI CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS 
OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, 
LES FRAIS DE RETOUR DE PRODUITS À UN CENTRE 
DE RÉPARATION  RYOBI AGRÉÉ ET DE RENVOI AU 
PROPRIÉTAIRE, DE DÉPLACEMENT D’UN TECHNICIEN, 
DE TÉLÉPHONE OU TÉLÉGRAMME, DE LOCATION 
D’UN PRODUIT SIMILAIRE PENDANT LA DURÉE DES 
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE, DE DÉPLACEMENT, DE 
PERTES OU DOMMAGES À DES BIENS PERSONNELS, DE 
MANQUE À GAGNER, DE PERTE D’USAGE DU PRODUIT, 
DE PERTE DE TEMPS OU DE DÉRANGEMENT. CERTAINS 
ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L’EXCLUSION 
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU 
INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT 

NE PAS ÊTRE APPLICABLES.

Cette garantie donne au consommateur des droits 
spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui 
varient selon les états ou provinces.
Cette garantie couvre tous les produits d’extérieur RYOBI

 

fabriqués par Techtronic Industries North America, Inc., 
vendus aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir l’adresse du centre de réparations Ryobi 

agréé le plus proche, appeler le 1-800-860-4050.

Summary of Contents for RY40803

Page 1: ...ños de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your snow blower has been engineered and manufactured to our high standard f...

Page 2: ...ière impulsor J LED headlights phares DEL luces delanteras LED K Chute deflector déflecteur de goulotte deflector del vertedor L Chute deflector handle poignée du déflecteur de goulotte mango del deflector del vertedor M In use battery compartment compartiment de la batterie en utilisation compartimiento de la batería en uso N Storage battery compartment compartiment de rangement de pile compartim...

Page 3: ... del arrancador A Chute rotation lever upper rod tige supérieur de levier de rotation de goulotte varilla superior de palanca de giro del vertedor B Lever bracket support de fixation du levier soporte de la palanca C Chute rotation lever lower rod tige inférieur du levier de rotation de goulotte varilla inferior de palanca de giro del vertedor D Hitch pin goupille d attelage pasador de enganche Fi...

Page 4: ... Latch loquet pestillo A D B C A Impeller control lever levier de commande de la tarière palanca de control de la impulsor B Start button bouton Start démarrer botón de arranque C Upper handle poignée supérieure mango superior Fig 7 Fig 8 A A Chute rotation lever levier de rotation de goulotte palanca de giro del vertedor A A Chute rotation lever levier de rotation de goulotte palanca de giro del ...

Page 5: ...e du déflecteur de goulotte mango del deflector del vertedor A A Fig 12 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA Fig 10 A Chute deflector handle poignée du déflecteur de goulotte mango del deflector del vertedor ...

Page 6: ...CE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de...

Page 7: ... when operating a power snow blower Do not use snow blower while tired upset or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating snow blowers may result in serious personal injury Avoid accidental starting Carrying snow blowers with your finger on the start button or inserting the battery pack into a snow blower with the start button depressed invites acci...

Page 8: ...place snow blower on any surface except a hard clean surface when motor is running Gravel sand and other debris can be picked up by the impeller and thrown at the operator or bystanders causing possible serious injuries Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use snow blower...

Page 9: ...Hands and Feet Away Keep hands and feet away from impeller and discharge chute Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from rotating impeller No Slope Do not operate on inclines greater than 15º Walk across the face of slopes never up and down The following signal words and meanings are intended to ex...

Page 10: ...ATION EXPLANATION Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power...

Page 11: ...re that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the pro...

Page 12: ...tend the upper handle Close the handle lock clips to secure the upper handle in place INSTALLING CHUTE ROTATION LEVER See Figures 4 5 Insert the end of the chute rotation lever lower rod into the hole in the snow blower housing until it is fully seated NOTE The opening on the back of the snow blower housing is keyed to match the end of the chute rotation lever bottom rod Make sure to orient the ro...

Page 13: ...ustments cleaning or when not in use This will prevent accidental starting that could cause serious personal injury OPERATION INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 6 To install battery pack Raise the battery cover marked IN USE Alignraisedribsonbatterypackwithgroovesinthebattery port and place the battery pack in the snow blower WARNING Make sure the latch on the bottom of the battery pack s...

Page 14: ...eath or serious personal injury WARNING Keep all snow discharge pointed away from all electri cal devices to reduce the risk of electrocution or electric shock WARNING Never point the snow blower or discharge chute in the direction of people or pets Thrown snow or other objects can cause serious personal injuries WARNING Make sure the area to be cleared is free of stones sticks wires gravel and ot...

Page 15: ...estroy plastic which can result in serious personal injury MAINTENANCE LUBRICATION All of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required STORING THE SNOW BLOWER See Figure 12 CAUTION Ensure all melted snow that may drip from the snow blow er ...

Page 16: ...ess start button The motor is on but the impeller does not turn The drive belt is worn or broken Have the drive belt replaced by an au thorized service center After passing the snow blower leaves a layer of snow on the ground The impeller scraper mechanism is worn Have the impeller scraper mechanism replaced by an authorized service center MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE Go to http register ryobito...

Page 17: ...denecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulleys Starter Ropes Drive Belts T...

Page 18: ...xtérieur ou s il est tombé dans l eau retourner le produit au centre de réparations Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil motorisé Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue vexé ou sous l influence d alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil motorisé peut causer des blessures...

Page 19: ...nfliger des blessures à l utilisateur ou à des tierces personnes Ne jamais placer la souffleuse à neige en marche sur une surface sauf si celle ci est dure et propre Le gravier le sable et les autres débris peuvent être aspirés dans l éloignées de la tarière et projetés en direction de l utilisateur ou des personnes à proximité ce qui peut entraîner des blessures graves Examiner la zone de travail...

Page 20: ...nés de la tarière en mouvement Garder les mains et les pieds à l écart Garder les mains et les pieds à l écart de la rotor et goulotte Tenir les enfants et les curieux à bonne distance Tenir les enfants et les curieux à une distance de 30 5 m 100 pi au moins Garder les mains et les pieds à l écart Tenir les mains et les pieds éloignées de la tarière en mouvement SYMBOLES Les termes de mise en gard...

Page 21: ... plus de 15 Travailler les pentes dans le sens transversal jamais en montant ou en descendant Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou cara...

Page 22: ...ns la liste de colisage sont inclus AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Véri...

Page 23: ...ever la poignée supérieure Ouvrir les pinces de blocage de la poignée Déployer complètement la poignée supérieure Fermerlespincesdeblocagepourimmobiliserlaposition de la poignée supérieure INSTALLATION DU LEVIER DE ROTATION DE GOULOTTE Voir les figures 4 et 5 Insérer l extrémité de tige inférieur du levier de rotation de goulotte dans le trou du logement de la souffleuse à neige et de l asseoir co...

Page 24: ...pièces d effectuer des réglages et de procéder au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilisé Cela permet d empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves UTILISATION INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 6 Installation du bloc piles Ouvrir la couvercle des piles marqué IN USE Aligner la nervure en saillie du bloc piles sur la rainure du logement du souffleu...

Page 25: ...res graves ou mortelles AVERTISSEMENT Placez l évacuation de la neige loin de tout appareil électrique afin de réduire le risque d électrocution ou de choc électrique AVERTISSEMENT Ne jamais orienter la souffleuse à neige ou la goulotte vers des personnes ou des animaux La neige et d autres objets éjectés représentent un risque de blessures graves AVERTISSEMENT S assurer que la zone ne comporte pa...

Page 26: ... affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut résulter en des blessures graves ENTRETIEN LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l aide d une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la durée de l outil dans des conditions normales d utilisation Alors aucune lubrification ultérieure n est nécessaire ENTREPOSAGE DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE Voir la figure ...

Page 27: ...poignée et ou les pinces de blocage de la poignée ne sont pas fixés correctement S assurer que les boutons de réglage de la poignée sont complètement assis et que les pinces de blocage de la poignée sont correctement fermées La souffleuse à neige ne démarre pas La pile est basse dans la charge Le bouton de démarrage n est pas enfoncé Charger le bloc pile Appuyer sur le bouton de démarrage Le moteu...

Page 28: ...compatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d entraînement dents rondelles e...

Page 29: ...servicio autorizado Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente se dejó caer se daño se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua regrésela al centro de servicio autorizado Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique su sentido común al utilizar el equipo quitanieve eléctrica No utilice el equipo quitanieve si está cansado trastorno o se encuentra bajo ...

Page 30: ...nca use una equipo quitanieve para esparcir productos químicos fertilizantes ni ninguna otra sustancia tóxica Esparcir estas sustancias podría producir lesiones serias al operador o a las personas presentes Nunca coloque el soplador en ninguna superficie excepto que sea una superficie dura y limpia cuando el motor se encuentra en funcionamiento Es posible que el impulsor recoja grava arena y otros...

Page 31: ...os pies lejos del impulsor giratorio Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies alejados el impulsor y vertedor de descarga Mantenga alejados a los niños y circunstantes Mantenga a los niños y otras personas alejadas a una distancia mínima de 30 5 m 100 pies Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies lejos del impulsor giratorio SÍMBOLOS Las sigu...

Page 32: ...través de sobre la superficie de las pendientes y nunca de arriba a abajo Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de recic...

Page 33: ...ese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma i...

Page 34: ... mango Abra el mango superior en toda su extensión Cierre las trabas del mango para fijar el mango superior en su posición INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE GIRO DEL VERTEDOR Vea las figuras 4 y 5 Inserte el extremo de la varilla inferior de la palanca de giro del vertedor en el orificio de la carcasa del equipo quitanieve hasta que esté completamente asentado NOTA La apertura de la parte trasera de la...

Page 35: ...DE BATERÍAS Vea la figura 6 Instalación del paquete de baterías Abra la tapa de las batería marca IN USE Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para baterías de equipo quitanieve y coloque la batería en el equipo quitanieve ADVERTENCIA Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del paquete de baterías entre adecuadamente en su lug...

Page 36: ...rsonales graves o la muerte ADVERTENCIA Mantenga la descarga de nieve alejada de todos los dispositivos eléctricos para reducir el riesgo de electrocución o de descarga eléctrica ADVERTENCIA Nunca apunte el equipo quitanieve o el vertedor de descarga hacia donde haya personas o mascotas La nieve o otros objetos arrojados pueden provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA Asegúrese de que el ár...

Page 37: ...estruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Todos los cojinetes de este producto están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional de los cojinetes GUARDADO DEL EQUIPO QUITANIEVE Vea la figura 1...

Page 38: ...ro el impulsor no funciona La correa de impulsión está dañada o rota Lleve toda la correa de impulsión a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen Después de pasar el equipo quitanieve deja una capa de nieve en el suelo El mecanismo del impulsor raspador está desgastado Lleve el mecanismo del impulsor raspador a un centro de servicio autorizado para que la reemplacen APROVECHE AL MÁX...

Page 39: ...piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores poleas del arrancador cu...

Page 40: ... HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical support please contact us at 1 800 860 4050 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro d article le numéro de fabrication et le...

Reviews: