Ryobi RY24602 Operator'S Manual Download Page 15

4 — Français

de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des 

outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications 

pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 

conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 
pas conçu peut être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un 

risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 

pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque 

de blessures et d’incendie.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  

POUR OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à 

l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 

monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des 

étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 

contact accidentel, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA TAILLE-HAIES

 

Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les 

matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque 

les lames sont en mouvement. S’assurer que l’interrupteur 

est à la position OFF (éteint) lorsque l’on déloge les débris 

de matériaux. La lame termine son mouvement une fois 

l’outil éteint. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation 

du taille-haie peut occasionner une blessure grave. 

 

Transporter le taille-haie par la poignée et s’assurer que 

la lame est immobile. 

Une manipulation adéquate du taille-

haie réduira les risques de blessures dues aux lames.

 

Soutenir l’outil électrique par les prises isolées seulement, 

car les lames peuvent toucher un fil camouflé ou son 

propre cordon d’alimentation. 

Le contact des lames avec un 

fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées 

de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

 

DANGER — Éloigner les mains des lames. 

Le contact 

avec les lames peut provoquer des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT —

 Seulement l’usage avec la poignée et 

le garde est assemblé se couvrir convenablement la taille-

haies. L’usage de la taille-haies sans le garde ou la poignée 

correct fournie peut avoir pour résultat sérieuse personnelle 

la blessure.

 

L’utilisation du taille-haie doit se faire avec les deux mains. 

Le travail effectué avec une seule main peut provoquer la 

perte de contrôle de l’outil et provoquer des blessures graves.

 

Avant de lancer le moteur, s’assurer que la lame n’est en 

contact avec aucun objet.

 

Arrêter le moteur, retirer le bloc-piles et s’assurer que la lame 

est immobilisée avant de poser l’outil. 

  Ne jamais couper de tiges de plus de 19 mm (3/4 po) de 

diamètre.

 

Arrêter le moteur quand l’outil n’est pas en train de tailler 

ou lorsqu’il est transporté d’un endroit à un autre.

 

Garder l’outil propre. Les débris d’herbe et autres  

peuvent se prendre dans les lames.

 

Si le taille-haies est équipé d’un éjecteur de débris, ne pas 

se servir d’éjecteur comme d’une surface de préhension.

 

Remiser l’outil dans un endroit sec, sous clé ou en hauteur, 

pour éviter des dommages ou utilisations non autorisées. Le 

garder hors de portée des enfants et des personnes n’étant 

pas familières avec son utilisation. 

 

Remettre le fourreau de lame en place lorsque l’outil n’est 

pas en usage.

 

Ne jamais arroser ou asperger l’outil avec de l’eau ou 

tout autre liquide. Garder les poignées sèches, propres et 

exemptes de débris. Nettoyer après chaque utilisation. Voir 

les instructions de Remisage.

 

Arrimer le produit avant de le transporter.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de 

fonctionnement. Rester conscient des dangers lorsque l’outil 

n’est pas en usage. 

 

Retirer le bloc-piles avant tout réglage, nettoyage, remisage 

ou déblocage et lorsque l’outil n’est pas en usage.

 

Toujours installer le dispositif de protection des lames 

lors du transport ou du remisage du taille-haie. 

 

Garder le câble à l’écart des lames. 

Pendant le 

fonctionnement que le câble pourrait être caché dans les 

arbrisseaux et peut être coupé accidentel par la lame.

  Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser 

l’appareil avec des piles au lithium-ion de 24 V, consulter 

le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/

appareil n˚ 988000-446.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for RY24602

Page 1: ...adoradesetoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSER...

Page 2: ...e cubierta de la hoja C Guard garde protección D Front handle poignée avant mango delantero E Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro F Rear handle with overmold poignée arrière avec surmoulage mango trasero con sobremoldeado G Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 2 A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Latches loquets pestillos C Raised rib épaulements sur...

Page 3: ...oupe dientes de corte B Guard teeth dents de coupe dientes de proteción Fig 9 A Blade cover fourreau de lame cubierta de la hoja A B A Fig 4 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig 5 ...

Page 4: ...icio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre...

Page 5: ...nditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a k...

Page 6: ... wiring or its own cord Cutter blades contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock DANGER Keep hands away from blade Contact with blade will result in serious personal injury WARNING Only use with handle and guard properly assembled to hedge trimmer The use of the hedge trim mer without the proper guard or handle provided ...

Page 7: ...nders Away DANGER Risk of electrocution Keep tool 50 feet away from electrical lines Keep all bystanders at least 50 ft away Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the blades Operate With Two Hands Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands Moving Parts Keep hands away from moving parts SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situati...

Page 8: ...r other debris away from the operator s hands LOCK OUT BUTTON The lock out button prevents unintentional starting of the hedge trimmer Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Electric Shock Failure to use in dry conditions...

Page 9: ...u careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use ...

Page 10: ...bviously too large to feed into the cutting blade Use a non powered hand saw or pruning saw to trim large stems If blades do become jammed stop the motor allow the blades to stop and remove the battery pack before at tempting to remove the obstruction To install Place the battery pack in the hedge trimmer Align the raised rib on the battery pack with groove in the hedge trimmer s battery port WARN...

Page 11: ...tance Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plasti...

Page 12: ...ing MAINTENANCE Remove the battery pack from the hedge trimmer Lay the hedge trimmer on a flat surface Apply light weight machine oil along the edge of the top blade NOTE If you will be using the hedge trimmer for an extended time it is advisable to oil the blade periodically Stop the hedge trimmer Remove the battery pack Lubricate the hedge trimmer as described above Reinstall the battery pack an...

Page 13: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Page 14: ...oujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou branch...

Page 15: ...n proprecordond alimentation Lecontactdeslamesavecun fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et peut électrocuter l utilisateur DANGER Éloigner les mains des lames Le contact avec les lames peut provoquer des blessures graves AVERTISSEMENT Seulement l usage avec la poignée et le garde est assemblé se couvrir convenablement la taille haies L usage de la taille haies s...

Page 16: ...électrocution Ne pas travailler à moins de 15m 50 pi de lignes électriques Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m 50 pi de l outil Gants Porter des gants antidérapants épais lors de la manipulation des lames Tenir la scie à deux mains Tenir la taille haies à deux mains et l utiliser correctement Pièces en mouvement Garder les mains à l écart des pièces en mouvement Les termes de mise...

Page 17: ... opérateur des débris projetés BOUTON DE VERROUILLAGE Le bouton de verrouillage empêche les démarrages accidentels de le taille haies Certainsdessymbolesci dessouspeuventêtreutiliséssurceproduit Veilleràlesétudieretàapprendreleursignification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Choc...

Page 18: ...iliarité avec ce produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser...

Page 19: ...issent réduire la vitesse de travail Ne pas essayer de couper les tiges ou branchettes de plus de 19 mm 3 4 po d épaisseur ou celles de toute évidence trop grosses pour la denture de la lame Utiliser une scie à main sans moteur ou une scie d élagage pour la coupe de grosses tiges RETRAIT INSTALLATION DU BLOC PILES Voir la figure 2 AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assem...

Page 20: ...solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillezcomposerle1 800 860 4050oucommuniqueravec un centre de réparations agréé pour obtenir de l aide Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagée...

Page 21: ...ver l angle d origine des dents pendant le limage Retirer le taille haies de l étau remettre le bloc piles en place et remettre l outil en marche Laisser les lames du taille haies s arrêter de manière à ce que les tranchants non affûtés des dents soient exposés Retirer le bloc piles du taille haies et reprendre les procédures d affûtage ci dessus NETTOYAGE DU TAILLE HAIES Retirer le bloc piles Gli...

Page 22: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Page 23: ...guridad casco y protección para los oídos en las circunstanciasdondecorrespondadisminuyeelriesgodelesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramient...

Page 24: ... cable propio Las hojas decortequeentrenencontactoconuncable concarga puede hacer que la electricidad se transmita a las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y puede provocar una descarga eléctrica en el operador PELIGRO Mantenga las manos alejadas de la hoja Entrar en contacto con la hoja puede provocar lesiones corporales serias ADVERTENCIA Sólousoconmangoyprotecciónensamblado ...

Page 25: ...personas presentes PELIGRO Riesgo de electrocución No trabaje a menos de 15 m 50 pies de cables eléctricos Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Guantes Póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado cuando maneje las hojas Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos Piezas móviles Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento S...

Page 26: ...sechos de la dirección donde están las manos del operador BOTÓN DEL SEGURO Elbotóndelsegurounarranqueaccidentaldelaherramienta Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones ...

Page 27: ...te de baterías del productoal ensamblar las piezas FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objeto...

Page 28: ...spesos Tal acción podría causar un atascamiento y una disminución en la velocidad de las hojas Si se disminuye la velocidad de las hojas aminore el paso FUNCIONAMIENTO PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 2 ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas realizar ajustes limpiarla o cuando no la utilice Retirar el paquete de ...

Page 29: ... serias en los ojos ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectaralgúndaño partesfaltantesosueltas comotornillos tuercas pernos tapas etc Ajuste firmemente todos los sujetadores y las tapas y no active este producto hasta...

Page 30: ...etire el paquete de baterías de la podadora de setos Sujete el conjunto de las hojas en una prensa de banco y lime la superficie expuesta de cada diente con una lima redonda de 203 mm 8 pulg de largo y 6 4 mm 1 4 pulg o 5 6 mm 7 32 pulg de diámetro Asegúrese de conservar el ángulo original de los dientes al limarlos Retire de la prensa de banco la podadora de setos coloque de nuevo el paquete de b...

Page 31: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Page 32: ...12 NOTES NOTAS ...

Page 33: ...13 NOTES NOTAS ...

Page 34: ...860 4050 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR Para obtener Servicio o Asis...

Reviews: