background image

6 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Diriger la pulvérisation d’eau loin de tout dispositif 
électrique afin de réduire le risque d’électrocution ou de 
décharge électrique.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

APPLICATIONS 

Ce produit peut être utilisé pour les applications suivantes :

 

Rafraîchissement extérieur

 

Contrôle de la poussière

 

Arrosage de plantes

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le système de brumisation pour vaporiser 
des pesticides, des fertilisants liquides ou tout autre 
produit chimique. Le fait de répandre ces substances 
peut faire en sorte d’infliger des blessures à l’utilisateur 
ou à des tierces personnes.

UTILISATION DE LA TROUSSE DE BRUMISATION

Voir les figures 11 à 13, pages 10 et 11.

 

Raccorder l’extrémité ouverte du filtre en T au robinet 
d’eau situé le plus près de la trousse de brumisation 
installée. Raccorder le boyau d’arrosage à l’autre 
extrémité et serrer fermement.

 

Installer la rondelle dans l’adaptateur de boyau situé à 

l’extrémité de l’assemblage de la trousse de brumisation 
puis raccorder l’autre extrémité au boyau d’arrosage et 
serrer fermement.

 

Ouvrir complètement le robinet d’eau et permettre la mise 

sous pression du système.

  

NOTE :

 Il est normal que de l’eau s’échappe de la 

soupape de vidange lorsque le robinet d’eau est ouvert 
pour la première fois. Cette soupape se fermera dès que le 
boyau de vaporisation aura atteint la pression adéquate. 

AVERTISSEMENT :

S’assurer que la trousse de brumisation ne comporte 
pas de fuite d’eau. Des fuites peuvent rendre une surface 
glissante et créer un risque de glissement ou de chute.

 

Dès que la pression adéquate est atteinte, les buses 
devraient commencer à vaporiser de l’eau vers la surface 
située en dessous. Si aucune vaporisation ne se produit 
en 10 secondes, fermer complètement le robinet d’eau 
et voir le chapitre 

Dépannage

 plus loin dans le manuel.

Pour arrêter la vaporisation de la trousse de 
brumisation :

 

Fermer complètement le robinet et débrancher le boyau 
d’arrosage de la trousse de brumisation.

 

Permettre écouler l’eau de l’adaptateur de boyau et de 
la soupape de vidange jusqu’à ce que le système soit 
complètement vide.

  NOTE : 

S’assurer que l’eau se draine à un endroit ne 

rendant pas une surface glissante pour éviter le risque 
de glissement ou de chute.

UTILISATION

Summary of Contents for PMC1217K

Page 1: ...PVC de 12 7 mm 1 2 po 6 raccords en PVC avec buse 9 brides de suspension soupape de vidange filtre en T rondelle pour boyau colle pour PVC 4 raccords en PVC de 12 7 mm 1 2 po coude en PVC de 12 7 mm 1 2 po adaptateur de boyau en PVC de 12 7 mm 1 2 po bouchon d extrémité en PVC de 12 7 mm 1 2 po et manuel d utilisation TABLE DES MATIÈRES INCLUYE Tubos rociadores de PVC de 12 7 mm 1 2 pulg 9 acoplad...

Page 2: ...sts into electrical wiring or devices Do not kink or overbend the hose or mist tube Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury To re...

Page 3: ...ls will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when using a hammer to instal...

Page 4: ...e the misting tubes with the couplers to achieve your desired mist curtain ASSEMBLING THE MISTING KIT See Figures 1 6 and Figure 13 pages 9 11 Before applying PVC cement to any of the connections as described in the steps below make sure to read through all the steps and verify that all items are positioned as required Once the misting tubes and couplers are cemented together they cannot be disass...

Page 5: ...ld result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury To obtain the best spray area mist curtain we recommend that the misting tube be secured to an overhead support Always mount in a suitable location for the misting kit away from electrical devices and switches When mounting the horizontal section of the misting tube assembly be sure to allow a slight downard fall...

Page 6: ... Connect the garden hose to the other end and tighten securely Install the washer into the hose adaptor at the end of the misting kit assembly then connect the other end of the garden hose and tighten securely Turn the faucet completely on and allow the system to pressurize NOTE It is normal for water to spray from the drain valve when the hose faucet is initially turned on The valve will close on...

Page 7: ...lt of a clogged or dirty nozzle To clean nozzles Turn the hose faucet completely off and disconnect the garden hose from the misting kit Remove the nozzles from the misting tube assembly Soak nozzles in nozzle cleaner not included to loosen foreign materials clogging or restricting the nozzle Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backw...

Page 8: ...nstalled improperly Nozzles clogged or dirty A water tight seal was not created when assembling the coupler and PVC misting tubes Reinstall nozzles and tighten securely Clean nozzles If possible re cement the leaking sec tion If not possible the leaking section must be removed and replaced Misting kit will not spray Water faucet is off T filter is clogged Nozzles clogged or dirty Turn hose faucet ...

Page 9: ...s dispositifs Ne pas entortiller ou courber excessivement le tuyau flexible ou boyau de pulvérisation Conserver ces instructions Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire d autres utilisateurs Si cet produit est prêté il doit être accompagné de ces instructions AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions Le nonrespect de toutes les instructions ci dessous...

Page 10: ...et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée confor...

Page 11: ...m 12 pi positionner les buses afin de diriger le jet vers cette zone Si la profondeur de zone à rafraîchir est inférieure à 3 7 m 12 pi positionner les buses de manière à éloigner le jet de cette zone S assurer que toutes les pièces sont complètement sèches et sans aucun débris avant de commencer l assemblage Déterminer le tracé désiré du système et le point de raccordement d eau Disposer tout le ...

Page 12: ...ié en cas de doute S assurer que les brides de suspension et la trousse de brumisation sont installées fermement pour prévenir la chute d objet ou de surface glissante Ne pas respecter ces consignes représente un risque de décharge électrique ou de blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors de l insta...

Page 13: ...ité et serrer fermement Installer la rondelle dans l adaptateur de boyau situé à l extrémité de l assemblage de la trousse de brumisation puis raccorder l autre extrémité au boyau d arrosage et serrer fermement Ouvrir complètement le robinet d eau et permettre la mise sous pression du système NOTE Il est normal que de l eau s échappe de la soupape de vidange lorsque le robinet d eau est ouvert pou...

Page 14: ... indique que la buse est obstruée ou sale Pour nettoyer les buses Fermez complètement le robinet de tuyau et retirer le ensemble de boyau de pulvérisation du filtre en T Retirer les buses du ensemble de boyau de pulvérisation Tremper les buses dans le nettoyant pour buses non fourni pour déloger les matériaux obstruant la buse À l aide d un boyau d arrosage rincer les débris se trouvant dans la bu...

Page 15: ... l eau n a pas été créée lors de l assemblage du raccord avec les boyaux de vaporisation en PVC Remplacer la buse et serrer fermement Nettoyer la buse Si possible appliquer à nouveau de la colle à la section comportant une fuite Si on ne peut recoller la section comportant des fuites doit être enlevée et remplacée Système de brumisation sans vaporisation Le robinet à eau est fermé Filtre en T obst...

Page 16: ...to El viento fuerte puede hacer que el producto rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos No retuerza ni doble en exceso la manguera o tubo de rociado Guarde estas instrucciones Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otros usuarios Si presta a alguien esta producto facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento d...

Page 17: ...segura la producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre use protección ocular con protectores laterales con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 c...

Page 18: ...á a más de 3 7 m 12 pies de profundidad coloque las boquillas enfrentado hacia el área Si el área está a menos de 3 7 m 12 pies de profundidad coloque la boquilla lejos del área Asegúrese de que todas las piezas estén completamente limpias y libres de residuos de cualquier tipo antes del armado Determine la disposición deseada del sistema y el lugar donde conectará la fuente de agua Despliegue tod...

Page 19: ...ificado si no está seguro Asegúrese de que los montajes colgantes y el kit para rociar estén correctamente instalados para evitar un riesgo de caída de objetos o de superficie resbaladiza Si no sigue estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas u otras lesiones personales graves ADVERTENCIA Utilice siempre protección para los ojos con protectores laterales que cumplan con ANSI Z87 1 cua...

Page 20: ...extremo y ajuste en forma segura Instale la arandela en el adaptador para manguera en el extremo del conjunto del kit para rociar y luego conecte el otro extremo de la manguera de jardín y ajuste en forma segura Encienda completamente el grifo y permita que el sistema se presurice NOTA Es normal que haya rocío de agua desde la válvula de drenaje cuando se enciende el grifo de agua inicialmente La ...

Page 21: ...illa obstruida o sucia Para limpiar las boquillas Con la llave de chorro de la manguera completamente cerrada y desconecte el conjunto del tubo de rociado del filtro en T Retire las boquillas del conjunto del tubo de rociado Sumerja las boquillas en un limpiador para boquillas no se incluye para aflojar los materiales extraños que obstruyen o restringen la circulación de líquido de la boquilla Con...

Page 22: ...laron correctamente Las boquillas están obstruidas o sucias No se creó un sello hermético cuando se armaron el acoplador y los tubos rociadores de PVC Vuelva las boquillas y ajuste firmemente Limpie las boquillas Si es posible vuelva a colocar adhesivo en la sección con fugas Si no es posible debe extraerse y reemplazarse la sección con fugas El sistema de rociado no funcionará Grifo de agua está ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...NOTES NOTAS ...

Page 25: ...se acoplador con boquilla A B Fig 3 A Coupler with nozzle removed raccord sans buse acoplador con boquilla extraído B Drain valve soupape de vidange válvula de drenaje D T filter filtre en T filtro en T E Hose washer rondelle du boyau arandela para manguera F End plug bouchon d extrémité tapón del extremo G Hose adaptor adaptateur de boyau adaptador para manguera H Coupler with nozzle raccord et b...

Page 26: ...ra A Horizontal section section horizontale sección horizontal B End plug bouchon d extrémité tapón del extremo Fig 6 Fig 7 B PVC cement on outside of misting tube colle pour PVC à l extérieur du boyau de vaporisation adhesivo para PVC fuera del tubo rociador A PVC cement on inside of coupler with nozzle colle pour PVC à l intérieur du raccord avec la buse adhesivo para PVC dentro del acoplador co...

Page 27: ...aptor adaptateur pour tuyau adaptador de la manguera Fig 13 E D C B A Fig 14 A T filter filtre en T filtro en T B Strainer crépine tamiz C Strainer cap bouchon du crépine tapa de tamiz A B C D Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín E Drain valve soupape de vidange válvula de drenaje ...

Page 28: ...EL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au mag...

Reviews: