background image

4  — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE À PERCUSSION

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
TOUTES LES OPÉRATIONS

 

Porter des protecteurs d’oreilles avec les perceuses à 
percussion. 

L’exposition au bruit peut entraîner une perte 

auditive.

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées 
lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de 
coupe ou les fixations peut entrer en contact avec du 
câblage caché . 

Le contact d’un accessoire de coupe ou 

pièce de fixation avec un fil sous tension « électrifie » les 
pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 
l’utilisateur.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES À 
L’UTILISATION DES MÈCHES LONGUES

 

Ne jamais faire fonctionner à une vitesse supérieure à la 
vitesse maximale suggérée pour la mèche. 

À des vitesses 

plus élevées, la mèche est plus susceptible de plier si on la 
laisse tourner librement sans contact avec la pièce à percer, 
ce qui peut causer des blessures.

 

Toujours commencer à percer à basse vitesse et s’assurer 
que le bout de la mèche est en contact avec la pièce 
à percer.

 À des vitesses plus élevées, la mèche est plus 

susceptible de plier si on la laisse tourner librement sans 
contact avec la pièce à percer, ce qui peut causer des 
blessures.

 

Appliquer une pression seulement en ligne directe avec la 
mèche et ne pas appliquer trop de pression.

 Les mèches 

peuvent se plier et briser ou vous faire perdre le contrôle, ce 
qui peut causer des blessures.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 
SUPPLÉMENTAIRES

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 
d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de 
l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 
utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 

du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou 
au moment de l’entretien. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive lors 
de l’utilisation prolongée. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 
des piles. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 
à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-
piles.  Ne  jamais  utiliser  un  bloc-piles  ou  un  chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 
été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 
toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 
d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En 
cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 
avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 
endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, remiser ou 

charger le bloc-piles ou produits dans des emplacements 
où  la  température  est  inférieure  10  °C  (50  °F)  à  ou 
supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 

ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 
En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche  pendant  au  moins  10  minutes,  puis  contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for PCL220

Page 1: ...MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operati...

Page 2: ...interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Usethisproductonlywithbatteriesandchargerslisted in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000...

Page 3: ...uation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations...

Page 4: ...sty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of se...

Page 5: ...nter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Man...

Page 6: ...that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in...

Page 7: ...ld cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious per sonal injury or damage to the chuck Rotate the chuck sleeve to close and tighten the chuck jaws WARNING Do not hold...

Page 8: ...it from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trig ger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly spa...

Page 9: ...d by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS...

Page 10: ...positif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliserceproduitseulementaveclapilesetlechargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordeme...

Page 11: ...ssantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant U...

Page 12: ...oduitdelapoussi re Lerespectdecetteconsigner duiralesrisquesdeblessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les...

Page 13: ...dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du co...

Page 14: ...er au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une pro...

Page 15: ...s en tat de fonctionnement Verrouiller la g chette lorsque l outil n est pas utilis ou pour le transporter le long du corps pour ins rer ou retirer le bloc piles et lors de l installation ou du retrai...

Page 16: ...ent la perceuse et positionner le foret l endroit o percer ou visser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous te...

Page 17: ...ant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causa...

Page 18: ...ctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS EL CTRICAS Sidebeoperarunaherramientaenlugaresh medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de...

Page 19: ...a que se va a realizar Si seutilizalaherramientael ctricaparaoperacionesdiferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres...

Page 20: ...n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o...

Page 21: ...izar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el ri...

Page 22: ...ad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objet...

Page 23: ...rese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar...

Page 24: ...aladrar o donde se colocar el tornillo ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las pi...

Page 25: ...trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamie...

Page 26: ...ocas de apriete sin llave D Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor velocidad variable PCL220 A B C E D F E Direction of rotation selector forwar...

Page 27: ...ease unlock desserer unlock desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Drill bit embout broca E Lock tighten lock serrer lock asegurar WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA RIGHT C...

Page 28: ...parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525...

Reviews: