background image

3  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux 

et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 
prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 
de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 
et doit être réparé.

 

Débrancher  l’outil  et/ou  retirer  le  bloc-piles  avant 

d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 
et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 
ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 
outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 
mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 
n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  
risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En 
cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser 
de nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des 

outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 
contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 
pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des poignées et 

des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation 
et le contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances 
imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un 
risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 

pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque 

de blessures et d’incendie.

 

Lorsque  le  bloc-piles  n’est  pas  en  usage,  le  garder  à 

l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 
monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques 
risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des 
étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 
yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou 

modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées peuvent 

produire un comportement imprévisible pouvant provoquer 
un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie 

ou à une température extrême. 

L’exposition à un incendie 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente 
un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 

et  ne  pas  recharger  le  bloc-piles  ou  l’outil  hors  des 

températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls 

le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent 
effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles.

Summary of Contents for PCL206

Page 1: ...lisation avant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Wa...

Page 2: ...electric shock Usethisproductonlywithbatteriesandchargerslisted in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use co...

Page 3: ...nd grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by t...

Page 4: ...isk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do no...

Page 5: ...nter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Man...

Page 6: ...on of rotation WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove batte...

Page 7: ...ll bit This could cause an accident resulting in serious personal injury To remove bits lock the switch trigger and open the chuck jaws TWO SPEED GEAR TRAIN See Figure 5 page 9 Select low speed 1 for...

Page 8: ...g This is normal and is the action of the brake NOTE If an operation creates considerable dust resulting in low visibility of the workpiece frequent vacuuming of the work area is recommended WOOD AND...

Page 9: ...NOTES...

Page 10: ...ispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliserceproduitseulementaveclapilesetlechargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccorde...

Page 11: ...ssantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant U...

Page 12: ...deblessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Lesoutilsfonctionnantsurpilesn a...

Page 13: ...dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du co...

Page 14: ...re contreplaqu lambris agglom r et bois dur c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types de vis dans le bois et les cloisons s ches l aide d embouts...

Page 15: ...des blessures graves Pour retirer les forets verrouiller la g chette et ouvrir les mors du mandrin TRAIN D ENGRENAGES DEUX VITESSES Voir la figure 5 page 9 S lectionnez la vitesse basse low 1 pour le...

Page 16: ...Pouruneperformanceoptimale utiliserdesforetsenacierhaute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du fo...

Page 17: ...NOTES...

Page 18: ...esh medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Usar este producto nicamente con la bater as y...

Page 19: ...podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libresdeaceiteygrasa Losmangosysuperficiesdeagarre resbalosas no permiten la manipulaci n y control segur...

Page 20: ...el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o dos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de le...

Page 21: ...izar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el ri...

Page 22: ...da u otros tipos similares de mezclas viscosas Si no sigue esta precauci n podr a obtener un rendimiento deficiente sufrir posibles lesiones y anular la garant a FUNCIONAMIENTO GATILLO DEL INTERRUPTOR...

Page 23: ...OSVELOCIDADES Vea la figura 5 p gina 9 Seleccione velocidad baja low 1 para aplicaciones que requieran m s potencia y par de torsi n como colocar tornillos y taladrar en metal Seleccione la velocidad...

Page 24: ...rea con frecuencia TALADRADO EN MADERA Y METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladra...

Page 25: ...NOTAS...

Page 26: ...ens de rotation avant arri re verrouillage position centerale selector de sentido de rotaci n marche adelante marche atr s seguro en el centro F LED light lampes del luz de trabajo de diodo luminiscen...

Page 27: ...Low speed 1 basse vitesse 1 baja velocidad 1 B Two speed gear train high low train d engrenages deux vitesses haute et basse engranaje de dos velocidades alta baja C High speed 2 haute vitesse 2 alta...

Page 28: ...1288 Anderson SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service...

Reviews: