background image

3 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 
de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 
et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 
et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 
ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 
outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 
mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 
n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  
risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas 
de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 
nouveau. 

Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 
contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un 

outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est 
pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des poignées et 

des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation 
et le contrôle sécuritaires de l’outil dans des circonstances 
imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un 
risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer 

un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à 
l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 
monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques 
risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La 

mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des 
étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les 
yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant des 

piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé ou 
modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées peuvent 

produire un comportement imprévisible pouvant provoquer 
un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie 
ou à une température extrême. 

L’exposition à un incendie 

ou à une température supérieure à 130 °C (265 °F) représente 
un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls 

le fabricant et les fournisseurs de service autorisés doivent 
effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-piles.

Summary of Contents for PBF100

Page 1: ...euse 3 Symboles 4 Assemblage 4 Utilisation 5 6 Entretien 7 Illustrations 8 Commande de pièces et dépannage Page arrière INCLUYE Pulidora mango auxiliar llave hexagonal llave manual del operador ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de pulidora 3 Símbolos 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Illustraciones 8 Pedidos de piezas y servicio ...

Page 2: ...edication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connec...

Page 3: ...accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations diffe...

Page 4: ...n the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Followi...

Page 5: ...rts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accesso ries or attachments not recommended for use with this product Any such alter...

Page 6: ... and allows the polisher to operate at different speeds The speed can be adjusted before or during operation Select the speeds designated on the unit for the following applications Finishing 3000 3800 OPM Correcting 3800 5800 OPM Cutting 5800 7500 OPM INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 3 page 8 To install Make sure the power switch is in the OFF O position Place the battery pack in the to...

Page 7: ...e small circular motions After applying polish to the entire surface turn polisher off by pushing the ON OFF switch with your thumb Wait until the pad stops rotating before lifting the polisher from the surface Remove the battery pack from the polisher For hard to reach areas such as the underside of bumpers or side mirrors apply polish by hand MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical...

Page 8: ...duit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inat...

Page 9: ...TILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas en usage ...

Page 10: ... un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute pile endommagée selon une méthode appropriée Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel q...

Page 11: ...79 ASSEMBLAGE SYMBOLES Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pou...

Page 12: ...rer le bloc piles et lors de l installation ou du retrait accesoires CADRAN DE VITESSE VARIABLE Voir la figure 2 page 8 Le cadran de vitesse variable se trouve sur le côté de l outil et permet à la polisseuse de fonctionner à différentes vitesses Il est possible de régler la vitesse avant ou pendant l opération Sélectionnez les vitesses désignées sur l outil pour les applications suivantes Finitio...

Page 13: ...ourlacoupedesurface Pourfixerlecoussinet de polissage sur la base aligner le coussinet sur la base et presser le crochet et la boucle ensemble pour bien maintenir le coussinet en place INSTALLATION DU BÉRET DE POLISSAGE Voir la figure 5 page 9 La plupart des produits de polissage se présentent sous forme de liquide ou de pâte Avant d utiliser tout produit de polissage lire toutes les instructions ...

Page 14: ...rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la he...

Page 15: ...s podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un cargador ad...

Page 16: ...ías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contundente o ha sido dañado a de alguna manera Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño Las...

Page 17: ... en este producto algunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 18: ...no esté en uso o la lleva a su lado al instalar o extraer la batería y al instalar o retirar los accesorios SELECTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 página 8 El selector de velocidad variable está ubicado en el costado de la herramienta y permite que la pulidora funcione a diferentes velocidades La velocidad se puede ajustar antes o durante el funcionamiento Seleccione las velocidades design...

Page 19: ...empleada en los productos limpiadores de vidrio Antes de utilizar cualquier producto de limpieza lea la etiqueta para ver los usos recomendados y siga las instrucciones de empleo Nunca aplique el limpiador directamente en la superficie por pulir Aplíquelo en un paño limpio y después utilice éste para limpiar la superficie No utilice ningún tipo de limpiador abrasivo ya que puede dañar o rasguñar l...

Page 20: ... pad coussinet de finition noir almohadilla de acabado negra E Yellow correcting pad coussinet de correction jaune almohadilla de corrección amarilla F Red cutting pad coussinet de coupe rouge almohadilla de corte roja G Hex key clé hexagonale llave hexagonal H Wrench clé llave A C D F A B A Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro B On off switch interrupteur de moteur interruptor d...

Page 21: ...application en mousse almohadilla de espuma de aplicación B Base base base A FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7 B A Recommended polishing pattern modèle de polissage recommandé patrón de pulido recomendado FIG 8 A Backer pad patin d appui almohadilla de respaldo B Wrench clé llave C Slot fente ranura A C B ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...tomer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate This product is covered under a 3 year limited Warranty Proof of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL...

Reviews: