background image

2  — Français

 Introduction ..................................................................................................................................................................... 2

 Garantie ........................................................................................................................................................................... 2

  Règles de sécurité générales ....................................................................................................................................... 3-4

  Règles de sécurité particulières ...................................................................................................................................... 4

 

Symboles ......................................................................................................................................................................5-6



 Caractéristiques .............................................................................................................................................................. 6



 Assemblage ..................................................................................................................................................................... 7

 Utilisation ......................................................................................................................................................................7-8

 Entretien .......................................................................................................................................................................... 9

  Figure numéros  (illustrations) ........................................................................................................................................ 10

  Commande de pièces/réparation ................................................................................................................... Page arrière

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Cet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plaisante et plus satisfaisante. Lors de la 

conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile 

à utiliser et à entretenir.

OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI

®

 – GARANTIE LIMITÉE DE TROIS  ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS

One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 90 JOURS : 

En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours 

des 90 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI

®

 au titre de cette garantie 

ou le retourner l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie, 

l’équipement complet devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni en 

échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la période de validité de trois ans à compter de la date d’achat.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : 

Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de 

cet outil électrique RYOBI

®

, pour une période de trois ans, à compter de la date d’achat. À l’exception des batteries, les 

accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les batteries sont garanties trois ans.

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE :

 Il suffit de retourner l’outil, correctement emballé, en port payé, à un centre de 

réparations agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant 

du service après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson, SC 29622-1207, 

par téléphone au 1-800-525-2579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de 

réparation sous garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous nous engageons 

à réparer tous les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les 

réparations et remplacements seront gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, 

ne dépassant en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette 

garantie ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement, 

défaillances ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération 

ou de réparations effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait 

aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres 

que celles expressément indiquées dans le présent document. 

AUTRES LIMITATIONS : 

Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de trois ans, à compter de la date d’achat. 

One World Technologies, Inc. déclinant toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, les limitations et 

exclusions peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, 

et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

GARANTIE

Summary of Contents for P862

Page 1: ...AS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO Cette clé à chocs a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utili...

Page 2: ...for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service y...

Page 3: ...y equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Loose clothes jewelry or long hair can be drawn into air vents Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the tool in unexpected situations TO...

Page 4: ...y is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in ...

Page 5: ... product Safety Alert Precautions that involve your safety Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and o...

Page 6: ...PECIFICATIONS Motor 18 Volt DC Coupler 1 4 in Gear Train One Speed Switch Variable Speed No Load Speed 0 2400 r min RPM Torque 1 200 in lb Blows Per Minute 3 500 BPM KNOW YOUR IMPACT DRIVER See Figure 1 page 10 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempt ing Before use o...

Page 7: ...t in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this tool The use of at tachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the following purposes Driving long deck screws while building a deck Driving carriage bol...

Page 8: ...pler to come to a complete stop CAUTION To prevent gear damage always allow coupler to come to a complete stop before changing the direction of rotation OPERATION BUILT IN COUPLER See Figure 3 page 10 The tool has a built in coupler The coupler has been de signed to accept 1 4 in hex bits BIT STORAGE See Figure 4 page 10 When not in use bits provided with the tool can be placed in the storage area...

Page 9: ...line petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an Authorized Service Center BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Up...

Page 10: ...re de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat daté...

Page 11: ...x accidents Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l outil en marche Un outil ou une clé laissée sur une pièce rotative de l outil peut causer des blessures Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l outil en cas de situation imprévue Utiliser l équipement de sécurité Toujours port...

Page 12: ... Porter un masque facial ou un masque anti poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur batteries n ayant pas besoin d être branchés sur une prise sect...

Page 13: ... assurer la sécurité Surface brûlante Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes Symbole recycler Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les optio...

Page 14: ... FICHE TECHNIQUE Moteur 18 V c c Coupleur 1 4 po Train d engrenages Une vitesse Commutateur Vitesse variable Vitesse à vide 0 2 400 r min RPM Couple 1 200 po lb 135 6 N m Coups par minute 3 500 CPM VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA CLÉ À CHOCS Voir la figure 1 page 10 La sécurité d utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur l outil et contenues dans ce manuel d utilis...

Page 15: ...es piles au lithium ion et à maximiser l autonomie des piles Si l outil s arrête en cours d utilisation relâcher la gâchette pour le réenclencher et reprendre l opération Si l outil ne fonctionne toujours pas cela signifie qu il est nécessaire de recharger la pile INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 2 page 10 Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en posit...

Page 16: ...ommages aux engrenages toujours laisser le coupleur parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation COUPLEUR INTÉGRÉ Voir la figure 3 page 10 Cet outil est doté d un coupleur Le coupleur est conçu pour l insertion d embouts hexagonaux de 1 4 po RANGEMENT D EMBOUTS Voir la figure 4 page 10 Lorsque l outil n est pas en usage les embouts fournis peuvent être rangés dans le compartimen...

Page 17: ...rtie du corps car cela pourrait créer un court circuit Garder hors de la portée des enfants Le non respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et ou des blessures graves AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes ...

Page 18: ...VICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autor izado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com ...

Page 19: ...juste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use e...

Page 20: ...es Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Las herramientas de baterías no se nece...

Page 21: ...a de seguridad Precauciones para su seguridad Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Symboles reciclar Este producto contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Cons...

Page 22: ...or Velocidad variable Velocidad en vacío De 0 a 2400 r min REV Fuerza de torsión 1 200 lb pulg 135 6 N m Golpes por minuto 3 500 GPM FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea la figura 1 página 10 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprenderlainformaciónindicadaenlaherramientamisma y en este manual y se debe comprender también el trabajo queintentarealizar Antesdeusa...

Page 23: ...cas que protegen las celdas de iones de litio y maximizan la duración de las baterías Si la herramienta se detiene durante el uso suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento Si aun así no funciona se debe recargar la batería PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 2 página 10 Asegure el gatillo del interruptor de la herramienta para ello coloque el selector de sentido...

Page 24: ...dor PRECAUCIÓN Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el acoplador ACOPLADOR INTEGRADO Vea la figura 3 página 10 Esta herramienta dispone de un acoplador integrado El acoplador está diseñado para aceptar puntas hexagonales de 1 4 pulg COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR Vea la figura 4 página 10 Cuando no estén uti...

Page 25: ...as terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo ya que puede producirse un corto circuito Manténgase fuera del alcance de los niños La inobservancia de estas advertencias puede causar incendios y lesiones corporales serias ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto ADVERTENCIA ...

Page 26: ...yer sur les loquets pour libérer le bloc de batteries para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 3 A Coupler coupleur acoplador B Forward rotation avant marcha atrás C Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable D Reverse rotation arrière marcha adelante E Die cast PIÈCE MOULÉE pieza fundida a presión CORRECT...

Page 27: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 28: ...nt être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVIC...

Reviews: