background image

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

DANGER! Garder les mains à l’écart de la zone de coupe 

et de la meule. 

Garder l’autre main à une distance d’au moins 

76,2 mm (3 po) de la meule en tout temps.

 

Garder le corps d’un côté ou de l’autre de la meule de coupe, 

pas dans la ligne de coupe.

 

Le REBOND peut causer un recul 

brutal  de  la  scie.  (Voir  « Causes  du  rebond  et  précautions  à 

prendre »).

 

Ne pas passer les mains au-dessous de la pièce à couper.

 

La garde de meule n’offre aucune protection au-dessous de la 

pièce à couper.

 

NE JAMAIS tenir une pièce en train d’être coupée à la main 

ou posée sur la jambe. 

Il est essentiel de soutenir correctement 

la pièce à couper pour éviter les risques de coupure, de blocage 

de la meule et de perte du contrôle.

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre 

en contact avec des fils électriques cachés ou son propre 

cordon d’alimentation,  le tenir par les surfaces de prise 

isolées. 

 En cas de contact avec un fil sous tension, les parties 

métalliques exposées de l’outil seraient mises sous tension et 

l’opérateur subirait une électrocution.

 

Pour les coupes en long, utiliser un guide longitudinal ou 

une règle. 

Ceci accroît la précision de la coupe et réduit le 

risque de blocage de la meule.

 

Toujours utiliser des meules de la taille correcte, dont le 

trou  d’axe  est  approprié  (losange  au  lieu  de  rond). 

Une 

meule incompatible avec la quincaillerie de montage de la scie 

tournerait en faux rond, causant la perte du contrôle.

 

Ne jamais utiliser de rondelles ou boulons de lame incorrects 

ou endommagés. 

Les rondelles et boulons de lame fournis 

sont conçus spécialement pour assurer une efficacité et une 

sécurité maximum.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation.  Apprendre  les  applications  et  les  limites 

de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son 

utilisation. 

Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le respect de cette 

consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Protection des poumons. Porter un masque facial ou un 

masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Toujours  porter  un  masque  antipoussières  au  moment 

d’effectuer des coupes à sec.

 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive durant les 

périodes d’utilisation prolongée. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques de blessures graves.

 

Les  outils  fonctionnant  sur  batteries  n’ayant  pas  besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en 

état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 

des batteries.

 Le respect de cette consigne réduira les risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de 

batteries.  Ne  jamais  utiliser  un  bloc  de  batteries  ou  un 

chargeur  qui  est  tombé,  a  été  écrasé,  a  reçu  un  choc 

violent  ou  a  été  endommagé  de  quelque  façon  que  ce 

soit. 

Une  batterie  endommagée  risque  d’exploser.  Éliminer 

immédiatement toute batterie endommagée, selon une méthode 

appropriée.

 

Garder  les  outils  bien  affûtés  et  propres. 

Des  outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 

affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

 

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  embouts,  etc., 

conformément à ces instrutions pour les applications pour 

lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions 

et du type de travail à exécuter. 

L’usage d’un outil motorisé 

pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut 
être dangereux.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

 

S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant 

d’insérer le bloc de batteries. 

L’insertion du bloc de batteries 

dans un outil dont le commutateur est en position de marche 

peut causer un accident.

 

Ne  recharger  qu’avec  l’appareil  spécifié  par  le  fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer un 

risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

 

Utiliser exclusivement le bloc de batteries spécifiquement 

indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un 

risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc de batteries n’est pas en usage, le garder 

à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de 

monnaie,  clous,  vis  et  autres  petits  objets  métalliques 

risquant d’établir le contact entre les deux bornes. 

La mise en 

court-circuit des bornes de batteries peut causer des étincelles, 

des brûlures ou un incendie.

 

En  cas  d’usage  abusif,  du  liquide  peut  s’échapper  des 

batteries.  Éviter  tout  contact  avec  ce  liquide.  En  cas  de 

contact  accidentel,  rincer  immédiatement  les  parties 

atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux 

consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant des batteries 

peut causer des irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les  réparations  doivent  être  confiées  à  un  technicien 

qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 

à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

AVERTISSEMENT !

Pour réduire  les  risques  de blessures,  l’utilisateur  doit lire  le 
manuel d’utilisation.

 

Utiliser  exclusivement  des  pièces  identiques  à  celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions 

de la section Entretien de ce manuel.

 L’usage de pièces non 

autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter 
des risques de choc électrique ou de blessures.

Summary of Contents for P580

Page 1: ...odeconformidadcon nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUAR...

Page 2: ...ed for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobi tools com When you request warranty service ...

Page 3: ...off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ro tating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bett...

Page 4: ... to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are e...

Page 5: ...ose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this r...

Page 6: ...ON Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute min Minutes Time Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Read The Operator s...

Page 7: ...upplies water to cool and lubricate the cutting wheel Water control valve Allows adjustment of water flow to match the material being cut and provides a quick shutoff ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Pa...

Page 8: ...the spindle WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not install battery until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal inj...

Page 9: ...needs to be recharged installing the BATTERY PACK See Figure 4 page 13 NOTE The battery pack is shipped in a low charge condi tion Therefore it must be charged prior to use n Place the battery pack in the saw Align the raised rib on the battery pack with the groove inside the saw then slide the battery pack into the saw n Make sure the latches on each side of your battery pack snap into place and ...

Page 10: ...ng the cut OPERATION Always place the saw on the workpiece that is supported not the cut off piece Place the workpiece with the good side down Draw a guideline along the desired line of cut before beginning your cut MAKING CUTS Always draw the line to be cut on the tile using a marker or grease pencil If the tile is shiny and hard to mark place masking tape on the tile and mark the tape A common p...

Page 11: ...er flow Depress the switch trigger to start the saw Let the cutting wheel build up to full speed and wait for the wheel to get wet before moving the wheel into the material Makethecutfarenoughintothematerialwithoutovercut ting Release the switch trigger Wait for the cutting wheel to come to a complete stop before removing the saw from the material Turn the material over and make the cut along one ...

Page 12: ...tion is required wheel maintenance Ifwheelcuttingabilitydeterioratesorbecomesslow thewheel may need resurfacing Cutting a brick paver will resurface the wheel and improve wheel cutting ability WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI ...

Page 13: ...é à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d...

Page 14: ...ée des enfants et ne laisser personne n étant pas familiarisé avec l outil ou ces instructions utiliser l outil Dans les mains de personnes n ayant pas reçu des instructions adéquates les outils sont dangereux Entretenir les outils motorisés Vérifier qu aucune pièce mobile n est mal alignée ou bloquée qu aucune pièce n est brisée et s assurer qu aucun autre problème ne risque d affecter le bon fon...

Page 15: ...n usage et lors du remplacement des batteries Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs batteries à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc de batteries Ne jamais utiliser un...

Page 16: ...iser un appareil sans fil quel qu il soit en présence d une flamme vive En explosant une batterie peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pou un résultat optima...

Page 17: ... latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Symbole garder les mains à l écart Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Li Ion Symboles de recyclage Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités ...

Page 18: ...RGEMENT PAR GRAVITÉ Pour la coupe de carreaux mouillée la d eau de bouteille fournit de l eau pour refroidir et lubrifier la muele de coupe RÉGULATEUR DE DÉBIT D EAU Permet à l ajustement de débit d eau pour égaler le matériel est coupé et fournit un arrêt rapide Assemblage UNPACKING Ce produit nécessite un assemblage Avec précaution sortir le produit et les accessoires de la boîte S assurer que t...

Page 19: ...sur les méplats de la broche AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangere uses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne l installez pas la baterías jusqu à ce que l assemblée est complète Le non respect...

Page 20: ...LATIVES À LA PROTECTION DES BATTERIES LesbatteriesaulithiumiondeRyobisontconçuesdemanière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l autonomie des batteries Si l outil s arrête en cours d utilisation relâcher la gâchette pour le réenclencher et reprendre l opération Si l outil ne fonctionne toujours pas cela signifie qu il est nécessaire de recharger la batterie iNSTALLATION DU BLOC DE B...

Page 21: ...il et assurer la sécurité Une perte de contrôle peut entraîner des blessures graves Utilisation AVERTISSEMENT Lorsque la scie est retirée de la planche la partie inférieure de la lame reste exposée jusqu à ce que la garde inférieure se ferme Pour obtenir une qualité de coupe maximum suivre les conseils ci dessous Tenir la scie fermement à deux mains Éviter de placer la main sur la pièce pendant la...

Page 22: ...a matériaux q on retire et qu on utilize lorsqu on coupe un morceau de matériaux afin de l ajuster dans le coin d une armoire ou une boiserie et sont fait par deux coupures séparées NOTE Seulement overcut dessous ou au dessous du côté du matériel est coupé L utilisationd uncrayondeborneougraisse marquerlesecteur être coupé sur le matériel Immobiliser la pièce à travailler Au moment d effectuer des...

Page 23: ... de coupe se détériore elle nécessite peut être un polissage Le fait de couper un pavé en brique permet de polir la meule et d accroître son rendement AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans la téraux ...

Page 24: ...NER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitool...

Page 25: ...o de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llav...

Page 26: ...i está dañada la herramienta eléctrica mándela a reparar antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica acces...

Page 27: ...ugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50 F 10 C y 100 F 38 C No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el...

Page 28: ... lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Símbolo de no acercar las manos Si no mantiene las manos alejadas de la meulas para cortar se causará serias lesiones corporales Li Ion Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel...

Page 29: ...ella de agua suministra agua para enfriar y lubricar el disco de corte válvula de control de agua Permite realizar ajustes del flujo de agua para adaptarse al material que se corta y ofrece un apagado automático rápido ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los acce sorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerad...

Page 30: ...nte modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modi ficación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No instale la batería hasta que el montaje está completo De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de le...

Page 31: ... durante el uso suelte el gatillo para reiniciarla y reanude el funcionamiento Si aun así no funciona se debe recargar la batería INSTALACIÓN DEL Paquete de baterías Vea la figura 4 pàgina 13 NOTA El paquete de baterías se embarca con carga baja Por lo tanto debe cargarse antes de usarse n Coloque el paquete de baterías en la sierra Alinee la costilla realzada del paquete de baterías con la ranura...

Page 32: ...IONAMIENTO Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas de manera que no se mueva durante el trabajo Evite colocar la sierra en la parte de la pieza de trabajo que vaya a caer una vez terminado el corte Coloque la pieza de trabajo con el lado bueno hacia abajo Trace una línea guía a lo largo de la línea de corte antes de iniciar éste COUPES Siempre dibuje la línea para ser cortada en el mosai...

Page 33: ...ima el gatillo del interruptor para arrancar la sierra Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para la muela para mojar antes de mover la mesa de inglete para alimentar la muela a la pieza de trabajo Haga el corte suficiente distante en la materia sin haga lo mismo Suelte el gatillo del interruptor Espere a que la muela para cortar se detenga por completo antes de retirar la sier...

Page 34: ...cenamiento de las herramientas Antes almacenar siempre quita el paquete de batería de herramiento REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BateríaS PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de baterías cubra las terminales de la misma con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o de sarmar el paquete de baterías ni de desmontar ninguno de sus componentes Las baterías de iones de litio ...

Page 35: ...ula de ajuste del flujo A Lock off button bouton de verrouillage botón de seguro de apagado B Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo C Bevel scale échelle de biseau escala de bisel D Bevel lock knob bouton de verrouillage de biseau perilla de fijación del bisel E Edge guide lock knob bouton de guide de bordures perilla de la perilla de la guía de bordes F Cutting wheel meule à carre...

Page 36: ...k off button bouton de blocage boton de bloqueo en marcha A B Fig 6 Fig 7 Fig 10 cross cut Coupe transversale cortes transversales Fig 8 incorrect method of support méthode de support INcorrecte método de SOPORTE incorrecto Fig 9 correct method of support méthode de support correcte método de SOPORTE correcto a ...

Page 37: ...les C Bevel lock knob bouton de verrouillage de biseau perilla de bloqueo de bisel C B A Fig 11 Fig 12 Fig 13 l CUT l coupe corte L Fig 14 Bevel CUT coupe en biseau corte en bisel diagonal CUT coupe en diagonale corte diagonale miter CUT coupe d onglet corte a inglete ...

Page 38: ...16 NOTES NOTAS ...

Page 39: ...17 NOTES NOTAS ...

Page 40: ...de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN...

Reviews: