background image

5 — Español

 

฀Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos 

de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y 
a otras personas.

 

฀Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo ni el 

disparador de contacto en la posición de accionamiento.

 

Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la 
batería instalada.

 

฀No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de 

advertencia.

 

Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y 
libres de aceite y grasa. 

Siempre utilice un trapo limpio 

para limpiar la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes 
para limpiar la herramienta. Si respeta esta regla, reducirá 
el riesgo de pérdida de control y deterioro del plástico del 
gabinete.

FUNCIONAMIENTO

 

No utilice la herramienta si no funciona correctamente 
el gatillo. 

Una herramienta que no pueda controlarse con 

el gatillo es peligrosa y debe repararse.

 

Verifique con frecuencia el funcionamiento del 
mecanismo del disparador de contacto. 

No use la 

herramienta si no está funcionando correctamente el 
mecanismo del disparador de contacto, ya que puede 
causarse por accidente el disparo de un sujetador. No 
interfiera en el funcionamiento normal del mecanismo del 
disparador de contacto.

 

Sólo utilice los sujetadores recomendados para cada 
modelo en particular.

 

Siempre suponga que la herramienta contiene 
sujetadores.

 

No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo 
en el gatillo.

 Podría producirse un disparo accidental.

 

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

•  Respete la herramienta como un elemento de trabajo.

•  Nunca participe en jugueteos.

•  Nunca tire del gatillo a menos que la punta de la 

herramienta esté dirigida hacia la superficie de trabajo.

•  Mantenga a las demás personas a una distancia segura 

de la herramienta mientras esté utilizándose ésta ya que 
puede ocurrir un accionamiento accidental de la misma, 
y posibles lesiones.

 

Es importante el método de disparo elegido. Estudie el 
manual, en el cual se describen las diferentes formas de 
disparar.

 

Las herramientas están diseñadas para usarlas con 
una sola mano. 

No sujete la herramienta por el frente del 

cargador. No ponga las manos, la cabeza ni ninguna otra 
parte del cuerpo cerca de la parte inferior del cargador, por 
donde salen los clavos de la herramienta, ya que se pueden 
producir lesiones serias.

 

No apunte la herramienta hacia usted mismo ni a ninguna 
otra persona, ya sea que contenga sujetadores o no.

 

No accione la herramienta a menos que tenga la intención 
de introducir un sujetador en la pieza de trabajo.

 

Siempre asegúrese de que el elemento de contacto con 
la pieza de trabajo esté totalmente coloca encima de 
ella. 

Colocar el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

solamente de manera parcial encima de ella podría causar 
que el sujetador no se introduzca en la pieza de trabajo por 
completo y provoque lesiones serias.

 

No introduzca clavos cerca del borde del material. 

La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo 
rebote y lesione a un compañero de trabajo. Tenga presente 
que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir 
inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo.

 

Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo lejos 
del área de trabajo inmediata. 

Sujete firmemente la pieza 

de trabajo con prensas de mano cuando sea necesario para 
proteger las manos y el cuerpo de todo posible peligro. 
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente 
asegurada antes de presionar la clavadora contra el material. 
El disparador de contacto puede causar un movimiento 
inesperado de la pieza de trabajo. 

 

Mantenga la cara y las demás partes del cuerpo lejos 
de la tapa de la herramienta al trabajar en espacios 
limitados.

 En una retracción súbita la herramienta puede 

golpear el cuerpo, especialmente al clavar en material duro 
o denso.

 

Durante el uso normal de la herramienta, ésta se retrae 
de inmediato después de introducir un sujetador. Así es 
el funcionamiento normal de la herramienta.

 No intente 

impedir la retracción presionando la clavadora contra la 
pieza de trabajo. Toda restricción impuesta a la retracción 
puede producir la impulsión de un segundo sujetador en 
la clavadora.  Sujete firmemente el mango, permita a la 
herramienta que haga el trabajo y no coloque la otra mano 
encima de la herramienta ni cerca del escape de aire en 
ningún momento. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones corporales serias.

 

No introduzca sujetadores encima de otros, ni con la 
herramienta a un ángulo excesivamente pronunciado, ya 
que esto puede causar la desviación de los sujetadores 
y con ello posibles lesiones.

CÓMO CARGAR LA HERRAMIENTA

 

No cargue los sujetadores en la herramienta cuando 
esté activado cualquiera de los controles de operación 
de la misma.

Al cargar la herramienta: 

 

Nunca coloque las manos ni ninguna parte del cuerpo 
en el área de la herramienta donde sale disparado el 
sujetador (clavo o grapa, según sea el caso).

 

Nunca apunte la herramienta a nadie.

 

No tire del gatillo ni oprima el disparador de contacto, ya 
que puede accionarse accidentalmente la herramienta 
y causar lesiones. 

salir inesperadamente por un lado de la 

pieza de trabajo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras 
personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a 
alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

PARA CLAVADORA

Summary of Contents for P322

Page 1: ...mbly 7 Operation 8 10 Maintenance 11 Troubleshooting 11 Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs cloueuse à parquet 4 5 Symboles 6 Glossaire 7 Caractéristiques 7 Assemblage 7 Utilisation 8 10 Entretien 11 Dépannage 11 Illustrations 12 13 Commande de pièce...

Page 2: ...er tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent un...

Page 3: ...d or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or exces sive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or a...

Page 4: ...n Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and pos sibly injury Use the tool only for its intended use Do not discharge fasteners into open air Use the tool...

Page 5: ...sure the workpiece is properly secured before pressing the fas tener against the material The workpiece contact may cause the work material to shift unexpectedly Keep face and body parts away from back of the tool cap when working in restricted areas Sudden recoil can result in impact to the body especially when nailing into hard or dense material During normal use the tool will recoil immediately...

Page 6: ...Consult your local waste authority for information regarding avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOLS The following signal words and ...

Page 7: ...n any operating control is released and re activated Fastener A staple pin brad nail or other fastening device which is designed and manufactured for use in the tools within the scope of this standard Jam An obstruction in the feed or drive areas of the tool Operating control A control that separately or as part of an actuation system can cause the actuation of a tool Trigger Atooloperatingcontrol...

Page 8: ... sides of the battery pack snap into place and the battery pack is secured in the tool before beginning operation NOTE Squeeze LED worklight grip switch to activate nailer To remove locate latches on both sides of the battery pack and depress to release the battery pack from the tool Forcompletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger NO MAR PAD See Figure 3 ...

Page 9: ... until the desired depth is set NOTE Set depth of drive at the shallowest depth that will meet your needs USING THE MODE SELECTOR SWITCH See Figures 8 10 page 13 WARNING Never wedge or hold back the workpiece contact mechanism during operation of the tool Doing so could result in possible serious injury This tool is shipped from the factory with the mode selector switchsetintheSingleSequentialActu...

Page 10: ...eginningnextdrivecycle REMOVING NAILS FROM THE TOOL See Figure 11 page 13 WARNING Remove the battery pack before removing nails or clearing a jammed nail Failure to do so could result in serious personal injury Remove battery pack from the tool To remove a strip of nails from the tool depress the magazinereleasebuttonlocatedattherearofthemagazine and slide the magazine open Remove nails Close the ...

Page 11: ...g or LED does not turn off after approximately ten seconds of non use Tool has malfunctioned Take tool to nearest authorized repair center Tool will not drive a fastener or cycles without driving a fastener Driving mechanism is dirty Clean the nail channel as described in the Maintenance section of the manual NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 12 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS TROUBLESHO...

Page 12: ... un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccorde ment pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de ...

Page 13: ...charger qu avec l appareil spécifié par le fabri cant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas en usage le garder à l écart d articles tels qu ...

Page 14: ... vue ou de sécurité et potégeant des débris projetés sur le devant et les côtés Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Des équipements de protection supplémentaires sont requis dans certains environnements Par exemple le lieu de travail peut présenter un niveau de bruit susceptible d entraîner des lésions auditives Il incombe à l opérateur et à l utilisate...

Page 15: ...n d éviter des blessures graves Ne pointer l outil ni vers soi ni vers quiconque qu il contienne des clous agrafes ou non N actionner l outil que pour planter un clou dans la pièce à assujettir Toujours s assurer que la surface de contact est exactement positionnée sur la pièce à clouer Un positionnement seulement partiel de la surface de contact sur la pièce à clouer peut occasionner des blessure...

Page 16: ...elespilesdelithium ion Li ion Lesréglementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphéri...

Page 17: ...locage Obstruction dans le système d alimentation ou de décharge de l outil Commande Dispositifqui séparémentouenconjonctionavecunsystème peut causer le déclenchement de l outil Gâchette Commande de l outil actionnée par le doigt de l opérateur Pièce Objet dans lequel un clou une agrafe ou autre pièce de fixation est enfoncé par l outil Contact de déclenchement Pièce ou partie de l outil conçue po...

Page 18: ...de l outil S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc piles est bien fixé avant d utiliser l outil NOTE Presser l interrupteur d éclairage DEL sur la prise pour réactiver la cloueuse Pour retirer appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc piles pour le séparer de l outil Pour prendre connaissance des consignes de chargement consulter...

Page 19: ...eur d enfoncement selon la profondeur minimale qui conviendra au travail à effectuer UTILISATION DU SÉLECTEUR DE MODE DE LA GÂCHETTE Voir les figures 8 a 10 page 13 AVERTISSEMENT Ne jamais caler ou bloquer le mécanisme de sûreté de déclenchement par contact pendant que l outil est en fonctionnement Cela pourrait entraîner des blessures graves Cetoutilestexpédiédel usinealorsquelesélecteurdemodede ...

Page 20: ...loueuse avant de recommencer un nouveau cycle de clouage RETRAIT DE CLOUS DE L OUTIL Voir la figure 11 page 13 AVERTISSEMENT Retirer le bloc piles avant de retirer ou de dégager les clous Ne pas prendre cette précaution peut causer des blessures graves Retirer le bloc piles de l outil Pour retirer une bande de clous de l outil presser le bouton de dégagement du magasin situé à l arrière du magasin...

Page 21: ...aible ou épuisée Gâchette relâchée trop tôt Recharger le bloc piles Retirer le bloc piles et réinstaller Outil a chargé la pile et DEL clignote lentement ou sont les DEL ne s éteint pasaprèsapproxmimatelydixsecondes de non utilisation L outil n a pas fonctionné correctement Apporter l outil au centre de réparations autorisé le plus près L outil n enfonce pas d attache ou fonctionne sans enfoncer d...

Page 22: ... un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de ...

Page 23: ...garre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bat erías diferente Utilice las herramie...

Page 24: ...los anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal y lateral contra partículas que salen disparadas Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 En algunos entornos se requiere protección adicional Por ejemplo en el área de trabajo puede haber exposición a un nivel de ruido que puede dañar el oído El patrón y el operador deben asegurarse de contar con...

Page 25: ...o con la pieza de trabajo esté totalmente coloca encima de ella Colocar el elemento de contacto con la pieza de trabajo solamente de manera parcial encima de ella podría causar que el sujetador no se introduzca en la pieza de trabajo por completo y provoque lesiones serias No introduzca clavos cerca del borde del material La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo rebote y lesione a ...

Page 26: ... Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las auto ridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corri...

Page 27: ...te tipo Atoramiento Es una obstrucción en las zonas de alimentación o introduc ción de sujetadores clavos o grapas según sea el caso de la herramienta Control de accionamiento Es un control que por separado o como parte de un sistema de accionamiento de una herramienta sirve para accionarla Gatillo Es un control de accionamiento de una herramienta el cual maneja con los dedos el operador Pieza de ...

Page 28: ...realzada del paquete de baterías con la ranura situada en el interior de la herramienta Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la herramienta antes de empezar a utilizar éste NOTA Apriete el interruptor del mango con luz LED para reactivar la clavadora Para extraer oprim...

Page 29: ...presión de aire y luego introduzca un clavo de prueba Para lograr la profundidad deseada use el ajuste de profundidad de penetración de la herramienta Con materiales más duros y clavos más largos se requiere más fuerza Retire de la herramienta el paquete de baterías de estar instalado Gire el control del ajuste de la profundidad de penetración hacia la izquierda o la derecha para cambiar la profun...

Page 30: ...oqueunabateríaconplenacarga Si laluzsiguentitilando consultelasecciónSolucióndeproblemas para obtener más información SilaluzLEDdelaclavadoraseapagan launidadsehaapagado para su protección Aleje la herramienta de la pieza de trabajo y libere el gatillo para reactivar la clavadora antes de comenzar el próximo ciclo de clavado CÓMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 11 página 14 ADVE...

Page 31: ...tiene poca carga o está descargada El gatillo libera demasiado pronto Vuelva a cargar la batería Retire la batería y vuelva a instalarlo Laherramientahacargadolabateríayel LEDseparpadealentamenteoelLEDno se apagan después de approxmimately diez segundos de inactividad La herramienta se averió Lleve la herramienta al centro de reparación autorizado La herramienta no coloca el sujetador o realiza ci...

Page 32: ...tor sélecteur de mode selector de modo C Belt clip screw mount montage de vis de clip de ceinture montaje del tornillo de clip para el cinto D LED worklight grip switch l interrupteur d éclairage DEL interruptor del mango con luz LED E Trigger switch gâchette interruptor de gatillo F Magazine release button bouton de dégagement du magasin botón para soltar G Side loading magazine magasin à chargem...

Page 33: ...ton de dégagement du magasin botón para soltar B Brad nails clous à parquet puntillas A Screwdriver tournevis destornillador B Latch loquet pestillo C Jam release déblocage soltador D Driver mechanism mécanisme d entraînement mecanismo de impulsión A Trigger gâchette gatillo B LED worklight grip switch l interrupteur d éclairage DEL interruptor del mango con luz LED C Workpiece contact contact de ...

Page 34: ...NOTES NOTAS ...

Page 35: ...NOTES NOTAS ...

Page 36: ...arations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce ...

Reviews: