background image

6 — Español

de encendido. Si la luz indicadora está encendida, significa que 
la punta está calentándose.

 

Instale el paquete de baterías.

  Presione el interruptor de encendido/apagado para encender 

la herramienta.

 

NOTA:

 El indicador LED destella hasta alcanzar la 

temperatura operativa máxima. Una vez alcanzada, la luz 
indicadora pasará a estado sólido.

 

 Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar 

el soldador.

 NOTA:

 El indicador LED destellará con un patrón diferente 

durante 10 minutos mientras se enfría la punta. No toque la 
punta mientras destelle el indicador LED.

APAGADO AUTOMÁTICO

Tras 10 minutos de uso, la unidad se apagará automáticamente 
y la luz LED destellará con el patrón de enfriamiento. Esto 
preserva la punta y evita que una herramienta que no se usa 
reciba energía innecesariamente. Para restablecer la energía, 
presione el interruptor dos veces para apagar y volver a encender 
la unidad.

FUNCIONAMIENTO

CÓMO USAR EL SOLDADOR

Vea la figura 3, página 7.

  Sostenga siempre el lápiz del soldador como se muestra en 

la imagen. Aplique soldadura con la punta del lápiz.

  Aplique material para soldar solo en la punta de la 

herramienta en el punto de contacto con la pieza de trabajo.

  Después de soldar, vuelva a colocar el lápiz en el soporte 

correspondiente. Presione firmemente para asegurarse de 
que quede bien apoyado.

  Presione el interruptor de encendido/apagado para apagar 

el soldador.

 NOTA:

 El indicador LED destellará con un patrón diferente 

durante 10 minutos mientras se enfría la punta. No toque la 
punta mientras destelle el indicador LED.

  Limpie la punta para soldar como se describe en la sección 

Mantenimiento

 de este manual.

 ADVERTENCIA:

Siempre coloque el lápiz en el soporte correspondiente 
de manera que la boquilla no entre en contacto con nada 
mientras se está calentando o cuando no está en uso. 
Al cumplir esta regla se reduce el riesgo de daños en los 
elementos, de un incendio o de una lesión personal grave.

  Deje enfriar el soldador siempre durante 30 minutos antes de 

guardarlo.

  Quite le paquete de baterías de la herramienta.

  Afloje la tuerca girándola en sentido antihorario y quítela de 

la punta..

  Retire la manga del lápiz deslizándola hacia fuera.

  Tire para quitar la punta e inserte una de repuesto. Empuje la 

nueva punta en el elemento de calentamiento de cerámica.

  Sostenga el cuerpo del lápiz y deslice la manga por la nueva 

punta.

  Vuelva a colocar la tuerca.

ALMACENAMIENTO

Siempre retire el paquete de baterías y deje que la unidad se 
enfríe completamente antes almacenamiento de la soldador.

 ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías antes del 
almacenamiento para asegurarse de que el producto esté 
apagado. Aguarde al menos 30 minutos para el soldador 
se enfríe antes de guardarlo. Almacenar una soldador con 
una punta caliente puede provocar quemaduras graves y/o 
encender objetos combustibles.

 ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 
peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 
solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
Con la punta caliente, límpiela con una esponja húmeda o una 
almohadilla de lana metálica para quitar la suciedad. Mantener la 
punta caliente es importante para extender su vida útil y permitir 
que la soldadura se derrita y fluya mejor al soldar.

CÓMO CAMBIAR LA PUNTA PARA SOLDAR

Vea la figura 4, página 7.

 ADVERTENCIA:

Permita siempre que la punta para soldar se enfríe durante 
10 minutos como mínimo antes de extraerla. Si toca la punta 
caliente, podría sufrir lesiones personales graves. 

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for P3105

Page 1: ...utilisateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS I...

Page 2: ...he tip may contact hidden wiring Tips contacting a live wire may make exposed metal parts of the soldering iron live and could give the operator an electric shock Avoid body contact with earthed or gr...

Page 3: ...sible hazards when not using your battery product or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery products...

Page 4: ...es Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage mi...

Page 5: ...ppear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify...

Page 6: ...ury Always allow 30 minutes for the soldering iron to cool before storing the tool OPERATION NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 7 FOLLOWING FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS WARNING When servicing us...

Page 7: ...urfaces mises la terre telles que tuyaux radiateurs cuisini res et r frig rateurs Le risque de choc lectrique est accru lorsque le corps est mis la terre Ne pas exposer les outils lectriques l eau ou...

Page 8: ...t de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t cras a re u un choc violent ou a t endommag de quelque fa on que...

Page 9: ...glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V...

Page 10: ...assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pi ces endommag es ou absentes repr sente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des pi ce...

Page 11: ...endie et les blessures graves Toujours laisser le fer souder refroidir pendant 30 minutes avant de le ranger NOTE ILLUSTRATIONS COMMEN ANT LA PAGE 7 APR S LA SECTION ESPAGNOL Retirer le bloc de batter...

Page 12: ...r una descarga el ctrica Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos que est n haciendo tierra o est n conectados a sta como tuber as radiadores estufas y refrigeradores Existe un mayo...

Page 13: ...el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De...

Page 14: ...o Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n e...

Page 15: ...ente para causar una lesi n grave ADVERTENCIA Siempre retire el paquete de bater as de la herramienta cuando est ensamblando partes realizando ajustes limpiando o cuando sta no est en uso Retirando el...

Page 16: ...t calentando o cuando no est en uso Al cumplir esta regla se reduce el riesgo de da os en los elementos de un incendio o de una lesi n personal grave Deje enfriar el soldador siempre durante 30 minuto...

Page 17: ...Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour retirer le bloc piles para soltar el paquete de bater as oprima los pestillos Fig 4 A Nut crou tuerca B Sleeve manches manga C Tip...

Page 18: ...NOTES NOTAS...

Page 19: ...NOTES NOTAS...

Page 20: ...ER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien techn...

Reviews: