background image

3 — Français

AVERTISSEMENT ! 

 

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 
les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 
d’incendie, d’électrocution et de blessures.

lIRE TouTES lES INSTRucTIoNS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre 

toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Respecter 
toutes les instructions de sécurité. Le non respect des 
instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des blessures 
graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une 

formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 
de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation 
de ce produit. Le respect de cette règle réduira les risques de 
blessures graves.

  Porter des lunettes de sécurité – Porter un masque facial ou 

un masque antipoussière si le travail produit de la poussière. 
Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. 
Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres 
résistants aux impacts. Ce ne sont PAS des lunettes de sécurité. 
Le respect de cette règle réduira les risques de lésions oculaires. 

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque 
antipoussière si le travail produit de la poussière. Le respect 
de cette consigne réduira les risques de blessures graves.

  Porter des vêtements appropriés – Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Ils peuvent être pris dans les parties en 
mouvement. On recommande d’utiliser des gants de caoutchouc 
et des chaussures solides pour le travail à l’extérieur. Porter des 
pantalons longs, manches longue, des chaussures et des gants 
épais. Ne pas porter de shorts, sandales et ne pas travailler 
pieds nus. Ne porter aucun bijou.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des 

épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces en 
mouvement.

  Tenir les enfants éloignés

 

 

Ranger les appareils qui ne sont 

pas utilisés

 - 

Garder les badauds, enfants et animaux à une 

distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte - Se concentrer sur son travail et faire preuve de 

bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, 
si l’on est souffrant, contrarié ou sous l’influence de l’alcool, 
de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. Les outils électriques produisent des 
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, 

telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le 
risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la 
terre.

  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le 

appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau 
dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

 

Utiliser les appareils appropriés – Ne pas utiliser l’outil pour une 
tâche pour laquelle il n’est pas conçu.

  Ne pas forcer appareil – Un produit approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne dans les 
limites prévues.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter des 
chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent 
votre équilibre sur des surfaces glissantes.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant – Se tenir bien 

campé et en équilibre. Cette façon de travailler pourrait vous 
faire perdre l’équilibre. 

  Éviter les démarrages accidentels – S’assurer que la gâchette 

est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc de piles 
ou cordon d’alimentation Le transport d’outils avec le doigt sur le 
commutateur ou l’insertion du bloc de piles avec le commutateur 
en position de marche est une invite aux accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet pas de le 

mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit qui ne peut pas 
être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être 
réparé.

  Débrancher l’appareil –Débrancher le bloc-piles ou le cordon 

d’alimentation de l’appareil avant de le ranger, d’effectuer 
l’entretien ou changer d’accessoire comme le fil de coupe. 
Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 
accidentel de l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’produit.

  Assurer un entretien soigneux de l’appareil – Suivre les 

instructions de lubrification et de changement d’accessoires. 
Inspecter périodiquement l’entrée électrique du taille-bordures.  
Si celle-ci est endommagée, la faire réparer par un centre 
de service autorisé. Inspecter régulièrement les cordons 
prolongateurs et les remplacer s’ils sont endommagés. Si la 
tête de coupe est fendue, brisée ou endommagée de quelque 
façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête de coupe 
ou la lame est correctement installée et solidement assujettie. 
S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques de blessures 
graves. Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 
d’huile ou de graisse.

  Vérifier les pièces endommagées – Quand un protecteur ou une 

autre pièce a été endommagé(e), vérifier, avant de continuer 
à utiliser l’outil, si cette pièce pourra encore fonctionner 
normalement et remplir son rôle. Vérifier l’alignement des pièces 
mobiles, détecter les pièces mobiles grippées ou les pièces 
rompues, un assemblage déficient ou toute autre condition 
pouvant affecter la sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une 
autre pièce endommagé(e) doit être réparé convenablement 
ou remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des 
blessures corporelles. 

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs 

d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement 
assujettis.

INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ

Summary of Contents for P2200

Page 1: ...de 18 v Recortadora de hilo HÍBRIDA DE 18 V P2200 Le taille bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manu...

Page 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador ...

Page 3: ...o C Adjustable front handle poignée avant réglable mango delantero ajustable D Rotating rear handle poignée arrière rotative mango delantero ajustable a Fig 2 D B C E F C Fig 6 Fig 3 a a B B B A Fig 4 A A Screw holes orifices de las vis agujeros del tornillo B Screws vis tornillos A Front handle poignée avant mango delantero B Wing bolt boulon à oreilles perno de mariposa E Telescoping boom flèche...

Page 4: ...ORRECTE POUR FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR A Direction of rotation sens de rotation sentido de la rotación B Best cutting area d efficacité área de corte óptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse área de corte peligrosa Fig 12 A B C A Receptacle prise receptáculo B Extension cord cordon prolongateurs cordón de extensión a b b c A ...

Page 5: ...o Fig 18 D a b e Fig 16 proper EDGING operating position POSITION D UTILISATION CORRECTE pour coupe bordures Posición correcta para el manejo de la cortar bordes A Fig 14 B A Rotating rear handle poignée arrière rotative mango delantero ajustable B Edging coupler coupleur du taille bordure acoplador para cortar bordes Fig 15 A Screw vis tornillo B Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de co...

Page 6: ... pièces et réparation Pedidos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit of...

Page 7: ...TY INSTRUCTIONS AvoidDangerousEnvironments Don texposeappliance or string trimmer to rain or wet conditions Water enter ing an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use right appliance Do not use this appliance for any job except that for which it is intended Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for ...

Page 8: ... personal injury Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your bat tery tool or when changing accessori...

Page 9: ...ual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool s internal insulation Observe all normal safety precautions to avoid electrical shock NOTE Servi...

Page 10: ...se any type of blade on a product displaying this symbol Recycle Symbols This product uses nickel cadmium Ni Cd and lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options The following signal words and meanings are intended to explain the l...

Page 11: ...erator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules adjustable cutting diameter The cutting diameter is adjustable from 10 in to 12 in by rotating the line cutoff blade adjustable FRONT HANDLE The front handle assembly can be adjusted for ease of operation and to help prevent loss of control co...

Page 12: ...OLS NEEDED The following tool not included is needed for assembly Phillips Screwdriver ASSEMBLY WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause seriou...

Page 13: ...800 860 4050 or contact an authorized service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purpose listed below Trimming grass and weeds from around porches fences and decks WARNING Always remove the battery pack or disconnect the tool from the power supply and keep hands clear of the lock out button and switch trigger when carrying transporting assembling parts making adjus...

Page 14: ...lextendapproximately1 4in witheach stop and start of the switch trigger until the line reaches the length of the grass deflector cut off blade Resume trimming starting stopping the TRIMMer AC See Figures 6 8 To start Remove battery pack from trimmer if installed Slide power selection door over battery port until it clicks into place Route an extension cord loop through the slot located above power...

Page 15: ...long enough to advance properly This trimmer is currently set at the 10 in cutting swath To adjust to a cutting swath of 12 in Remove the battery pack or disconnect from power supply Loosen the blade screw then rotate the blade 180 Tighten the blade screw edging See Figures 15 16 Rotatetherearhandlewhenusingtheedgerguideforedging sidewalks and walkways Removethebatterypackordisconnectfrompowersupp...

Page 16: ...l Make sure the end of the line is extended approximately 6 in beyond the slot Install the new spool so that the line and slot align with the eyelet in the string head Thread the line into the eyelet Pull the line extending from the string head so the line releases from the slot in the spool Reinstall the spool retainer by depressing tabs into slots and pushing down until spool retainer clicks int...

Page 17: ...ricate with silicone spray Install more line Refer to Line Replacement earlier in this manual Pull line while pressing button Remove line from spool and rewind Refer to Line Replacement earlier in this manual Grass wraps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cuttallgrassfromthetopdowntopreventwrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is...

Page 18: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Page 19: ...NOTes ...

Page 20: ...sque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Ne pas forcer appareil Un produit approprié exécutera le travail mieux et de façon moins d...

Page 21: ...rancher la pile avant l entretien ou le nettoyage de l produit de jardin ou avant d en retirer des matériaux Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 18 V Voir Consignes de sécurité relatives à l outil appareil à la pile et au chargeur supplément 987000 432 Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés lorsque le taille bordure n est pas utilisé le ranger à l intérieur dans un end...

Page 22: ...ne Avant d utiliser un cordon prolongateur vérifier que ses fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n est ni coupée ni usée Il est possible de se procurer un cordon prolongateur approprié dans un centre de service autorisé S assurerquelecordond alimentationetlecordonprolongateur sont fixés fermement comme montré à l illustration 5 puis brancher la fiche du cordon d alimentation da...

Page 23: ...es permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection...

Page 24: ...ssance du projet entrepris Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité DIAMÈTRE DE COUPE RÉGLABLE Les diamètres de coupe de 254 à 305 mm 10 à 12 po se règlent en tournant la lame de sectionnement du fil POIGNÉE AVANT RÉGLABLE L ensemble poignée avant peut être réglé pour faciliter l utilisation et prévenir les pertes de contrôle retenue de cor...

Page 25: ...inclus sont nécessaires pour effectuer l assemblage Tournevis phillips AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour l produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles du produ...

Page 26: ...poser le 1 800 860 4050oucommuniqueravecuncentrederéparations agréé pour obtenir de l aide APPLICATIONS Vous pouvez utiliser ce produit pour les tâches énumérées ci dessous Pour la coupe d herbe et de mauvaises herbes autour des vérandas clôtures et terrasses UTILISATION AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles ou toujours débrancher l outil de la source d alimentation et éloigner les mains du...

Page 27: ...e soit serrée solidement avant de réinstaller la pile UTILISATION UTILISATION DE LA TONDEUSE À FOUET Voir la figure 11 Tenir la tondeuse à fouet avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement Maintenir la tondeuse à fouet dans une position confortable la poignée arrière à peu près à hauteur de...

Page 28: ...rdure est actuellement réglée au 10 po largeur de coupe Pour ajuster à une largeur de coupe de 12 po Retirer le bloc piles ou débrancher l outil de la source d alimentation Desserrer la tornillo de la hojatourne alors la lame 180 Serrer la tornillo de la hoja Taille des bordures Voir les figures 15 et 16 La poignée rotative peut être utilisée en combinaison avec la guidage du taille bordure pour t...

Page 29: ...fente de la bobine neuve Veiller ENTRETIEN à ce que la ligne dépassent la fente d environ 152 mm 6 po Installer la nouvelle bobine de sorte que la ligne et le fente soient alignés avec l œillet le plus proche de la tête de coupe Passer la ligne dans les œillet de la tête de coupe Tirer sur la ligne qui dépassent de la tête de coupe afin de dégager la ligne de fente de la bobine Réinstaller la rete...

Page 30: ... Ligne trop courte Ligne emmêlée sur la bobine Lubrifier avec un produit au silicone Installer une nouvelle ligne Voir Remplacement de ligne plus haut dans ce manuel Tirez la ligne tout en appuyant sur le bouton Retirer la ligne du de la bobine et la rembobiner Voir Remplacement de la ligne plus haut dans ce manuel L herbe s enroule sur le tube de l arbre moteur et la tête de coupe Coupe de hautes...

Page 31: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Page 32: ...o exponga las aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Useelaparatoadecuado Noutiliceesteproductoparaninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada efectuará el trabajo de ...

Page 33: ...por baterías en la lluvia Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle servicio realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el cuidado del jardín Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para usar solo con paquetes de baterías de iones de litio de 18 V y de níquel cadmio de 18 V Consulte el suplemento 987000 432 de correlación entre herramientas artefactos paq...

Page 34: ...n producto utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior Este tipo de cordón lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cordón de extensión inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un centro de servicio autorizado Asegúrese de que el cable y el cordón de extensi...

Page 35: ...e No instale ni utilice ningún tipo de hoja de corte en ningún producto con este símbolo Símbolos de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en ...

Page 36: ...ociertosconocimientossobreelproyectoa realizar Antesdeusaresteproducto familiarícesecontodas lascaracterísticasdefuncionamientoynormasdeseguridad DIÁMETRO DE CORTE AJUSTABLE El diámetro de corte se puede ajustar de 254 mm 10 pulg a 305 mm 12 pulg haciendo girar la cuchilla de corte del hilo MANGO DELANTERO AJUSTABLE El conjunto del mango delantero se puede ajustar para facilidad de uso y para ayud...

Page 37: ...siguiente herramienta no incluido es necesario para el armado Destornillador phillips ARMADO ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar arranques accidentales que pu...

Page 38: ... asistencia APPLICATIONS Vous pouvez utiliser ce produit pour les tâches énumérées ci dessous Corte de pasto y hierbas en los alrededores de porches cercas o terrazas FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de baterías o desconecte la herramienta del suministro de alimentación y mantenga las manos lejos del botón de bloqueo y del gatillo del interruptor cuando transporte desplace arme...

Page 39: ...ADORA Vea la figura 11 Sujete la recortadora con la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el delantero Sujete firmemente la unidad con ambas manos durante la operación Se recomienda sujetar la recortadora en una posición cómoda con el mango trasero a la altura de la cadera aproximadamente Corte la hierba alta desde arriba hacia abajo Esto evitará que la hierba se enrolle alrededor del...

Page 40: ...nte Este recortadora de hilo es puesto actualmente en el 10 pulg ancho de corte Para ajustar a una ancho de corte de 12 pulg Retire el paquete de baterías o desconecte el suministro de alimentación Afloje el tornillo de la hoja entonces gira la hoja 180 Apriete el tornillo de la hoja Recorte de bordes Vea las figuras 15 y 16 Para utilizar la guía para el recorte de bordes el golpe hacia abajo de l...

Page 41: ...e la extremo de hilo se extiende aproximadamente 152 mm 6 po de ranura Instale el nuevo carrete de manera que el hilo y las ranuras queden alineados con el ojillo más cercano del cabezal del hilo Pase los hilo por los ojales Tire de los hilo desde el cabezal del hilo para que el hilo se suelte de las ranuras del carrete Vuelva a instalar el retén del carrete presionando las pestañas en sus ranuras...

Page 42: ...rrete Lubrique con rociador de silicón Instale más hilo Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual Tire de hilo secuencias mientras que presiona el botón Retire el hilo del carrete y vuelva a enrollarlo Vea la sección Reemplazo del hilo arriba en este manual Elcéspedseenrollaalrededordel alojamiento del eje y del cabezal del hilo Se está cortando la hierba alta a nivel del suelo Corte...

Page 43: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Page 44: ...lacement veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit NUMÉRO DE MODÈLE_____________NUMÉRO DE SÉRIE____________________ Comment obtenir les pièces de remplacement Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools comoupartéléphoneau1 800 860 4050 Lespiècesderemplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de servi...

Reviews: