Ryobi P208B Operator'S Manual Download Page 19

9  — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.

GÂCHETTE

Voir la figure 3, page 13.

Pour mettre la perceuse EN 

MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ARRÊTER,

 relâcher la gâchette.

VITESSE VARIABLE

La gâchette de commande de vitesse variable fournit une 
vitesses plus élevées à pour augmenter la pression sur 
gâchette et la vitesse inférieure à pour réduire la pression 
a sur la gâchette.

NOTE : 

La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou 

de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, 
ce bruit fait partie du fonctionnement normal. 

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL)

Voir la figure 3, page 13.

Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé 
au-dessus de la gâchette. La perceuse étant tenue en position 
normale d’utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit 
être tourné vers la gauche pour percer. Le sens de rotation 
est inversé lorsque le sélecteur est tourné vers la droite. 
Mettre la direction du sélecteur de rotation en position 

d’ARRÊT 

(verrouillage central), pour réduire le risque de 

démarrage accidentel lorsque l’outil n’est pas en usage.

ATTENTION :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation. 

Pour arrêter la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 
moteur parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 

de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 
gauche.
Éviter d’utiliser la perceuse à basse vitesse pendant des 
périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. 
Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner 
à vide et à la vitesse maximum.

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 4, page 13.

La perceuse est équipée d’un mandrin sans clé permettant 
de serrer les forets et embouts à la main. Saisir le collier 
du mandrin d’une main. Tourner le corps du mandrin avec 
l’autre main. Les flèches gravées sur le mandrin indiquent 
dans quel sens tourner pour 

LOCK 

(serrer) ou 

UNLOCK 

(desserrer) le foret.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 
force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 
foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 
et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 
Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES 
(HAUTE ET BASSE)

Voir la figure 5, page 13.

La perceuse est équipée d’un train d’engrenages permettant 
de visser et percer à deux vitesses : 

BASSE (1) 

et 

HAUTE 

(2)

. Un commutateur à glissière permet de sélectionner la 

vitesse 

BASSE (1) 

ou 

HAUTE (2)

. Lorsque la gamme 

BASSE 

(1) 

est utilisée, l’outil offre davantage de puissance et de 

couple. Lorsque la vitesse 

HAUTE (2)

 est utilisée, la vitesse 

augmente et l’outil offre moins de puissance et de couple. 
Utiliser la vitesse 

BASSE (1) 

pour les applications exigeant 

beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse 

HAUTE 

(2)

 pour visser ou percer rapidement.

EMBRAYAGE DE COUPLE RÉGLABLE

Ce produit est doté d’un embrayage à couple réglable 
permettant d’enfoncer différents types de vis dans différents 
matériaux. Le réglage dépend du type de matériau et de la 
taille de la vis utilisée.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 13.

Une bague de réglage de couple à 24 positions se trouve à 
l’avant de la perceuse.

 

Tourner la bague sur le réglage désiré.

•  1 à 4 

pour les vis de petite taille

•  5 à 8 

pour le vissage dans des matériaux tendres

•  9 à 12   pour le vissage dans des matériaux tendres  

   

ou durs

•  13 à 16  pour le vissage dans du bois dur
•  17 à 20  pour les vis de grande taille
•  21 à

 pour les travaux de perçage les plus durs

MAG TRAY™ (COMPARTIMENT POUR VIS)

Voir les figure 7, page 13.

Le plateau magnétique permet de ranger commodément les 
vis et autres petites pièces.

INSTALLATION/RETRAIT DES EMBOUTS

Voir les figures 8 et 9, page 13.

Installation :

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

Summary of Contents for P208B

Page 1: ...LES ET CHARGEUR VENDUS S PAR MENT LAS BATER AS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi...

Page 2: ...re warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center neare...

Page 3: ...se common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may re...

Page 4: ...r specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated...

Page 5: ...e presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debri...

Page 6: ...disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or...

Page 7: ...level is located on the top of the motor housing to help keep the drill bit level during use MAG TRAY SCREW HOLDER The magnetic tray conveniently stores screws or other small parts TORQUE ADJUSTMENT R...

Page 8: ...ood products lumber plywood paneling composition board and hard board Drilling in ceramics plastics fiberglass and laminates Drilling in metals This product will accept Ryobi One 18 V lithium ion batt...

Page 9: ...trigger VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure NOTE You might hear a whistling or ringi...

Page 10: ...loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hol...

Page 11: ...als with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS...

Page 12: ...all en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One Worl...

Page 13: ...I L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utiliser l appareil avec des piles au nickel cadmium et au lithium ion de 18 V co...

Page 14: ...des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu...

Page 15: ...en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En explos...

Page 16: ...interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu T...

Page 17: ...ceuseest quip ed unembrayage 24positions La bagueder glagepermetdes lectionnerlecoupleappropri pour chaque application TRAIN D ENGRENAGES DEUX VITESSES BASSE HAUTE Laperceuseest quip ed untraind engre...

Page 18: ...applications ci dessous Per age de tous types de produits en bois bois d oeuvre contreplaqu lambrissage agglom r et bois dur Per age de la c ramique du plastique de la fibre de verre et des mat riaux...

Page 19: ...de serrer les forets et embouts la main Saisir le collier du mandrin d une main Tourner le corps du mandrin avec l autre main Les fl ches grav es sur le mandrin indiquent dans quel sens tourner pour...

Page 20: ...e tendance a tre propuls e dans le sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant...

Page 21: ...e l produit avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par d...

Page 22: ...antizadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obten...

Page 23: ...as Si inevitablemente debe utilizar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI para tener un suministro protegido El uso de un GFCI dismi...

Page 24: ...y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las co...

Page 25: ...frir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de fuentes de inflamaci n como los pilotos de gas Para reducir...

Page 26: ...estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas...

Page 27: ...JUSTE DE FUERZA DE TORSI N El taladro incorpora un embrague de 24 posiciones El anillo de ajuste de la fuerza de torsi n puede girarse para escoger la cantidad correcta de torsi n necesaria en cada ca...

Page 28: ...madera tablas madera contrachapada paneles madera aglomerada y madera dura Taladrado en cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado Taladrado en metales Este producto acepta los paquetes de...

Page 29: ...as del portabrocas Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte Gire el cuerpo del portabrocas con la otra mano Las flechas del portabrocas indican en que direcci n girar el cuerpo de...

Page 30: ...broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de contro...

Page 31: ...bles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 11...

Page 32: ...I F Mag Tray screw holder Mag Tray compartiment pour vis Mag Tray compartimiento para tornillos G Bit storage rangement d embouts compartimiento de brocas H Directionofrotationselector forward revers...

Page 33: ...de piles paquete de bater as C Latches loquets pestillos Fig 4 A Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave B UNLOCK release UNLOCK desserer UNLOCK desasegurar C Chuck jaws mors du...

Page 34: ...A SUPERIOR DE NIVEL A Hex key cl hexagonale llave hexagonal B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Mallet maillet mazo D Chuck mandrin poortabrocas A B C D A Screwdriver tournevis des...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COM...

Reviews: