background image

4

 

Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de 

le mettre en contact avec des fils électriques cachés, 

le tenir par les surfaces de prise isolées. 

En cas de 

contact avec un fil sous tension, les parties métalliques 

exposées de l’outil seraient électrifées, exposant 

l’opérateur à un risque de choc électrique.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 

manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 

les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 

relatifs à son utilisation. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans 

latéraux. 

Les lunettes de vue ordinaires sont munies 

seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont 

PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle 

réduira les risques de choc électrique.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

un masque anti-poussière si le travail produit de la 

poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 

lors de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas 

besoin d’être branchés sur une prise secteur, ils sont 

toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des 

dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage 

et lors du remplacement des batteries. 

Le respect de 

cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc 

électrique et de blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs 

batteries à proximité de flammes ou d’une source 

de chaleur. 

Ceci réduira les risques d’explosion et de 

blessures.

contact entre les deux bornes.

 La mise en court-circuit 

des bornes de batteries peut causer des étincelles, des 

brûlures ou un incendie.

 

Entretenir soigneusement les outils. Garder les 

outils bien affûtés et propres. 

Des outils correctement 

entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés 

risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, 

grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre 

problème risque d’affecter le bon fonctionnement 

de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil 

avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 

par le fabricant pour le modèle d’outil. 

Des accessoires 

appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont 

utilisés avec un autre.

  

Ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagée 

ou soumise à un choc violent.

 Une batterie endommagée 

risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute batterie 

endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les batteries peuvent exploser en présence d’une 

source d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire 

les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un 

appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme 

vive. En explosant, une batterie peut projeter des débris 

et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer 

immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries 

dans un endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette 

règle réduira les risques de choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le batteries de l’outil doivent 

être rechargées dans un local où la température est 

de 10 à 38 °C (50 à 100 °F). Ne pas ranger l’outil à 

l’extérieur ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent 

se produire. En cas de contact du liquide avec la 

peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec 

de l’eau savonneuse, puis neutraliser avec du jus de 

citron ou du vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les 

yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 

minutes, puis contacter immédiatement un médecin. 

Le respect de cette consigne réduira les risques de 

blessures graves.

  

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 

éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 

de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 

d’éventuelles blessures.

 

Garder l’outil et sa poignée secs, propres et exempts 

d’huile ou de graisse. 

Toujours utiliser un chiffon 

propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide 

de freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou 

de solvants forts pour nettoyer l’outil. Le respect de 

cette consigne réduira les risques de perte de contrôle 

et d’endommagement du boîtier en plastique. 

DÉPANNAGE

 

Le dépannage des outils doit être confié exclusivement 

à un personnel qualifié. 

Les réparations ou entretiens 

effectués par des personnes non qualifiées présentent 

des risques de blessures.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine pour les réparations. Se conformer aux 

instructions de la section Entretien de ce manuel.

 

L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des 

instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Summary of Contents for P206

Page 1: ...ty When properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your purchase OPERATOR S MANUAL 1 2 in 18 VOLT DRILL DRIVER 2 SPEED P206 2 0 2 4 5 ACCEPTS ALL ONE BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY ...

Page 2: ...OW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Page 3: ...he correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjust ments changing accessories or s...

Page 4: ...ong solvents to clean your tool Fol lowing this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic Never use a battery that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce ...

Page 5: ... to rain or use in damp locations Read The Operator s Manual Toreducetheriskofinjury usermustreadandunderstandoperator s manual before using this product Eye Protection Alwayswearsafetygogglesorsafetyglasseswithsideshieldsand as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety No Hands Symbol Failure to keep your hands away from the blade w...

Page 6: ...can result in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended to ex...

Page 7: ...I LO MAG TRAY SCREW HOLDER TOP VIEW OF LEVEL FOR HORIZONTAL DRILLING END VIEW OF LEVEL FOR VERTICAL DRILLING DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE CENTER LOCK PRODUCT SPECIFICATIONS Chuck 1 2 in Keyless Motor 18 V DC Switch Variable Speed No Load Speed 0 350 0 1 300 r min RPM Clutch 24 position Torque 330 in lb ...

Page 8: ...trigger in the OFF center lock position helps reduce the possibility of accidental starting when not in use KEYLESS CHUCK The keyless chuck allows you to hand tighten or release the drill bit in the chuck jaws LEVELS Levels are located on the top and end of the motor housing to help keep the drill bit level during use MAG TRAY The magnetic tray conveniently stores screws or other small parts TORQU...

Page 9: ... cadmium battery packs For complete charging instructions refer to the Operator s Manual for the battery packs and chargers listed in the General Safety Rules TO INSTALL BATTERY PACK See Figure 2 Place the direction of rotation selector in center position Place the battery pack in the drill Align raised rib on bat tery pack with groove in drill s battery port Make sure the latches on each side of ...

Page 10: ... gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation To stop the drill release the switch trigger and allow the chuck to come to a complete stop NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time Running at low speeds under c...

Page 11: ...STABLE TORQUE CLUTCH This product is equipped with an adjustable torque clutch for driving different types of screws into different ma terials The proper setting depends on the type of material and the size of screw you are using ADJUSTING TORQUE See Figure 6 There are twenty four torque indicator settings located on the front of the drill Rotate adjustment ring to the desired setting 1 4 For driv...

Page 12: ...Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten as shown in figure 10 This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious personal injury or damage to the chuck Rotate the chuck clockwise to tighten the chuck jaws securely on the bit NOTE Rotate the chuck body in the direction of the ar row marked LOCK to tighten the chuck jaws Do not u...

Page 13: ...d kick in the opposite direction and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hole location This will prevent the drill bit from slipping off center as the hole is started When drilling metals use a light oil on the drill bit to keep...

Page 14: ...ium ion batteries Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use For battery pack storage longer than 30 days Store the battery pack where the temperature is below 80 F and away from moisture Store battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal For nickel cadmium batteries Remove the battery pack from the charge...

Page 15: ...and tighten the chuck jaws securely Tap sharply with a mallet in a counterclock wise direction This will loosen the chuck on the spindle It can now be unscrewed by hand TO RETIGHTEN A LOOSE CHUCK The chuck may become loose on the spindle and develop a wobble Also the chuck screw may become loose caus ing the chuck jaws to bind and prevent them from closing To tighten Lock the switch trigger by pla...

Page 16: ...nical Support please contact us at 1 800 525 2579 ONE WORLD TECHNOLOGIES INC 1428 Pearman Dairy Road Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 www ryobitools com RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited used under license WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reprodu...

Page 17: ...e elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat 2 0 2 4 5 MANUEL D UTILISATION PERCEUSE TOURNEVIS 18 V 13 mm 1 2 PO 2 VITESSES P206 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE BATTERIES ET CHARGEUR VEND...

Page 18: ...ions agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple...

Page 19: ... outils avec le doigt sur le commutateur ou l insertion du bloc de batterie avec le commutateur en position de marche est propice aux accidents Retirer les outils et clés de réglage avant de mettre l outil en marche Un outil ou une clé laissée sur une pièce rotative de l outil peut causer des blessures Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et...

Page 20: ...accessoires appropriés pour un outil peuvent être dangereux s ils sont utilisés avec un autre Ne jamais utiliser une batterie qui a été endommagée ou soumise à un choc violent Une batterie endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute batterie endommagée selon une méthode appropriée Les batteries peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire l...

Page 21: ...midité Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité munies d écrans latéraux et un masque facial intégral lors de l utilisation de cet outil Symbole d alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurit...

Page 22: ...OLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pour...

Page 23: ... COMPARTIMENT MAG TRAY POUR VIS VUE DE DESSUS DU NIVEAU POUR LE PERÇAGE HORIZONTAL VUE EN BOUT DU NIVEAU POUR LE PERÇAGE VERTICAL SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRIÈRE VERROUILLAGE CENTRAL SPÉCIFICATIONS Mandrin 13 mm sans clé Moteur 18 V c c Commutateur Vitesse variable Vitesse à vide 0 à 350 0 à 1 300 tr min Embrayage 24 positions Couple 37 3 N m 330 po lb ...

Page 24: ...rsque l outil n est pas en usage MANDRIN SANS CLÉ Le mandrin sans clé permet de serrer les forets et de les libérer des mors à la main NIVEAUX Les niveaux qui se trouvent sur le dessus et l arrière du boîtier moteur permettent de maintenir l alignement du foret pendant l utilisation MAG TRAY Le plateau magnétique permet de ranger commodément les vis et autres petites pièces BAGUE DE RÉGLAGE DU COU...

Page 25: ...nes de chargement consulterlemanueld utilisationdesbatteriesetdeschargeurs à la section des règles de sécurité générales INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 2 Mettre le sélecteur de sens de rotation en position cen trale Insérer le bloc de batteries dans la perceuse Aligner la saillie du bloc de batteries sur la rainure du logement de la perceuse S assurer que ses deux loquets latérau...

Page 26: ...oujours laisser le mandrin parvenir à l arrêt complet avant de changer de sens de rotation Pour arrêter la perceuse relâcher la gâchette et laisser le moteur parvenir à l arrêt complet REMARQUE La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche Éviter d utiliser la perceuse à basse vitesse pendant des périodes prolongées Ceci pourr...

Page 27: ... EMBRAYAGE DE COUPLE RÉGLABLE Ce produit est doté d un embrayage à couple réglable per mettant d enfoncer différents types de vis dans différents matériaux Le réglage dépend du type de matériau et de la taille de la vis utilisée RÉGLAGE DU COUPLE Voir la figure 6 Une bague de réglage de couple à 24 positions se trouve à l avant de la perceuse Tourner la bague sur le réglage désiré 1 à 4 pour les v...

Page 28: ...Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant comme illustré à la figure 10 Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et causer des blessures graves ou endommager le mandrin Tourner le mandrin vers la droite pour serrer les mors sur le foret REMARQUE Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK serrage pour serrer les mors Ne pas utiliser une clé pour serrer ou desserre...

Page 29: ...e à tendance a être propulsée dans le sens contraire à la rotation ce qui peut causer la perte de contrôle Si l opérateur n est pas préparé cette perte de contrôle peut entraîner des blessures graves Avant de percer un matériau dur et lisse poinçonner l emplacement du trou Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou Lors du perçage de métaux appliquer de l huile légère sur le ...

Page 30: ...our le remisage de batteries pendant plus de 30 jours Remiser le batteries dans un local où la température est inférieure à 27 C 80 F et à l abri de l humidité Remiser les blocs de batteries 30 50 chargés Tous les six mois de remisage charger normalement le batteries Pour les batteries au nickel cadmium Retirer le batteries du chargeur dès qu il est complètement chargé et prêt à l emploi Pour le r...

Page 31: ...r Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir les mors du mandrin Insérer la clé hexagonale dans le mandrin et serrer ferme ment les mors Frapper la clé vers la droite d un coup sec avec un maillet Ceci serre le mandrin sur la broche Ouvrir les mors et retirer la clé hexagonale Serrer la vis du mandrin Ouvrir les mors et retirer la clé hexagonale...

Page 32: ...ues antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur...

Page 33: ...te funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 2 0 2 4 5 MANUAL DEL OPERADOR TALADRO DESTORNILLADOR DE 13 mm 1 2 PULG 18 V DOS VELOCIDADES P206 ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE LAS PI...

Page 34: ...mente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar ...

Page 35: ...usa común de accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejo...

Page 36: ...s para una herramienta pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra herramienta Mantenga la herramienta y el mango secos limpios y sin aceite ni grasa Siempre utilice un paño limpio para Nunca vuelva a utilizar una pila que haya sufrido una caída o un golpe sólido Las pilas dañadas están sujetas al riesgo de una explosión Deseche de inmediato toda pila que haya sufrido una caída ...

Page 37: ...ual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con protectores de lado y como sea necesario un protector repleto de la cara al operar este producto Alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Símbolo de no acercar las manos ...

Page 38: ...o relacionados con este producto PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves PRECA...

Page 39: ...TO PARA TORNILLOS VISTA DE FRENTE DEL NIVEL PARA TALADRADO HORIZONTAL VISTA DE FRENTE DEL NIVEL PARA TALADRADO VERTICAL SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN ADELANTE ATRÁS SEGURO EN EL CENTRO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portabrocas 13 mm 1 2 pulg de apriete sin llave Motor 18 V corr cont Interruptor Velocidad variable Velocidad en vacío 0 350 0 1 300 rev min Embrague 24 posiciones Fuerza de torsión 3...

Page 40: ...sin llave permite apretar o aflojar a mano la broca en las mordazas del portabrocas NIVELES Hay dos niveles uno ubicado en la parte superior del alojamiento del motor y otro en el extremo del mismo para mantener nivelada la broca durante el uso de la herramienta BANDEJA MAG TRAY La bandeja magnética sirve para guardar de forma conve niente tornillos y otras partes pequeñas ANILLO DE AJUSTE DE FUER...

Page 41: ...peradordelospaquetesdebateríasycargadores enumerados en las Reglas de seguridad generales PARA INSTALAR EL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 2 Coloque el selector de sentido de rotación en la posición central Coloque el paquete de pilas en el taladro Alinee la costilla realzada del paquete de pilas con la ranura del receptá culo para pilas del taladro Asegúrese de que los pestillos situados en ambos ...

Page 42: ...l sentido de rotación de la broca es invertible y se controla con un selector el cual está situado arriba del gatillo del interruptor Con el taladro sostenido en la posición normal de trabajo el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del gatillo del interruptor para el taladrado El sentido de rotación está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del gatillo del in...

Page 43: ...ción 2 EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN AJUSTABLE Este producto viene equipado de un embrague de fuerza de torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de tornillos en diferentes materiales El ajuste adecuado depende del tipo de material y del tamaño del tornillo AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN Vea la figura 6 Hay veinticuatro marcas de ajuste del indicador de fuerza de torsión situadas en la pa...

Page 44: ...las mordazas del portabrocas para después apretarla como se muestra en la figura 10 Podría causar que la broca salga disparada del taladro y por consecuencia posibles lesiones corporales serias o daños al portabrocas Gire a la izquierda el portabrocas para apretar firmemente la broca en las mordazas NOTA Para apretar las mordazas del portabrocas gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flech...

Page 45: ...enta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta y podría causar una pérdida de control al perforar el material Si usted no está preparado esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de marcar para señalar la ubicación de la perforación De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al in...

Page 46: ...rmación en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles ADVERTENCIA Al retirar el paquete de baterías cubra las terminales del mismo con cinta adhesiva reforzada No intente destruir o desarmar el paquete de baterías ni de desmontar ninguno de sus componentes Las baterías deben reciclarse o desecharse debidamente Asimismo nunca toque ambas terminales con objetos metálicos y part...

Page 47: ...re el gatillo del interruptor para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central Abra las mordazas del portabrocas Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete firmemente las mordazas del mismo Golpee sólidam ente la llave hexagonal con un mazo de goma hacia la derecha De esta manera se aprieta el portabrocas en el husillo Abra las mordazas del portabrocas y reti...

Page 48: ...ñadas para filtrar partículas microscópicas PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com o llamando al 1...

Reviews: