background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios 

no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 

modificación constituye maltrato el cual puede causar una 

condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 

corporales serias.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de 

esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados 
hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Cuando utilice productos, póngase siempre gafas de 

seguridad o anteojos protectores con protección lateral. 

La inobservancia de esta advertencia puede causar el 

lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia 
posibles lesiones serias.

USOS

Esta herramienta puede emplearse para los fines siguientes:

 

Cargar pilas deslizables de iones de litio Ryobi de 24 V

 

PRECAUCIÓN:

Si en cualquier momento durante el proceso de carga 
no está encendido ninguno de los diodos luminiscentes, 
retire del cargador el paquete de pilas para evitar dañar el 
producto. NO introduzca otra pila. Devuelva el cargador y 
la pila al centro de servicio más cercano para su revisión 
o reemplazo.

PRECAUCIÓN:

Cargue en un área bien ventilada. No bloquee las rejillas 
de ventilación. Manténgalas libres para permitir una 
ventilación adecuada.

CARGA

Vea la figura 2, página 8.

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para 
evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes 
de usarlas por primera vez.

Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias 

normales, regresea ambos, el paquete de baterías y el cargador, 

al centro de reparación más cercano, para que los revisen 

eléctricamente. 

 

Asegúrese de que el suministro de voltaje sea sólo el casero 
normal,

 de 120 V, sólo corr. alt, 60 hz.

  Conecte el cargador al suministro de corriente.

  Conecte el paquete de baterías al cargador; para ello, 

alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del 
segundo, y después introduzca aquél en éste.

  Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los 

contactos del mismo se conecten adecuadamente con los 
contactos del cargador

 

No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún 

área extremadamente calurosa o fría. Funcionan mejor a la 
temperatura normal del interior. 

  

NOTA:

 El cargador y el paquete de baterías se deben 

colocar en un lugar donde la temperatura sea más de 50 °F  
(10 °C) pero menos de 96 °F (36 °C).

  El paquete de baterías se siente un poco caliente al tocarse 

mientras está cargándose. Esto es normal y no indica ningún 
problema.

  Una vez que la carga esté completa, el diodo luminiscente 

verde permanecerá encendido indicando el modo de 
mantenimiento.

  Cuando el modo de mantenimiento esté completo, el diodo 

luminiscente verde comenzará a encenderse y apagarse 
continuamente hasta desvanecerse. Esto indica que la 
batería está completamente cargada y el cargador está en 
el modo de ahorro de energía.

 

De vez en cuando, el cargador abandonará el modo de 
ahorro de energía para garantizar que el paquete de baterías 
continúe completamente cargado.

 

Para extraer el paquete de baterías del cargador, oprima los 
pestillos laterales del paquete de baterías.

CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS CUANDO 

ESTÁ CALIENTE

Cuando se usa continuamente esta herramienta, se calienta 
el paquete de baterías. Puede colocarse un paquete de 
baterías caliente directamente en una de las conexiones del 
cargador. Cuando se coloca un paquete de baterías caliente 
en el cargador, se enfría 20 minutos o menos antes de intentar 
cargarse.
Si el paquete de baterías está arriba del intervalo de temperatura 
normal, el diodo luminiscente temperatura comienza a destellar. 
Cuando el paquete de baterías se enfría hasta una temperatura 
de 40°C (120°F) aproximadamente, en el cargador se activa 
automáticamente el modo de carga rápida.

Summary of Contents for OP140

Page 1: ...e et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sól...

Page 2: ...ars HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also ...

Page 3: ...ns listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury o...

Page 4: ... current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which i...

Page 5: ...azardous condition leading to possible serious personal injury FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Charger Voltage 24 Volt DC Charger Input 120 V 60 Hz AC only Charge Rate less than 1 hour NOTE Charge time is dependent on battery pack KNOW YOUR charger See Figure 1 page 8 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual Before...

Page 6: ...sehold voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extr...

Page 7: ... flashing When the battery warms to a temperature of more than 32 F the charger will automatically begin fast charge mode CHARGING RYOBI lithium ion BATTERY PACKs Lithium ion batteries deliver fade free power for their entire run time 24 V lithium ion tools will not gradually lose power due to decreasing battery charge Instead power from the battery pack will drop from full to zero once the full c...

Page 8: ...ourné avec tout l équipement qui était inclus avec le produit d origine Lorsque l utilisateur demande un entretien sous garantie il doit également présenter une preuve d achat qui comprend la date d achat par exemple un reçu ou un acte de vente Les produits défectueux retournés pendant la période de la garantie seront réparés ou remplacés à notre discrétion sans frais dans un délai de quatre vingt...

Page 9: ...un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intens...

Page 10: ...de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une sit...

Page 11: ...GE FICHE TECHNIQUE Tension du chargeur 24 V c c Entrée du chargeur 120 volts 60 Hz c a seulement Temps de charge moins de 1 heure NOTE Le temps de charge dépend du bloc piles VEILLER À BIEN CONNAÎTRE VOTRE CHARGEUR Voir la figure 1 page 8 L utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l outil et contenus dans le manuel d utilisation Avant d utiliser ce pro...

Page 12: ...on le plus proche pour une vérification électrique S assurer que l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que l...

Page 13: ...RGEMENT DE PileS AU LITHIUM ION DE RYOBI Les piles au lithium ion fournissent une puissance sans affaiblissement durant toute leur durée d utilisation Les outils fonctionnant avec une pile au lithium ion de 24 V ne perdent pas graduellement leur puissance en raison d une baisse de la charge de pile Au contraire la puissance du bloc pile passe de pleine à nulle une fois la pile déchargée Une fois q...

Page 14: ...tía El producto debe empaquetarse de forma apropiada y devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original Cuando solicite el servicio de garantía también deberá presentar el comprobante de compra que incluya la fecha de compra por ejemplo un recibo o una factura de venta Los productos defectuosos devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán a nuestro crit...

Page 15: ... incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nom...

Page 16: ...segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se...

Page 17: ...ES DEL PRODUCTO Voltaje del cargador 24 V corr cont Corriente de entrada del cargador 120 V 60 Hz sólo corr alt Tiempo de carga menores de 1 hora NOTA El tiempo de la carga es dependiente en el paquete de batería FAMILIARÍCESE CON SU CARGADOR Vea la figura 1 página 8 El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manu al del operador Ant...

Page 18: ...te el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extr...

Page 19: ... Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de pilas de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa ...

Page 20: ... 105 mm 4 1 8 po 105 mm 4 1 8 pulg C Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave D Red LED témoin rouge indicador de rojo E Green LED témoin vert indicador de verde F LED label étiquette de LED etiqueta de LED Pow er On Alimentation Corriente Testing Evalu er Evalu ar Charging En charg e Carga ndo Charged Charg e max Completo Defective Defectueux Defectuoso Energy Sa...

Page 21: ...RRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge rapide Bloc pile frold Clignotant ARRÊT Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge rapide Decharge profonde Clignotant ARRÊT Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge rapide Défectueux Défectueux Fondu ARRÊT Bloc pile ou chargeur défec...

Page 22: ...efectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso Vea la sección Mantenimiento Si la nueva batería también parece tener problemas reemplace el cargador defectuoso Cargando Carga rápida ENCENDIDO ...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS ...

Page 24: ...n ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de RYOBI Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es un...

Reviews: