background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Le rebond est une réaction dangereuse pouvant causer des 

blessures graves. Le rebond se produit lorsque la chaîne 

en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de 

l’extrémité du guide ou lorsque l’entaille se referme et pince 

la chaîne dans le bois. Le contact de la partie supérieure de 

l’extrémité du guide peut faire plonger la chaîne dans le bois 

et la bloquer pendant un instant. Il en résulte une réaction 

fulgurante, projetant le guide vers le haut et l’arrière, en 

direction de l’utilisateur. Le pincement de la chaîne sur le 

haut du guide peut causer une projection violente de la lame 

en arrière, en direction de l’utilisateur. Ces réactions peuvent 

faire perdre le contrôle de l’outil et entraîner des blessures 

graves. Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs 

de sécurité intégrés à l’outil. L’utilisateur doit prendre un 

certain nombre de précautions pour éviter les accidents et 

blessures.

  Une compréhension élémentaire du rebond peut réduire ou 

éliminer l’élément de surprise. Les surprises sont favorables 

aux accidents.

  S’assurer que l’endroit ou l’outil est utilisé est dépourvu de 

tout obstacle. Ne pas laisser l’extrémité du guide entrer en 

contact avec une bille, une branche, une palissade ou tout 

autre obstacle risquant d’être heurté pendant le travail.

 Toujours couper avec le moteur tournant à sa vitesse 

maximum. Serrer la gâchette à fond et maintenir une vitesse 

de coupe constante.

  Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien fournies par 

le fabricant de la chaîne.

  Utiliser exclusivement les guides et chaînes à faible risque 

de rebond spécifiées pour l’outil. 

  Ne pas forcer l’outil. Utiliser un outil approprié pour le travail. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux et de façon 

moins dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues.

  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. 

Une position stable sur une surface ferme permet de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

  Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas reçu des instructions 

d’utilisation appropriées utiliser l’outil. Cette règle s’applique 

aux outils de location aussi bien qu’à ceux appartenant à 

des particuliers.

  Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas travailler à 

moins de 15 m (50 pi) de lignes électriques. 

 Pour éviter les risques de blessures, ne pas se tenir 

directement au-dessous des branches en train d’être 

coupées. Cet outil ne doit pas être tenu à un angle de plus 

de 60° par rapport au niveau du sol.

  Garder les poignées sèches, propre et exemptes d’huile ou 

de mélange de carburant.

  Avant de lancer le moteur, s’assurer que la chaîne n’est en 

contact avec aucun objet.

  Arrêter le moteur s’assurer que l’accessoire de coupe est 

immobilisé avant de poser l’outil.

 

DANGER! 

Un contact avec des lignes électriques entraînera 

une électrocution causant des blessures graves ou mortelles. 

Ne jamais utiliser l’outil près de sources de courant, de fils 

ou de lignes électriques. Cet outil n’a pas été conçu pour 

offrir une protection contre les décharges électriques en cas 

de contact avec les lignes électriques élevées. Consulter 

les règlements locaux pour connaître la distance sécuritaire 

des lignes électriques élevées et s’assurer que la position 

d’utilisation est sûre et sécuritaire avant d’utiliser l’accessoire 

d’élagage.

  Porter un masque facial et un casque pour se protéger contre 

toute chute de débris. Toujours s’assurer qu’aucun obstacle 

n’encombre la zone de travail et le chemin de repli prévu. 

Savoir où se trouvent les branches afin d’éviter les rameaux 

et les débris qui pourraient tomber. Ne laisser personne 

s’approcher à moins de 15 m (50 pi) au moment d’utiliser la 

scie.

  Éloigner toute partie du corps des chaîne de scie. Ne retirer 

les matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque 

les lames sont en mouvement. S’assurer que l’interrupteur 

est à la position OFF (éteint) lorsque l’on déloge les débris 

de matériaux. La scie à chaîne continue de bouger après 

que l’interrupteur est éteint. Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation de l’élagueur à portée prolongée peut 

occasionner une blessure grave.

  Transporter l’élagueur à portée prolongée par la poignée, la 

scie à chaîne éteinte. Lors du transport ou du rangement de 

l’élagueur à portée prolongée, toujours installer le protecteur 

de scie à chaîne. Une bonne manutention de l’élagueur à 

portée prolongée réduit les risques de blessures graves 

pouvant être causées par la scie à chaîne.

 Entreposer ce outil à l’intérieur – Quand l’outil n’est pas 

utilisé, il devrait être entreposé à l’intérieur, dans un endroit 

sec ou haut c’est sécuritaire – hors de la portée des enfants.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 

outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, 

afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

NOTE : CONSULTEZ LE MANUEL D’UTILISATION DE BLOC 

MOTEUR POUR DE TÊTE POUR DES SUPPLEMENTAIRE  

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser 

le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée. 

Enlever toute la poussière, toutes les peluches et tous les 

cheveux, ou tout autre élément pouvant réduire la circulation 

de l’air.

  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi 

que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et 

des pièces en mouvement.

  Si l’appareil n’est pas utilisé, mettre les commandes à la 

position d’arrêt avant de le débrancher.

Summary of Contents for EXPAND-IT RYPRN33

Page 1: ... le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité générales 2 3 Règles de sécurité particulières 3 Symboles 4 Caractéristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6 7 Entretien 8 10 Dépannage 11 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este produ...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...ulon perno D Strap hanger dispositif d accrochage colgador para la correa A Power head shaft arbre moteur cabezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco guía D Button bouton botón E Extension shaft arbre de rallonge eje de extensíon F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla B A D C E J I F H G K B G E A F ...

Page 4: ...ng pin axe de tension de chaîne pasador tensor de la cadena B Bar nut écrou du guide tuerca de la barra C Drivecase cover carter d engrenages tapa de la caja de la transmisión A Sprocket pignon rueda dentada B Bar stud goujon de guide perno de la barra C Bar guide barra D Bar stud slot fente du goujon de guide ranura del perno en la barra E Chain tensioning pin hole trou d axe de tension de chaîne...

Page 5: ... réglage du limiteur de profondeur ajuste del calibrador de profundidad Fig 20 A Cutting corner coupe du coin esquina de corte B Top plate plaquette supérieure placa superior C Rivet hole trou de rivet orificio del remache D Heel talonnage talón E Gullet creux garganta F Toe sabot puntera G Depth gauge limiteur de profondeur calibre de profundidad H Side plate plaque latérale placa lateral Fig 21 ...

Page 6: ...r which it is intended GENERAL SAFETY RULES Keep hands away from cutting area Keep hands away from blades Do not reach underneath work or around or over the blade while blade is rotating Do not attempt to remove cut material when blade is moving Blade coasts after being turned off Do not touch areas around the muffler or cylinder of a gas power head These parts get hot from operation Contact with ...

Page 7: ...d directly under the branch or limb being cut This unit should not be held at an angle over 60 from ground level SPECIFIC SAFETY RULES Keep the handles dry clean and free of oil or fuel mixture Before you start the engine or motor make sure the chain is not contacting any object Shut off the engine or motor and make sure the cutting attachment has stopped before setting the unit down DANGER Seriou...

Page 8: ...w you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Hearing and Head Protection Always wear eye protection with side shields marked to com ply with ANSI Z87 1 as well as hearing and head ...

Page 9: ...hile power head is running Failure to stop the engine or motor may cause serious personal injury To install the attachment Remove the spark plug wire or disconnect from the power supply Remove the hanger cap from the attachment shaft Loosen the knob on the coupler of the power head shaft Push in the button located on the shaft of the pruner attachment UNPACKING This product requires assembly n Car...

Page 10: ...E When properly adjusted the power head should be supported by the shoulder strap about hip level OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Rememberthatacarelessfractionofasecondis sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 as well as hearing and head protection when operating th...

Page 11: ...b while holding the attachment This should release the pinch and free the pruner If the pruner is still trapped call a professional for assis tance Check the chain tension frequently when operating the unit Refer to Chain Tension in the Maintenance section of this manual LIMBING AND PRUNING See Figures 7 8 This unit is designed for trimming small branches and limbs up to 6 in in diameter For best ...

Page 12: ...otective gloves when performing maintenance to the chain REPLACING THE BAR AND CHAIN See Figures 10 15 Replacement Bar Part Number 671834008 Replacement Chain Part Number 690583003 WARNING To avoid possible serious injury stop engine or motor and remove the spark plug wire or disconnect from power supply before replacing the bar chain or performing any maintenance operation Remove the bar nut and ...

Page 13: ...h check chain tension frequently and tension as required NOTICE A chain tensioned while warm may be too tight upon cooling Check the cold tension before next use CHAIN OILER See Figure 18 Use Premium Bar and Chain Lubricant It is designed for chains and chain oilers and is formulated to perform over a wide temperature range with no dilution required Remove the cap and carefully pour approximately ...

Page 14: ...e direction Then move to the other side and file the right hand cutters in the opposite direction Occasionally remove filings from the file with a wire brush NOTICE Dull or improperly sharpened chain can cause excessive engine or motor speed during cutting which may result in severe engine or motor damage ATTACHING THE STORAGE HANGER See Figure 24 There are two ways to hang the attachment for stor...

Page 15: ...earlier in this manual Refer to Replacing the Bar and Chain earlier in this manual Inspect guide bar and chain for damage TROUBLESHOOTING MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE Go to www ryobitools com and register your new tool on line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction For any questions about operating or maintaining your product call the RYOBI Help...

Page 16: ...accessoire dans une application pour laquelle il n a pas été prévu RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Garder les mains à l écart de la zone de coupe Garder les mains à l écart des lames Ne pas mettre les mains sous le travail ou autour ou au dessus de la lame lorsqu elle est en rotation Ne pas essayer de retirer une pièce coupée pendant que la lame est en rotation Les lames continuent de tourner en roue...

Page 17: ...r le moteur s assurer que l accessoire de coupe est immobilisé avant de poser l outil DANGER Un contact avec des lignes électriques entraînera une électrocution causant des blessures graves ou mortelles Ne jamais utiliser l outil près de sources de courant de fils ou de lignes électriques Cet outil n a pas été conçu pour offrir une protection contre les décharges électriques en cas de contact avec...

Page 18: ...YMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protectionoculaire protectionde l ouïe et casque Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la no...

Page 19: ...avoir soigneusement examiné l outil et vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTRÔLE D EXPÉDITION Accessoire d élagage Fourreau Lubrifiant pour guide et chaîne Clé mixte Arbre de rallonge Bandoulière Dispositif d accrochage Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser...

Page 20: ...un dispositif d accrochage de bandoulière procéder comme suit Ouvrir le dispositif d accrochage et le placer sur l extrémité de l arbre du bloc moteur près du bouton supérieur Installer le boulon et l écrou indesserrable Serrer l écrou fermement NOTE Vérifier le serrage avant chaque utilisation pour éviter des risques de blessures graves ou d endommagement du produit Placer la bandoulière sur l ép...

Page 21: ...de seront pincés ou bloqués dans l entaille Dans cette éventualité Couper le moteur Débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise secteur Desserrer le bouton sur le coupleur Appuyer sur le bouton de l arbre et tirer sur les arbres avec un mouvement de torsion pour séparer l élagueuse du bloc moteur Si la branche peut être atteinte en se tenant au sol la soulever tout en tenant l accesso...

Page 22: ...s plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endom...

Page 23: ...nfier la scie à un centre de réparations et ne plus l utiliser tant que les réparations n ont pas été effectuées La rotation de la chaîne au ralenti pourrait causer des blessures graves TENSION DE LA CHAÎNE Voir les figures 16 et 17 Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise secteur avant d ajuster la tension de la chaîne S assurer que l écrou du guide n est serr...

Page 24: ...rrer la chaîne de manière à ce qu elle n oscille pas Tout le limage doit être effectué au point central du guide Porter des gants protecteurs Utiliser une lime ronde de 4 5 mm 5 32 po et un porte lime ENTRETIEN Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de bascule Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coi...

Page 25: ...îne plus haut dans ce manuel S assurer que l ensemble guide et chaîne n est pas endommagé DÉPANNAGE TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT Visitez le site www ryobitools com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l utilisateur Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien du produit app...

Page 26: ...das de la hoja de corte No meta las manos por abajo de la pieza de trabajo ni alrededor o por encima de REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES la hoja de corte mientras ésta está girando No intente retirar ningún material cortado mientras la hoja de corte esté girando La hoja de corte continúa girando por inercia después de apagar la unidad No toque las zonas alrededor del silenciador o cilindro del cabeza...

Page 27: ...léctricas Para protegerse contra ramas que caen no se pare directamente debajo de la rama que se esté cortando Esta unidad no debe sostenerse a un ángulo superior a 60 sobre el nivel del suelo REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Mantenga los mangos de la sierra secos limpios y sin aceite ni mezcla de combustible Antes de arrancar la máquina asegúrese que la cadena no esté tocando ningún objeto Apague ...

Page 28: ...de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección para los ojos los oídos y la cabeza Cuando utilice este producto siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 así como protección para...

Page 29: ...te el envío n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para podar Funda Lubricante para barra y cadena Llave de combinación Eje de extensión Colgador para la correa Corre...

Page 30: ...Si su unidad no tiene instalada una correa para colgar en el eje del motor utilice las instrucciones siguientes para instalar el colgador Separe la correa para colgar y colóquela sobre el extremo del eje del lado del motor en la posición cerca de la perilla superior Instale el perno y la tuerca Apriete firmemente la tuerca NOTA Verifique si está apretada antes de usarla para evitar lesiones graves...

Page 31: ...orrecto de corte la barra y la cadena se atoran y quedan pellizcadas o atrapadas en la rama Si sucede esto Apague el motor Desconecte el cable de la bujía o desconecte la unidad del suministro de corriente Afloje la perilla del acoplador Oprima el botón en el eje tuerza y jale los ejes para separar la podadora del motor Si la rama se puede alcanzar desde el suelo levante la rama mientras se sostie...

Page 32: ...u vez podría producir lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones graves nunca toque o ajuste la cadena al estar funcionando el motor La cadena de la sierra está sumamente afilada siempre póngase guantes protectores al efectuar labores de mantenimiento de la cadena CÓMO REEMPLAZAR LA BARRA Y LA CADENA Vea las figuras 10 a 15 Núm pieza de la barra de repuesto 671834008 Núm ...

Page 33: ... más información consulte la sección Cómo reemplazar la barra y la cadena La cadena estando fría está bien tensada cuando no hay holgura de la misma en la parte inferior de la barra guía y la cadena se siente bien ajustada en la barra y puede avanzarse con la mano sin ningún atoramiento La cadena debe volver a tensarse cada vez que las partes planas de los eslabones de impulsión sobresalen suspend...

Page 34: ...tro con mango Mantenga la lima al nivel de la placa superior de los dientes de corte No permita que la lima se incline ni se balancee Con presión leve pero firme pase la lima por el diente hacia la esquina delantera del mismo Levante la lima para separarla del acero en cada movimiento de regreso Dé unas pocas pasadas firmes a cada diente de corte Lime todos los dientes de corte izquierdos en una d...

Page 35: ...sulte la sección Cómo reemplazar la barra y la cadena más arriba en este manual Inspeccione la barra guía y la cadena para ver si están dañados CORRECCIÓN DE PROBLEMAS 1 800 860 4050 NECESITA AYUDA LLAMEAL APROVECHE AL MÁXIMO SU COMPRA Dirijase a www ryobitools com y registre en linea su nueva herramienta Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la completa satis...

Page 36: ...PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AI...

Reviews: