background image

MANUAL DEL OPERADOR

MEDIDOR DE DISTANCIA 

SóNICO

EHT0001

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Su medidor de distancia sónico ha sido diseñado y fabricado de conformidad 

con  nuestras  estrictas  normas  para  brindar  fiabilidad,  facilidad  de  uso  y 

seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años 
de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario 

debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este 

producto.

Le agradecemos su compra.

¡ADVERTENCIA!

LEA y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. el incumplimiento 

de  cualquiera  de  las  instrucciones  señaladas  abajo  puede  causar 

descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

PRECAUCIóN:

Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí 

puede causar una exposición peligrosa a la radiación.

PRECAUCIóN:

el empleo de un instrumento óptico con este producto puede aumentar 

el peligro de dañar los ojos.

La radiación de la guía láser empleada en este producto es de Clase II, con 

una potencia máxima de < 1 mW, y una longitud de onda de 650 nm. estos 

rayos láser normalmente no presentan ningún peligro óptico, aunque ver 

directamente el rayo puede causar ceguera momentánea.

 

Evite toda exposición directa de los ojos al utilizar el láser y no dirija 

el  rayo  láser  directamente  a  los  ojos  de  otras  personas.  Pueden 

producirse lesiones oculares serias.

 

No desprenda ni borre la inscripción de las etiquetas del producto. 

Si se desprenden las etiquetas del producto, se aumenta el riesgo de 

exposición a la radiación láser.

 

No use el producto en ninguna posición en la cual pueda causar que 

alguna persona vea de frente el rayo láser, ya sea con o sin intención. 

Pueden producirse lesiones oculares serias.

 

No utilice el producto donde haya niños ni permita que ningún niño 

utilice el producto. Pueden producirse lesiones oculares serias. 

 

No utilice el producto en áreas con peligro de combustión, como las 

existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables.

 

Siempre  asegúrese  de  que  el  rayo  láser  esté  apuntando  a  una 

superficie  no  reflejante.  Los  materiales  brillantes  reflejantes  no  son 

apropiados para usar el rayo láser.

 

Maneje con cuidado al producto. Trate la unidad como trataría cualquier 

dispositivo óptico, como una cámara o unos binoculares.

 

Evite  exponer  el  producto  a  impactos,  vibraciones  continuas  o 

temperaturas  altas  o  bajas  extremas.  Podrían  producirse  daños  al 

producto y lesiones serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas 

para instruir a otras personas que puedan utilizar este producto. Si presta 

a alguien este producto, facilítele también las instrucciones.

REGLAS DE SEGURIDAD

NOTA: Antes de utilizar el producto por primera vez, retire y deseche la tira 

de plástico que sobresale del compartimiento de las pilas. También retire la 

etiqueta colgante y guárdela con las instrucciones de funcionamiento para 

futuras consultas.
el  medidor  de  distancia  sónico  está  diseñado  para  medir  distancias  con 

precisión, facilidad y rapidez. 
NOTA: Las mediciones se calculan desde la cubierta del compartimiento 

de las pilas.
Encendido y apagado del medidor de distancia:
Para encender o apagar el medidor de distancia, oprima simultáneamente los 

botones de área y de distancia, y no los suelte durante varios segundos.
Para medir la distancia:

  Coloque el producto de manera que el lente del láser quede a escuadra 

con el objeto; luego oprima y suelte el botón de distancia para efectuar 

una sola medición. 

  Para  efectuar  una  medición  continua,  oprima  y  no  suelte  el  botón  de 

distancia a medida que pasa a las diferentes áreas escogidas.

Para calcular el área:

  Coloque el producto de modo que el lente del láser quede a escuadra 

con el primer objeto escogido; oprima y suelte el botón de distancia para 

efectuar la primera medición. 

  Oprima y suelte el botón de área. La pantalla de cristal líquido mostrará 

brevemente  el  área  ( 

 ),  luego  volverá  a  aparecer  su  primera 

medición.

  Oprima y suelte el botón de distancia para medir la distancia existente 

hasta el segundo objeto escogido. La medición se puede tomar más de 

una vez, si es necesario.

  vuelva a oprimir y soltar el botón de área para calcular el área.

Para borrar las mediciones pasadas o las condiciones de error ( 

 ), 

siga alguno de los siguientes pasos:

  efectúe otra medición.

  Oprima y no suelte el botón de área durante varios segundos para reiniciar 

la unidad.

SUGERENCIAS PARA LA UTILIzACIóN DE LA UNIDAD

  Todos los objetos que estén dentro de un ángulo máximo de ± 5º de la 

zona escogida serán reconocidos como un punto escogido y se tendrán 

en cuenta en la medición que se esté mostrando.

  es más fácil obtener una medición exacta al medir la distancia a una 

superficie ancha, plana y recta. Otras superficies pueden causar que el 

medidor de distancia muestre un error.

  el área escogida no debe ser una superficie pequeña, una forma irregular 

ni material absorbente. Si lo es, coloque un pedazo de cartón en el lugar 

escogido y mida hasta esa superficie.

  el medidor de distancia no puede medir a través de vidrio.

  Para cambiar la unidad de medida de pies/pulgadas a metros, oprima el 

botón de unidades.

  Siempre mantenga los dedos alejados del cono sónico.

FUNCIONAMIENTO

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Temperatura de funcionamiento......................... 0 ˚C a 40 ˚C (32 ˚F a 104 ˚F)
Intervalo de medición ......................304,8 mm a 10 m (12 pulg. a 32,8 pies)
Precisión .............................................................................................± 0,5%
Fuente de alimentación ............................................................. 4 pilas SR44
Dimensiones .............................................. 50,8 mm x 31,75 mm x 50,8 mm
 

(2 pulg. x 1,25 pulg. x 2 pulg.)

Peso ......................................................................................49,6 g (1,75 oz)

CARACTERíSTICAS

BOTÓN De

UNIDaDeS

cUBIerTa DeL 

cOmparTImIeNTO

De LaS pILaS

cOmparTImIeNTO

De LaS pILaS

CAMBIO DE LAS PILAS

Cambie las cuatro pilas cuando aparezca el símbolo de pila baja ( 

 ).

  Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.

  Retire las pilas usadas y deséchelas siguiendo sus normas locales.

  Instale cuatro pilas tipo botón SR44 nuevas según la polaridad indicada 

en el interior del compartimiento de las pilas.

  vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.

SIeMPRe TeNGA PReSeNTe la ubicación de donde  
se emite el rayo láser al utilizar el medidor de distancia. 
SIeMPRe ASeGÚReSe de explicar a toda persona 
que se encuentre en las proximidades del lugar en 
que se usa la unidad acerca de los peligros de mirar 
de frente el rayo láser.

paNTaLLa De 

crISTaL LÍQUIDO

BOTÓN

De Área

BOTÓN

De DISTaNcIa

LeNTe DeL

LÁSer

cONO 

SÓNIcO

WAVE LENGTH: 650nm Max

MAX. POWER OUTPUT < 1mW

CLASS II LASER PRODUCT

AVOID EXPOSURE- Laser Radiation Emitted from this Aperture 

MODEL NO. EHT0001

Complies with 21 CFR parts

1040.10 and 1040.11

LASER RADIATION - AVOID DIRECT EYE RADIATION

Reviews: