Ryobi CNS-1801M User Manual Download Page 78

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has 
been measured in accordance with a standardised test given in 
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. 
It may be used for a preliminary assessment of exposure. 
The declared vibration emission level represents the main 
applications of the tool. However if the tool is used for different 
applications, with different accessories or poorly maintained, the 
vibration emission may differ. This may signi?cantly increase the 
exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also 
take into account the times when the tool is switched off or 
when it is running but not actually doing the job. This may 
signi?cantly reduce the exposure level over the total working 
period. Identify additional safety measures to protect the operator 
from the effects of vibration such as: maintain the tool and 
the accessories, keep the hands warm, organisation of work 
patterns.

AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille 
d’information a été mesuré en concordance avec un test 
normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer 
un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des 
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, 
si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec 
des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en 
être augmenté de façon significative tout au long de la période 
de travail.

Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi 
prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que 
les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau 
d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit 
de façon significative. Prenez en considération les mesures 
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur 
des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de 
ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation 
du travail.

WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel 
wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN60745 
gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit 
anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 
vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. 
D e r   g e n a n n t e   S c h w i n g u n g s p e g e l   r e p r ä s e n t i e r t   d e n 
Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das 
Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit 
unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung 
kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann 
die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant 
erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch 
die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn 
es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. 
Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche 
Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den 
Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das 
Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 
Organisation der Arbeitszeiten.

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja 
de información se ha medido según una prueba estandarizada 
que figura en EN60745 y puede ser utilizado para comparar 
una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de 
las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones 
de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para 
diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el 
mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede 
ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de 
exposición durante el período de trabajo total.

Una estimación del nivel de exposición a la vibración también 
debe tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está 
desconectada o cuando está conectada pero no está realizando 
ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel 
de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las 
medidas de seguridad adicionales para proteger al operador 
de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento 
de la herramienta y de los accesorios, y la organización de los 
patrones de trabajo.

FR

GB

DE

ES

IT

NL

DK

PT

AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato 
misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo 
standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un 
utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione 
preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato 
di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle 
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile 
viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi 
o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di 
esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.

Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà 
inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile 
viene spento o è acceso ma non viene utilzizato. Ciò potrà 
significativamente ridurre il livello di esposizione in un 
periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza 
per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: 
conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le 
mani calde e organizzare i tempi di lavoro.  

WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt 
g e g e v e n ,   i s   g e m e t e n   i n   o v e r e e n s t e m m i n g   m e t   e e n 
gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 en mag 
worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het 
verklaarde trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing 
van het gereeschap weer. Als de machine echter voor andere 
toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt of slecht 
wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk 
verhogen. 

Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 
moet ook rekening worden gehouden met het aantal keren 
dat de machine wordt uitgeschakeld of draait, maar niet wordt 
gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende 
veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen 
van trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap 
en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 
werkpatronen. 

AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de 
informações foi medido em conformidade com o teste 
uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para 
comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para 
uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de 
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. 
Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, 
com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a 
emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período de 
trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, 
também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta 
está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar 
qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível 
de exposição durante o período total de trabalho. Identifique 
medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos 
efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos 
acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização 
de padrões de trabalho.

ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne 
oplysningsside er blevet målt iht. en standardtest ifølge EN60745 
og kan bruges til at sammenligne værktøjer indbyrdes. Det kan 
bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til 
sit hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål, 
med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan 
vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.

Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage 
højde for de perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor 
det er tændt uden faktisk at være i brug. Dette kan medføre 
en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set over hele 
arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til 
beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som 
fx: vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme, 
organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for CNS-1801M

Page 1: ...RISNI KI PRIRU NIK 57 SPENJAC EBLJALNIK UPORABNI KI PRIRO NIK 60 KLINCOV ZO VA KA N VOD NA POU ITIE 63 66 ZIMBALAMA V LEME ALET KULLANiM KILAVUZU 69 CNS 1801M GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ...

Page 2: ...Type 62 18GA 19 mm 25 mm Type 62 18GA 32 mm 90 o Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6 2 3 5 4 1 6 8 9 10 7 Type 50 6 14 mm...

Page 3: ...tmutat ban foglalt el r sokat az zembe helyez s el tt elolvassa Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nainte de operarea acestui aparat Uzman bu Svar gi lai j s pirms ma nas...

Page 4: ...ib on battery pack aligns with the bottom of the drill and latches into place properly Improper installation of the battery pack can cause damage to internal components TO REMOVE BATTERY PACK NOT INCL...

Page 5: ...med brad staple before using tool any further If you try to fire a brad staple while the tool is jammed you could cause damage to the mechanism MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical re...

Page 6: ...et de clouage INSTALLATION DE LA BATTERIE NON FOURNIE Fig 2 Q Ins rez la batterie dans l agrafeuse cloueuse en alignant les nervures de la batterie avec les rainures se trouvant l int rieur de l agraf...

Page 7: ...louage Q Tournez la molette de r glage de la profondeur vers la gauche pour r duire la force d agrafage ou de clouage Q Faites un essai en utilisant une chute du mat riau dans lequel vous voulez agraf...

Page 8: ...ce des produits base de p trole des huiles p n trantes etc Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager fragiliser ou d truire le plastique Seules les pi ces num r es dans...

Page 9: ...ENDUNGEN Verwenden Sie Ihre Heft Nagelmaschine zum Heften und Nageln EINSETZEN DES AKKUS NICHT IM LIEFERUMFANG Abb 2 Q Setzen Sie den Akku in die Heft Nagelmaschine ein indem Sie die Rippen des Akkus...

Page 10: ...Abb 6 Q Drehen Sie den Drehschalter f r Tiefeneinstellung nach rechts um die Heft oder Nagelkraft zu erh hen Q Drehen Sie den Drehschalter f r Tiefeneinstellung nach links um die Heft oder Nagelkraft...

Page 11: ...ie einen sauberen Lappen f r die Entfernung von Schmutz Staub l Fett usw WARNUNG Die Kunststoffelemente d rfen niemals mit Bremsfl ssigkeit Benzin Produkten auf Petroleumbasis eindringende le usw in K...

Page 12: ...ig 2 Q Coloque la bater a en la grapadora clavadora alineando las nervaduras de la bater a con las ranuras que se encuentran dentro de la grapadora clavadora Q Antes de comenzar a utilizar la herramie...

Page 13: ...n recorte del material que desea grapar o clavar para obtener el resultado deseado Observaci n Cuanto m s duro sea el material mayor tendr que ser la fuerza de grapado o clavado GRAPADO O CLAVADO Fig...

Page 14: ...tas sustancias qu micas contienen componentes que pueden deteriorar debilitar o destruir el pl stico El usuario s lo puede reparar o reemplazar las piezas indicadas en la secci n Descripci n Todas las...

Page 15: ...ig 2 Q Inserire la batteria nella graffatrice chiodatrice allineando le nervature della batteria rispetto alle scanalature presenti all interno dell apparecchio Q Prima di iniziare ad utilizzare l app...

Page 16: ...verso sinistra per diminuire la forza di aggraffatura o di chiodatura Q Fare una prova utilizzando un pezzo di scarto del materiale in cui si intende eseguire l aggraffatura o la chiodatura in modo ta...

Page 17: ...NZA Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneg...

Page 18: ...het accupak in de niet en nagelmachine en zorg ervoor dat de ribbels van de accu precies passen in de groeven binnen in de niet en nagelmachine passen Q Zorg dat de vergrendelingen aan beide zijden va...

Page 19: ...de instelling eerst even uit op een stukje afvalmateriaal dat overeenkomt met het materiaal waarin u wilt gaan nieten of nagelen Opmerking Hoe harder het materiaal is des te groter moet de kracht zijn...

Page 20: ...ze chemicali n bevatten namelijk stoffen die kunststof kunnen beschadigen verzwakken of aantasten Alleen de onderdelen die in de sectie Overzicht staan vermeld mogen door de gebruiker gerepareerd of v...

Page 21: ...ra alinhando as nervuras da bateria com as ranhuras que se encontram dentro da agrafadora pregadora Q Certifique se de que os dispositivos de bloqueio situados nos lados da bateria ficam correctamente...

Page 22: ...Segure firmemente a pega da agrafadora pregadora e ponha o dep sito assente contra a superf cie de maneira a formar um ngulo de 90 entre a superf cie e a ferramenta Q Carregue o dispositivo de seguran...

Page 23: ...radas ou substitu das pelo utilizador Todas as outras pe as devem ser substitu das por um Centro Servi o Homologado Ryobi PROTEC O DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de p los directamente no lixo...

Page 24: ...VERET Fig 2 Q S t batteriet ind i h fte s mmemaskinen med batteriets ribber rettet ind efter rillerne inde i h fte s mmemaskinen Q Se efter om l seanordningerne p siden af batteriet g r ordentligt i h...

Page 25: ...ordningen mod fladen for at oph ve v rkt jets sikkerhedsfunktion Sikkerhedsan ordningen skal presses ned for at start stopknappen kan trykkes ind Q Inden n ste h fteklamme eller s m s ttes fast slippe...

Page 26: ...dele skal skiftes p et autoriseret Ryobi servicev rksted MILJ BESKYTTELSE R materialerne skal genvindes og ikke bortkastes med almindeligt affald Af hensyn til milj et skal redskab tilbeh r og emball...

Page 27: ...kommer mitt f r sp ren p insidan av h ft spikmaskinen Q Kontrollera att sp rranordningarna p sidorna av batteriet griper in korrekt och att batteriet sitter stadigt fast innan du b rjar anv nda verkt...

Page 28: ...skall kunna trycka p str mbrytaren Q Innan du f ster en annan klammer eller en annan spik b r du sl ppa str mbrytaren och lyfta upp s kerhetsanordningen Anm rkning Du m ste lyfta upp s kerhetsan ordn...

Page 29: ...nv ndas i st llet f r att kastas i hush llsavfallet F r att skona milj n ska verktyget tillbeh ren och emballagen sorteras SYMBOL S kerhetsvarning V Volt min 1 Rotationer eller r relser fram och tillb...

Page 30: ...alaitteet uppoutuvat oikein ja ett akku on hyvin kiinni paikallaan ennen kuin aloitat ty kalun k yt n VAROITUS Kun asennat akkua naulain niittauskoneeseen varmista ett akussa olevat kohoumat kohdistuv...

Page 31: ...aisin on vapautettava jokaisen niittauksen tai naulauksen j lkeen jotta ty kalu kytkeytyy uudelleen k ytt valmiiksi Et voi kiinnitt niittej tai nauloja ennen kuin varmuuslaitetta on nostettu ja liipai...

Page 32: ...eet ja pakkausmateriaali on lajiteltava SYMBOLI Turvavaroitus V Voltit min 1 Kierrokset tai edestakaisliike per minuutti Tasavirta CE vastaavuus Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen k ynnist mist K...

Page 33: ...Q P se at l seinnretningene p batteriets sider smekker godt p plass og at batteriet er riktig installert f r du bruker verkt yet FORSIKTIGHETSREGEL N r du setter batteriet inn i stiftepistolen m du p...

Page 34: ...ningen Merk Sikkerhetsinnretningen m l ftes og av p bryteren slippes etter hver stift eller spiker for tilbakestille verkt yet Det er umulig feste en stift eller en spiker s lenge sikkerhetsinnretning...

Page 35: ...ng SYMBOL Sikkerhetsalarm V Volt min 1 Omdreininger eller pendelbevegelse pr minutt Likestr m CE samsvar Vennligst les instruksjonene n ye f r du starter maskinen Resirkulering u nsket Avfall fra elek...

Page 36: ...K GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO 18 40 CNS 1801M BPP 1815 BPP 1815M BPP 1817 BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 BCS618 BCL1418 BPP 1815 BPP 1815M BPP 1817 BPP 1817M BC 1815S BC 1800 1 2 3 4 5 6...

Page 37: ...34 RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO Q Q Q Q 3 5 Q Q Q 19 25 32 Q Q 6 Q Q Q 7 Q 90 Q Q Q Q Q Q...

Page 38: ...35 RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO V min 1...

Page 39: ...OWANIE AKUMULATORA NIE OBJXTY DOSTAW Rys 2 Q Wprowad cie akumulator do waszej maszyny zszywaj cej zbijaj cej gwo dziami wyr wnuj c przet oczenia wzmacniaj ce akumulatora z rowkami wewn trz maszyny Q P...

Page 40: ...zwi kszy si zszywania czy zbijania gwo dziami Q Obr cie pokr t o regulacji g boko ci w lewo by ograniczy si zszywania czy zbijania gwo dziami Q W celu uzyskania po danego wyniku nale y wykona pr b w o...

Page 41: ...y by w kontakcie z p ynem hamulcowym benzyn czy produktami na bazie ropy naftowej przenikliwymi olejami itd Substancje te zawieraj produkty chemiczne kt re mog yby uszkodzi os abi lub zniszczy plastik...

Page 42: ...sponkova ky dr ky akumul toru mus zapadnout do z ez v prostoru uvnit n ad Q Ne za nete n ad pou vat zkontrolujte spr vnou funk nost bloka n ch syst m pojistek na obou stran ch akumul toru a zkontroluj...

Page 43: ...plochu tak aby plocha sv rala s n ad m prav hel 90 Q P ilo te pevn bezpe nostn pojistku k opracov van plo e t m pojistka povol Aby bylo mo n zapnout n ad spou t em pojistka mus b t zam knut Q Ne p ipe...

Page 44: ...ny v n kter z autorizovan ch servisn ch opraven OCHRANA IVOTN HO PROST ED V r mci mo nost neodhazujte vyslou il v robek nebo jeho sti do domovn ho odpadu a sna te se o jejich recyklaci V souladu s p...

Page 45: ...NINCS MELL KELVE BEHELYEZ SE 2 bra Q Az akkumul tort helyezze be a t z g pbe gy hogy hozza egybe az akkumul tor dombor bord it a szersz m belsej ben tal lhat v jatokkal Q A szersz m haszn lata el tt...

Page 46: ...ejtett t er cs kkent s hez pedig balra kell ford tani a gombot Q ll tsa be az t er t n h ny pr ba t ssel azaz v gezzen pr bat z st szegecsez st egy ugyanolyan anyag hullad k darabba a k v nt m lys g e...

Page 47: ...s minden egy b olaj alap term kt l stb Ezek a vegyszerek olyan vegy leteket tartalmaznak melyek megrong lhatj k megl gy thatj k vagy lebonthatj k a m anyagb l k sz lt r szeket Kiz r lag A szersz m r s...

Page 48: ...le din interiorul ma inii de capsat b tut cuie Q Asigura i v c dispozitivele de blocare situate pe p r ile laterale ale bateriei sunt prinse corect i c bateria este bine fixat nainte de a utiliza ma i...

Page 49: ...de siguran pe suprafa pentru a dezactiva siguran a ma inii Dispozitivul de siguran trebuie s fie ap sat pentru a putea ap sa pe ntrerup torul tr gaci Q nainte de a fixa o alt caps sau un alt cui elibe...

Page 50: ...te de un Centru Service Agreat PROTEC_IA MEDIULUI NCONJUR TOR Recicla i materiile prime n loc s le arunca i la gunoi mpreun cu de eurile menajere Pentru a proteja mediul nconjur tor ma ina accesoriile...

Page 51: ...vo anai AKUMULATORA UZST Dx ANA NAV KOMPL 2 att Q Novietojiet izcilni uz akumulatora pret instrumenta ligzdas gropi Saska ojiet akumulatora kontaktspraudni ar akumulatora ligzdu Q P rliecinieties ka f...

Page 52: ...s liel ks naglo anas skavo anas sp ks NAGLO ANA SKAVO ANA 7 att Q Stingri turiet rokturi t lai magaz na veidotu pret darba virsmu 90 le i Q Spiediet naglot ja skavot ja aktiviz anas pamatni pret darba...

Page 53: ...pilnvarot apkopes centr DABAS AIZSARDZxBA Nododiet izejmateri lus otrreiz jai p rstr dei nevis izmetiet k atkritumus Ma na piederumi un iepakojums j iro lai var tu veikt videi draudz gu utiliz ciju SI...

Page 54: ...erijos paketo spaustuk sulygiuokite su baterijos grioveliu rankio viduje Q Prie prad dami darb patikrinkite ar fiksatoriai kiekvienoje baterijos pus je u sifiksavo ir ar baterija gerai rank d ta ATSAR...

Page 55: ...90 kamp Q Viniakal s sankab li spaustuvo jungimo kojel nuspauskite emyn darbo pavir i kad saugos u raktas b t atrakintas jungimo kojel b tina nuspausti prie paspaud iant jungiklio gaiduk Q Prie stumd...

Page 56: ...kaip atliekas Mechanizmas priedai ir pakuot s turi b ti laikomos pakartotinai perdirbti aplinkai nekenksmingu b du SIMBOLIAI Prane imas apie saugum V Voltai min 1 Apsisukimai ar pasikeitimai per minut...

Page 57: ...lemal pool akublokki olevad fiksaatorid lukustuksid omale kohale ning akublokk oleks kinnitatud t riistale HOIATUS Kui asetate akublokki t riista veenduge et akubloki t stetud ribi oleks joondatud t r...

Page 58: ...hakkate sisse l ma j rgmist naela v i klambrit M rkus T riista l htestamiseks peate te vabastama aktiveerimisjala ja p stikl liti peale iga naela v i klambri sisse l mist T riist ei l sisse j rgmist k...

Page 59: ...ralikuks taaskasutuseks S MBOL Ohutusalane teave V Volt min 1 P rdeid v i edasi tagasi liikumise kordi minutis Alalisvool CE vastavus Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega l bi Te...

Page 60: ...2 Q Umetnite bateriju u klamericu avlar tako to ete izdanke baterije staviti u ravninu s izdancima unutar klamerice avlara Q Prije uporabe alata provjerite jesu li zasuni koji se nalaze sa strane prav...

Page 61: ...ravnu povr inu tako da izme u nje i alata bude kut od 90 Q Pritisnite sigurnosni mehanizam uz neku podlogu kako biste oslobodili sigurnosnu za titu alata Sigurnosni mehanizam mora biti utisnut kako b...

Page 62: ...i brojkom Svi drugi dijelovi moraju biti zamijenjeni u ovla tenom Ryobi servisu ZA TITA OKOLI A Sirovine reciklirajte umjesto da ih bacate me u ku ni otpad Kako biste za titili okoli alat dodatke i am...

Page 63: ...jalnika Q Pred uporabo orodja preverite ali sta zapaha ob straneh baterije pravilno sedla na svoje mesto in je baterija dobro pritrjena PRIPRAVA Ko vstavite baterijo v va spenja ebljalnik se prepri aj...

Page 64: ...ino tako da nastane med njo in orodjem kot 90 Q Pritisnite varnostni mehanizem na povr ino in tako sprostite varnostno zaporo orodja Varnostni mehanizem mora biti pritisnjen da lahko pritisnete na spr...

Page 65: ...eni na Seznamu delov Vse druge dele sme zamenjati samo poobla eni servisni center ZA ITA OKOLJA Namesto da napravo zavr ete reciklirajte surovine Napravo pribor in embala o je treba sortirati za okolj...

Page 66: ...jednotku akumul tora s vyst pen m rebrom s dr kou v zo va ke Q Dbajte na to aby pred zah jen m pr ce z padky po ka dej strane jednotky akumul tora zapadli na miesto a aby bola jednotka akumul tora za...

Page 67: ...ktivujte bezpe nostn zaistenie stla en m aktiva nej p tky klincovej zo va ky nadol k obrobku Aktiva n p tku treba zatla i pred stla en m sp na a Q Pred vrazen m al ieho dr ten ho klin eka alebo svorky...

Page 68: ...mali triedene recyklova sp sobom etrn m k ivotn mu prostrediu ZNA KY V stra n zna ka V Volty min 1 Ot ky alebo kmity za sekundu Jednosmern pr d CE konformita Pred zapnut m zariadenia si pros m pre taj...

Page 69: ...SI SK 5 18 V 40 6 5 6 CNS 1801M BPP 1815 BPP 1815M BPP 1817 BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 BCS618 BCL1418 BPP 1815 BPP 1815M BPP 1817 BPP 1817M BC 1815S BC 1800 1 2 3 5 4 5 7 6 7 8 9 10 A 6 B 6...

Page 70: ...DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK 7 7 5 3 4 Q G Q B Q Q J Q 5 3 5 Q G Q B Q J O OQ 0 0 19 mm 3 4 inch 25 mm 1 inch 32 mm 1 1 4 inch G Q E Q H 6 H 6 Q 7 Q 7 Q B O OQ 0 0 F H _ 6 7 Q B A 90 Q...

Page 71: ...68 01234 GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK Q E Q E O OQ 0 0 G A H5 A K A L 7 5 H5 A A A O F B H 5 G 7 H6 V E min 1 CE G O A...

Page 72: ...N YERLEdT R LMES DAH L DEh LD R dekil 2 Q Z mbalay c ivileyicinin i erisine bataryay bataryann k nt lar z mbalay c ivileyicinin i indeki yuvalara denk gelecek ekilde yerle tirniz Q Aletinizi kullanmad...

Page 73: ...ini daha derine z mba yapmak yada ivi akmak i in sa a do ru eviriniz Q Derinlik ayarlama d mesini daha derine z mba yapmak yada ivi akmak i in sola do ru eviriniz Q stedi iniz sonucu elde edebilmek i...

Page 74: ...a fren s v s benzin petrol bazl r nler kaplayan ya lar vb ile temas etmemelidir Bu kimyasal r nler plasti e zarar verecek bozacak yada yok edecek maddeler i ermektedir Sadece Tan mlama b l m nde s ral...

Page 75: ...cano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i dife...

Page 76: ...s okresu gwarancyjnego prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbli szego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie p...

Page 77: ...e enjem nisu uklju ena u ovu garanciju kao ni dodaci poput baterija arulja no eva vrhova torbi itd U slu aju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zaje...

Page 78: ...er al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livel...

Page 79: ...zystawkami lub w przypadku niew a ciwego stanu technicznego urz dzenia poziom drga mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie...

Page 80: ...abo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treba uzeti u ob...

Page 81: ...de que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos 2006 42 EC 2004 108 EC EN 61000 EN 60745 1 Annex K EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 EN 55014 2 1997 A1 2001 N vel de press o...

Page 82: ...08 EC EN 61000 EN 60745 1 Annex K EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 EN 55014 2 1997 A1 2001 Helir hutase K 3 dB A 83 0 dB A Heliv imsuse tase K 3 dB A 94 0 dB A Korrigeeritud vibrokiirendus Ruutkes...

Page 83: ...TI EMEA Address MEDINA HOUSE FIELDHOUSE LANE MARLOW BUCKS SL7 1TB UNITED KINGDOM Web www ttigroup com Name Title Carl Jefferies Head of Ryobi Product Marketing Signature Name of company TECHTRONIC IND...

Page 84: ...961075074 02...

Reviews: