background image

CHD-1201 / 1441 / 1801

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

TR

PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 

MANUEL D’UTILISATION 

1

CORDLESS DRILL DRIVER 

USER’S MANUAL 

6

AKKU-BOHRSCHRAUBER 

BEDIENUNGSANLEITUNG 11

TALADRADORA-ATORNILLADORA INALÁMBRICA 

MANUAL DE UTILIZACIÓN 

17

TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA 

MANUALE D’USO 

23

BERBEQUIM-APARAFUSADORA SEM FIO 

MANUAL DE UTILIZAÇÃO 

28

ACCUBOOR-SCHROEFMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING 

33

SLADDLÖS BORRMASKIN / SKRUVDRAGARE 

INSTRUKTIONSBOK 

38

BATTERIDREVEN BORE-SKRUEMASKINE 

BRUGERVEJLEDNING 

43

OPPLADBAR SLAGBOR-/SKRUMASKIN 

BRUKSANVISNING 

48

JOHDOTON PORAKONE-RUUVITALTTA 

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 

53

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ

 

ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 58

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ / CSAVARHÚZÓ GÉP 

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

64

AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK 

NÁVOD K OBSLUZE 

69

ÄääìåìãüíéêçÄü ÑêÖãú

-

òìêìèéÇÖêí êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà

 

74

BURGHIU-

Ş

URUBELNI

ŢĂ

 F

Ă

R

Ă

 FIR

 

MANUAL DE UTILIZARE

 79

AKUMULATOROWA WIERTARKO-WKRĘTARKA  

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

84

BATERIJSKI VRTALNIK IN VIJAČNIK 

UPORABNIŠKI PRIROČNIK 

90

BEÆI»NA BU©ILICA-ZAVRTA»

 

KORISNI»KI PRIRU»NIK 

95

KABLOSUZ BURGU MATKAP 

KULLANMA KILAVUZU 

100

HU

CZ

RU

RO

PL

SLO

HR

960931153-01(print).indd   A1

960931153-01(print).indd   A1

7/18/07   11:27:07 AM

7/18/07   11:27:07 AM

Summary of Contents for CHD-1201

Page 1: ...ATTERIDREVEN BORE SKRUEMASKINE BRUGERVEJLEDNING 43 OPPLADBAR SLAGBOR SKRUMASKIN BRUKSANVISNING 48 JOHDOTON PORAKONE RUUVITALTTA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 53 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 58 AKKUMULÁTOROS FÚRÓ CSAVARHÚZÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 64 AKUMULÁTOROVÝ VRTACÍ ŠROUBOVÁK NÁVOD K OBSLUZE 69 ÄääìåìãüíéêçÄü ÑêÖãú òìêìèéÇÖêí êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 74 BURGHIU ŞURUBELNIŢĂ FĂRĂ FI...

Page 2: ......

Page 3: ...truksjonene i denne bruksanvisningen før du monterer og tar i bruk maskinen Huomio On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen asennusta ja käyttöönottoa Προσοχή Είναι απαραίτητο να διαβάσετε τις συστάσεις των οδηγιών αυτών πριν τη συναρμολόγηση και τη θέση σε λειτουργία Figyelem Feltétlenül fontos hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az összeszer...

Page 4: ...houden Med förbehåll för tekniska ändringar Med forbehold for tekniske ændringer Med forbehold om tekniske endringer Tekniset muutokset varataan Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων A műszaki módosítás jogát fenntartjuk Změny technických údajů vyhrazeny åÓ ÛÚ Ú ÌeÒeÌ ÚeıÌË eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl Sub rezerva modificaţiilor tehnice Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych Tehnične spremembe dopuščene P...

Page 5: ...tenez le cordon d alimentation éloigné de toute source de chaleur d huile d objets tranchants et d éléments en mouvement Les risques de chocs électriques augmentent si le cordon est endommagé ou emmêlé e Lorsque vous travaillez à l extérieur utilisez uniquement des rallonges conçues pour une utilisation à l extérieur Vous éviterez ainsi les risques de chocs électriques 3 SÉCURITÉ PERSONNELLE a Res...

Page 6: ...à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie c Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil L utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie d Lorsque la batterie n est pas utilisée tenez la éloignée d autres objets métalliques tels que trombones pièces de monnaie clés clous vis et autres p...

Page 7: ...s bornes non isolées de la batterie Conservez ces instructions Consultez les régulièrement et utilisez les pour informer d autres utilisateurs éventuels Si vous prêtez cet outil prêtez également ce manuel d utilisation DESCRIPTION Voir Figure 1 6 1 Mandrin auto serrant 2 Gâchette 3 Sélecteur du sens de rotation avant arrière 4 Embouts de vissage 5 Batterie 6 Dispositifs de verrouillage 7 Appuyez s...

Page 8: ...le chargeur dans un lieu où la température est extrêmement basse ou élevée Son fonctionnement sera optimal à une température comprise entre 10 C et 38 C INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE BATTERIES CHAUDES Lorsque vous utilisez votre outil en continu la batterie devient chaude Lorsque la batterie est chaude vous devez la laisser refroidir pendant 30 minutes environ avant de la rechar...

Page 9: ...quelle celui ci doit être tourné pour FIXER serrer ou RETIRER desserrer l embout AVERTISSEMENT Ne tentez pas de fixer un embout en tenant le mandrin d une main et en faisant démarrer la perceuse visseuse pour faire tourner le mandrin et serrer l embout dans les mâchoires du mandrin Le mandrin pourrait glisser dans votre main ou votre main glisser et entrer en contact avec l embout de vissage ou le...

Page 10: ...e you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use safety equipment Always wear eye protection Safety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the s...

Page 11: ... used with another battery pack c Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire d When battery pack is not in use keep it away from other metal abjects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals toget...

Page 12: ...oblems Therefore you should charge it prior to use Note Batteries will not reach full charge the first time they are charged Allow several cycles for them to fully charge TO CHARGE Charge battery pack only with the charger provided Make sure power supply is normal house voltage 230 volts 50 Hz AC only Connect charger to power supply Make sure charger plug and input jack are properly connected Plac...

Page 13: ...when the selector is to the right of the switch When the selector is in center position the switch trigger is locked To stop release switch trigger and allow the chuck to come to a complete stop ELECTRIC BRAKE This drill has an electric brake When the trigger switch is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through the vent slots on the housi...

Page 14: ...es not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine accessories and packaging should be sorted for en vironmental friendly recycling ...

Page 15: ...ie niemals am Stromkabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Stromkabel stets von Wärmequellen Öl scharfkantigen Objekten und rotierenden Elementen fern Die Risiken eines elektrischen Schlages erhöhen sich wenn das Kabel beschädigt oder verwickelt ist e Verwenden Sie beim Arbeiten im Freien nur für eine Verwendung im Freien konzipierte Verlängerungs kabel Durch Befolgung dies...

Page 16: ...hres Geräts gut geschliffen und sauber ist besteht weniger die Gefahr dass es sich blockiert und Sie können die Kontrolle über Ihr Gerät behalten g Beachten Sie die vorliegenden Sicherheits vorschriften bei der Verwendung Ihres Geräts der Zubehörteile der Einsätze usw und berücks ichtigen Sie dabei die spezifischen Merkmale Ihres Geräts Ihres Arbeitsbereichs und der auszuführenden Arbeit Zur Verme...

Page 17: ...ädigt sind Wenn eines dieser Elemente beschädigt ist muss es von einem qualifizierten Techniker repariert werden Verwenden Sie das Ladegerät nicht wenn es einen Stoß erlitten hat heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde Lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker reparieren Demontieren Sie Ihr Ladegerät nicht und lassen Sie alle erforderlichen Reparaturen oder Wartungsarbei...

Page 18: ...leicht auf den Akku um sicher zu stellen dass die Stifte des Akkus vollständig in die Kontakte des Ladegeräts einrasten Nachdem der Akku korrekt eingerastet ist leuchtet die rote Leuchtdiode Die LED am Ladegerät muss aufleuchten wenn das Ladegerät an eine Netzsteckdose angeschlossen wird Diese LED zeigt an dass Ihr Gerät zur Zeit aufgeladen wird sie bleibt so lange erleuchtet bis das Ladegerät von...

Page 19: ...en wenn sich der Auswahlschalter auf der rechten Seite des Ein Aus Schalters befindet Wenn sich der Auswahlschalter in der mittleren Position befindet ist der Ein Aus Schalter gesperrt Zum Anhalten Ihres Geräts geben Sie den Ein Aus Schalter frei und warten Sie bis das Bohrfutter vollständig zum Stillstand gekommen ist ELEKTROBREMSE Ihr Bohrschrauber ist mit einer Elektrobremse ausgestattet Wenn S...

Page 20: ...er Beschädigung des Geräts und des Werkstücks führen WARNUNG Versuchen Sie nicht Ihren Bohrschrauber zu verändern oder Zubehör hinzuzufügen dessen Verwendung nicht empfohlen wird Transformationen oder Änderungen dieser Art gelten als missbräuchliche Verwendung und können gefährliche Situationen herbeiführen die schwere Körperverletzungen zur Folge haben können UMWELTSCHUTZ Rohstoffe dürfen nicht i...

Page 21: ...ón a tierra o a masa c No exponga ninguna máquina eléctrica a la lluvia o a la humedad El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si entra agua en la herramienta eléctrica d Cerciórese de que el cable de alimentación esté en buenas condiciones No sujete nunca la herramienta del cable de alimentación ni tire del cable para desenchufarla Mantenga el cable de alimentación lejos de toda fuent...

Page 22: ...dentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la máquina f Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas Si la hoja de la máquina de corte está limpia y bien afilada es menos probable que se bloquee y podrá controlar mejor el funcionamiento de la herramienta g Aplique las presentes instrucciones de seguridad cuando trabaje con la herramienta los accesorios las punta...

Page 23: ...argadera cerciórese de que a la toma del cargador tenga la misma cantidad de clavijas que la toma de la alargadera y que las mismas sean de idéntico tamaño y forma b la alargadera esté en buenas condiciones y tenga una capacidad suficiente para el consumo eléctrico de la máquina No utilice el cargador si la toma o el cable de alimentación eléctrica están dañados Si alguno de estos elementos está d...

Page 24: ...quina está en carga y permanecerá encendido hasta que se desenchufe el cargador de la toma de corriente Después de una utilización normal de la máquina se necesitan de 3 a 5 horas para cargar la batería y 5 horas como mínimo para cargar una batería totalmente descargada NO coloque el cargador en un lugar donde la temperatura sea demasiado baja o alta Tendrá un funcionamiento óptimo a temperaturas ...

Page 25: ...radora atornilladora está equipada con un mandril automático Como su nombre lo indica puede colocar y retirar a mano las puntas de atornillar o las brocas Haga girar el mandril a mano Las flechas dibujadas en el mandril indican la dirección hacia donde debe girar para FIJAR ajustar o RETIRAR aflojar la punta de atornillar o la broca ADVERTENCIA No haga la prueba de sujetar la punta de atornillar s...

Page 26: ...OTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas Para respetar el medioambiente separe los residuos y deposite la herramienta usada los accesorios y los envases en contenedores especiales o entréguelos a los organismos encargados del reciclado ...

Page 27: ... non tirare mai il cavo per scollegarlo dall alimentazione elettrica Mantenere il cavo d alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore olio oggetti taglienti ed organi in movimento I rischi di scosse elettriche aumentano se il cavo è danneggiato o aggrovigliato e Qualora si lavori all esterno utilizzare solo prolunghe concepite per un tale impiego In questo modo è possibile evitare i rischi d...

Page 28: ...affilata le probabilità che si blocchi saranno inferiori e l utilizzatore potrà conservare un maggiore controllo dell apparecchio g Durante l utilizzo dell apparecchio degli accessori delle punte ecc attenersi alle presenti norme di sicurezza tenendo conto delle particolarità dell apparecchio dello spazio di lavoro e del lavoro da eseguire Onde evitare situazioni di pericolo utilizzare l apparecch...

Page 29: ...aricabatteria possieda lo stesso numero di poli della spina della prolunga e che entrambe abbiano dimensioni e forma identiche b la prolunga sia in buono stato ed abbia la capacità sufficiente per condurre la corrente necessaria Non utilizzare il caricabatteria nel caso in cui la spina o il cavo d alimentazione siano danneggiati Qualora uno di questi due elementi fosse danneggiato farlo riparare d...

Page 30: ...ale sono necessarie 3 5 ore per ricaricare interamente la batteria e almeno 5 ore per ricaricare un apparecchio completamente scarico NON collocare il caricabatteria in un luogo in cui la temperatura sia estremamente bassa o elevata Il caricabatteria funzionerà in modo ottimale ad una temperatura compresa tra 10 C e 38 C ISTRUZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLA RICARICA DI BATTERIE CALDE Quando si util...

Page 31: ...andrino indicano la direzione in cui ruotarlo per FISSARE serrare o ESTRARRE allentare la punta AVVERTENZA Non tentare di fissare una punta tenendo il mandrino con una mano ed avviando il trapano avvitatore per fare ruotare il mandrino e serrare la punta nelle ganasce del mandrino Il mandrino potrebbe scivolare tra le mani oppure le mani potrebbero venire a contatto con la punta di avvitatura o la...

Page 32: ...entação afastado de qualquer fonte de calor de óleo e de objectos afiados ou de elementos em movimento Os riscos de choque eléctrico aumentam se o fio estiver danificado ou emaranhado e Quando trabalhar no exterior utilize unicamente extensões concebidas para uma utilização no exterior Evitará assim os riscos de choque eléctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se vigilante observe bem o que faz e d...

Page 33: ...te estas instruções de segurança quando utiliza a sua ferramenta os acessórios as pontas etc levando em conta as especificidades do aparelho do espaço de trabalho e do trabalho a efectuar Para evitar situações perigosas utilize a sua ferramenta eléctrica apenas para trabalhos para os quais está adaptada 5 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA a Certifique se que o gatilho está na posição desliga ou b...

Page 34: ...se recebeu uma pancada se caiu ou se ficou danificado de uma maneira qualquer Mande o reparar por um técnico qualificado Não desmonte o seu carregador Mande efectuar qualquer reparação ou qualquer manutenção necessária por um técnico qualificado Uma montagem inadequada pode provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio Para reduzir os riscos de choque eléctrico desligue o carregador da alimen...

Page 35: ...rias cerca de 3 a 5 horas para carregar totalmente a bateria e no mínimo 5 horas para recarregar uma ferramenta completamente descarregada NÃO coloque o carregador num local onde a temperatura é extremamente baixa ou alta O funcionamento será óptimo a uma temperatura entre 10 C e 38 C INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CARGA DE BATERIAS QUENTES Quando utiliza a ferramenta de maneira contínua a bat...

Page 36: ... As setas desenhadas na bucha indicam a direcção em que esta deve ser rodada para FIXAR apertar ou RETIRAR desapertar a ponta ADVERTÊNCIA Não tente fixar uma ponta segurando a bucha com uma mão e fazendo arrancar o berbequim aparafusadora para fazer rodar a bucha e apertar a ponta nas maxilas da bucha A bucha pode deslizar na mão ou a mão deslizar e entrar em contacto com a ponta de aparafusar ou ...

Page 37: ...snoer te trekken Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie snijdende voorwerpen en bewegende onderdelen Het gevaar voor elektrische schokken wordt groter als het netsnoer beschadigd is of in de knoop zit e Als u uw apparaat buitenshuis gebruikt moeten de verlengsnoeren geschikt zijn voor een dergelijk gebruik Zo loopt u geen kans op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf a...

Page 38: ... schakelaar op UIT staat of geblokkeerd is voordat u de accu plaatst Steek de stekker niet in het stopcontact als de schakelaar op AAN staat om ongelukken te voorkomen b Laad het accupak alleen op met behulp van het laadapparaat dat door de fabrikant is aanbevolen Een laadapparaat dat bestemd is voor een bepaald type accu kan brand veroorzaken als het wordt gebruikt voor een ander type accu c Alle...

Page 39: ...dapparaat niet als het door een schok of op een andere manier beschadigd is of als het gevallen is Laat het repareren door een deskundige Haal het laadapparaat niet zelf uit elkaar laat eventuele reparaties of onderhoud uitvoeren door een deskundige Het verkeerd hermonteren van het apparaat kan gevaar voor elektrische schokken of brand veroorzaken Trek de stekker van het laadapparaat uit het stopc...

Page 40: ...WARME ACCU S Als u de machine lang achter elkaar gebruikt wordt het accupak warm Als de accu warm is geworden laat u hem ongeveer 30 minuten afkoelen voordat u hem gaat opladen DE ACCU INZETTEN Vergrendel de aan uit schakelaar van uw boor schoefmachine door de draairichtingschakelaar in de middelste stand te zetten Zie afbeelding 4 Steek de accu in uw boor schroefmachine Let er daarbij op dat de r...

Page 41: ...ien WAARSCHUWING Probeer niet om een boor of schroefbit vast te zetten door met een hand de boorkop vast te houden en dan de boor schroefmachine aan te zetten om zo de boorkop te laten draaien en de boor in de klauwen van de boorkop vast te klemmen De boorkop zou uit uw hand kunnen glijden of uw hand zou kunnen wegglijden en in aanraking komen met een draaiend schroefbit of boortje Dit kan een ong...

Page 42: ...vändning Du undviker då risker för elstötar 3 PERSONLIG SÄKERHET a Titta på vad du gör och använd ditt sunda förnuft när du använder ett elektriskt verktyg Använd inte verktyget om du är trött påverkad av alkohol eller droger eller om du tar mediciner Glöm inte att om du är ouppmärksam bara bråkdelen av en sekund kan du skada dig allvarligt b Använd en lämplig skyddsutrustning Skydda alltid ögonen...

Page 43: ...förbinda polerna sinsemellan Kortslutning av batteripolerna kan förorsaka brännskador eller brand e Undvik all kontakt med batterivätska om sådan vätska stänks vid olämplig användning av batteriet Om detta händer skölj det berörda området med rent vatten Om vätska kommer i ögonen bör du söka läkarhjälp Batterivätska kan förorsaka irritation eller brännskador 6 REPARATIONER a Alla reparationer måst...

Page 44: ...re 3 Väljare av rotationsriktning framåt bakåt 4 Skruvbits 5 Batteri 6 Spärranordningar 7 Tryck på spärrarna för att ta loss batteriet 8 För att minska vridmomentet 9 För att öka vridmomentet 10 Ring för inställning av vridmomentet 11 Bakåt 12 Framåt 13 Borr bifogas inte 14 Chuckback 15 För att ta bort skruvbiten lossa 16 För att fästa skruvbiten dra fast 17 Laddare 18 kontrollampa 19 Diod för bel...

Page 45: ...tteriet varmt Om batteriet upphettas skall du låta det kylas av i cirka 30 minuter innan du laddar om det ILÄGGNING AV BATTERIET Lås strömbrytaren på din vinkelborrmaskin skruvdragare genom att placera väljaren av rotationsriktning i mittläge Se fig 4 Lägg in batteriet i vinkelborrmaskinen skruvdragaren Placera upphöjningarna på batteriet i linje med spåren på verktygets undre sida Se fig 2 Kontro...

Page 46: ...sa skruvbiten VARNING Försök inte fästa en skruvbit genom att hålla i chucken med ena handen medan du sätter i gång vinkelborrmaskinen skruvdragaren för att få chucken att rotera och spänna fast skruvbiten i chuckbackarna Chucken kunde slira i handen eller handen kunde glida och komma i kontakt med skruvbiten eller borren som roterar Detta kan förorsaka en olycka och allvarliga kroppsskador UNDERH...

Page 47: ...Faren for elektrisk stød er større hvis ledningen er beskadiget eller viklet sammen e Ved arbejde udendørs må der kun anvendes forlængerledninger beregnet til udendørs brug Så er der mindre fare for at få elektrisk stød 3 PERSONSIKKERHED a Hold opmærksomheden koncentreret om arbejdet og brug sund fornuft når der arbejdes med elektrisk værktøj Det elektriske værktøj må aldrig bruges når man er træt...

Page 48: ...n skabe forbindelse mellem polerne Kortslutning af batteripolerne kan forårsage forbrændinger eller brand e Undgå kontakt med batterivæsken hvis den skulle blive sprøjtet ud ved fejlagtig brug af batteriet Hvis det skulle ske vaskes det berørte område med rent vand Hvis man har fået væske i øjnene søges læge Batterivæskesprøjt kan fremkalde irritation eller forbrændinger 6 REPARATIONER a Reparatio...

Page 49: ...tomatisk tilspænding 2 Start stopknap 3 Vælgerknap for omdrejningsretning fremad baglæns 4 Skruetrækkerindsatser 5 Batteri 6 Låsesystemer 7 Tryk på låsesystemerne for at tage batteriet af 8 Momentet formindskes 9 Momentet øges 10 Momentindstillingsmuffe 11 Baglæns 12 Fremad 13 Bor ikke medleveret 14 Patronens spændebakke 15 Indsatsen tages ud løsnes 16 Indsatsen spændes fast strammes 17 Oplader 18...

Page 50: ... Når redskabet eller værktøjet arbejder uafbrudt bliver batteriet varmt Et varmt batteri skal lægges til afkøling i ca 30 minutter inden genopladning PÅSÆTNING AF BATTERI Sæt vælgerknappen for omdrejningsretning i midterstilling for at låse bore skruemaskinens start stopknap Se figur 4 Skub batteriet på bore skruemaskinen Batteriets ribber skal rettes ind efter rillerne i bunden af værktøjet Se fi...

Page 51: ...ADVARSEL Start aldrig bore skruemaskinen mens patronen holdes med den ene hånd for at spænde indsatsen fast i patronens spædebakker Patronen kan smutte eller hånden kan glide og komme i berøring med skruetrækkerindsatsen eller boret som drejer rundt Det kan forårsage ulykker og man kan komme alvorligt til skade VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Ved udskiftning må der kun anvendes originale reservedele Det ...

Page 52: ...du bruker et elektroverktøy Bruk ikke elektroverktøyet hvis du er trett påvirket av alkohol eller narkotika eller hvis du tar medisiner Husk at uforsiktighet i en brøkdel av et sekund er nok til at du kan skade deg selv alvorlig b Bruk et egnet verneutstyr Beskytt alltid øynene Alt etter omstendighetene bruk også støvmaske sklisikre sko hjelm eller hørselvern for å beskytte deg mot alvorlige kropp...

Page 53: ...ervedeler Da kan du bruke elektroverktøyet trygt SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR LADEAPPARATER For å redusere faren for skader bruk utelukkende oppladbare batterier av nikkel kadmium typen Andre batterityper kan eksplodere og forårsake alvorlige kroppsskader eller ødelegge verktøyet Ikke utsett ladeapparatet for regn eller fuktighet Bruk ikke andre tilbehør enn de som anbefales og skaffes av f...

Page 54: ...deapparatets holder Trykk litt på batteriet for å påse at batteriets poler ligger godt i ladeapparatets kontakter Når batteriet sitter godt på plass tennes det røde lyset Lyset på ladeapparatet skal tennes når ladeapparatet er koplet til en stikkontakt Dette lyset indikerer at verktøyet er under lading det vil lyse helt til ladeapparatet koples fra stikkontakten Etter normal bruk tar det mellom 3 ...

Page 55: ...ens rotasjonsretning Rotasjonsretningen styres med en velger som sitter over strømbryteren Når du holder bore skrumaskinen i normal bruksstilling skal rotasjonsretningsvelgeren befinne seg til venstre for strømbryteren for å skru inn bore Rotasjonsretningen er reversert utskruingsretning når velgeren er til høyre for strømbryteren Når velgeren er i midtstilling er strømbryteren sperret For å stopp...

Page 56: ...s kan det skade både verktøyet og arbeidsstykket ADVARSEL Ikke forsøk å forandre bore skrumaskinen eller å tilføye tilbehør som det ikke er anbefalt å bruke Sådanne forandringer eller endringer er det samme som å misbruke verktøyet og kan skape farlige situasjoner som kan forårsake alvorlige kroppsskader MILJØVERNHENSYN Råstoffer bør resirkuleres istedenfor å kastes Av hensyn til miljøet bør du so...

Page 57: ...hkötyökalua mikäli olet väsynyt alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alainen tai mikäli olet lääkekuurilla Muista aina että hetken kestävä huolimattomuus voi johtaa vakavaan loukkaantumis een b Käytä sopivia suojavarusteita Suojaa aina silmät Olosuhteista riippuen käytä myös pölynsuojanaamaria liukumattomia turvajalkineita suojakypärää ja kuulonsuojaimia vakavien ruumiinvammojen välttämiseksi c Ehk...

Page 58: ...hen tehtäväksi ja vaihdossa on käytettävä yksinomaan alkuperäisiä varaosia Näin toimien voit käyttää sähkötyökalua täysin turvallisesti LATAAJAA KOSKEVAT ERIKOISTRUVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Käytä yksinomaan nikkeli kadmium tyyppisiä ladattavia akkuja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Työkalu voi räjähtää tai vaurioitua ja aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja mikäli muuntyyppisiä akkuja käytetään Älä jätä l...

Page 59: ...autus Akku ei lataudu kokonaan ensimmäisen latauksen yhteydessä Työkalun käyttö ja latauskertoja on tehtävä useita ennen kuin akku latautuu kokonaan AKUN LATAAMINEN Käytä yksinomaan akun mukana toimitettua lataajaa Varmista että jännite on 230 Volttia 50 Hz yksinomaan AC vaihtovirta normaali kotitalousvirta Kytke lataaja verkkovirtaan Varmista että syöttöpistoke ja lataajan pistoke ovat oikein kyt...

Page 60: ...da painaa PYÖRINTÄSUUNNAN VAIHTAMINEN Katso kuva 4 Porakone ruuvitaltan pyörintäsuuntaa voidaan vaihtaa Pyörintäsuunta valitaan liipaisimen vieressä olevalla valitsimella Pyörintäsuunnan valitsimen on oltava liipaisimen vasemmalla puolella kun porakone ruuvitalttaa pidetään normaalissa käyttöasennossa jolloin ruuvaus poraus on mahdollista Pyörintäsuunta vaihtuu auki ruuvaus kun valitsin on liipais...

Page 61: ...yökaluilta liikaa Kohtuuton käyttö voi vaurioittaa työkalua sekä työkappaletta MUISTUTUS Älä yritä tehdä muutoksia porakone ruuvitalttaan tai liittää siihen lisävarusteita joita ei ole suositeltu sen kanssa käytettäviksi Tämäntyyppiset muutokset ovat kohtuutonta käyttöä ja ne voivat johtaa vaaratilanteisiin aiheuttaen vakavia ruumiinvammoja YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätäraaka aineet äläheitäniitäroski...

Page 62: ...νεται αν κάποιο τμήμα του σώματός σας είναι σε επαφή με τις γειωμένες επιφάνειες c Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται αν εισέλθει νερό σε κάποιο ηλεκτρικό εργαλείο d Φροντίστε να διατηρείτε το καλώδιο παροχής ρεύματος σε καλή κατάσταση Μην κρατάτε ποτέ το εργαλείο σας από το καλώδιο παροχής ρεύματος και μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο για να ...

Page 63: ...στάσεων ασφαλείας να χρησιμοποιούν το εργαλείο Τα εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια άπειρων ατόμων e Συντηρείτε τα εργαλεία σας σχολαστικά Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των κινητών τμημάτων Βεβαιωθείτε πως κανένα τμήμα δεν έχει σπάσει Ελέγξτε το μοντάρισμα και οποιοδήποτε άλλο στοιχείο θα μπορούσε να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου Αν κάποια τμήματα έχουν υποστεί ζημιά επιδιορθώστε το εργαλείο ...

Page 64: ...α του προκαλέσει ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο Χρησιμοποιήστε επιμήκυνση μόνο αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλης επιμήκυνσης μπορεί να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας Αν πρέπει οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσετε επιμήκυνση βεβαιωθείτε πως α η πρίζα του φορτιστή συμπεριλαμβάνει τον ίδιο αριθμό επαφών με την πρίζα της επιμήκυνσης και πως έχουν τις ίδιες διαστάσεις και το ίδιο σχήμ...

Page 65: ... να τη φορτίσετε πριν τη χρήση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η μπαταρία δεν θα φορτίσει πλήρως κατά την πρώτη φόρτιση Θα χρειαστούν πολλοί κύκλοι χρήση του εργαλείου και έπειτα φόρτιση της μπαταρίας για να φορτίσει πλήρως η μπαταρία σας ΓΙΑ ΝΑ ΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά το φορτιστή που παρέχεται με την μπαταρία Βεβαιωθείτε πως η τάση είναι 230 Βολτ 50 Hz AC αποκλειστικά κοινή οικιακή τάση Συ...

Page 66: ...ΣΕΤΕ το δραπανοκατσάβιδο πατήστε τη σκανδάλη Για να ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ το δραπανοκατσάβιδο ελευθερώστε τη σκανδάλη METABΛHΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ Η σκανδάλη του εργαλείου σας επιτρέπει την αλλαγή της ταχύτητάς του ανάλογα με την πίεση που ασκείται Όσο περισσότερο πιέζετε τόσο αυξάνεται η ταχύτητα Όσο απελευθερώνετε τη σκανδάλη τόσο μειώνεται η ταχύτητα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ Βλέπε Σχεδιάγραμμα 4 Η σκανδάλη μπορεί να α...

Page 67: ...α να καθαρίσετε τα πλαστικά τμήματα Τα περισσότερα πλαστικά μπορούν να υποστούν ζημιά από τη χρήση ορισμένων διαλυτών που διατίθενται στο εμπόριο Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανάκι για να καθαρίσετε τις βρωμιές τη σκόνη το λάδι το γράσο κλπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα πλαστικά τμήματα δεν πρέπει ποτέ να έρχονται σε επαφή με υγρά φρένων βενζίνη προϊόντα με βάση το πετρέλαιο διεισδυτικά έλαια κλπ Τα χημικά αυτά ...

Page 68: ...zati aljzatból Tartsa távol a hálózati tápvezetéket hőforrásoktól olajos dolgoktól éles peremektől tárgyaktól és mozgásban lévő részektől Az áramütés veszélye megnő ha a vezeték sérült ill össze van gubancolva e Ha a szabadban dolgozik kizárólag kültéri használatra gyártott hosszabbítót használjon Ezáltal elkerülheti az áramütés veszélyét 3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG a Mindig óvatosan és körültekintően cs...

Page 69: ...ben az elektromos szerszámot kizárólag olyan munkálatokra használja amelyre tervezték fejlesztették 5 AZ AKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA a Az akkumulátor behelyezése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a ravasz ki állásban ill reteszelve van e A balesetveszély elkerülése érdekében soha ne csatlakoztassa a vezetéket ha a kapcsoló be állásban van b Kizárólag a gyártó által előírt töltővel töl...

Page 70: ...hoz vagy tisztításához kezd A töltő ki állásba helyezése nem csökkenti az áramütés veszélyét Ha nem használja a töltőt húzza ki az aljzatból a vezetéket Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne érintse meg a kimeneti csatlakozók nem szigetelt részeit és az akkumulátor nem szigetelt saruit Őrizze meg a jelen használati útmutatót Használja rendszeresen és tájékoztassa az esetleges többi felh...

Page 71: ... és 38 C között érhető el FONTOS UTASÍTÁSOK A MELEG AKKUMULÁTOR TÖLTÉSÉT ILLETŐEN Ha a szerszámot folyamatosan használja az akkumulátor felmelegszik Ha az akkumulátor meleg meg kell várni hogy lehűljön mielőtt újra töltené ez körülbelül 30 percig tart AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE Reteszelje a ravaszt úgy hogy a forgásirány váltót központi állásba kapcsolja Lásd 4 ábra Helyezze be az akkumulátort a f...

Page 72: ...és a fúrófejet így fogja be a pofákba Keze megcsúszhat a tokmányon és így belekaphat a forgó fúró vagy csavarozófejbe Ez súlyos testi sérülésekkel járó balesetet okozhat KARBANTARTÁS FIGYELEM Alkatrészcsere esetén kizárólag eredeti Ryobi pótalkatrésszel szabad a régit helyettesíteni Minden más alkatrész használata veszéllyel járhat és a készülék megrongálását okozhatja Ne használjon oldószert hígí...

Page 73: ...ní síťový kabel a neodpojujte je z elektrické sítě taháním za síťový kabel Síťový kabel ponechte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla olejů a ostrých předmětů Pokud je přívodní síťový kabel poškozený nebo překroucený zvyšuje se riziko úrazu elektrickým proudem e Pokud pracujete venku používejte pouze prodlužovací kabely vhodné pro práci ve venkovním prostředí Vyhnete se tak nebezpečí úrazu ele...

Page 74: ...ším modelem akumulátoru můžete způsobit požár c Akumulátorové nářadí je možné používat pouze se speciálním akumulátorem Používání jiného typu baterií nebo akumulátorů může způsobit požár d Pokud akumulátor nepoužíváte nenechávejte ho v blízkosti kovových předmětů jako jsou kancelářské svorky mince klíče hřebíky šroubky a jiné kovové předměty které by mohly vytvořit spojení mezi svorkami akumulátor...

Page 75: ... návodu se příležitostně můžete vrátit návod použijte i pro informovanost případných jiných uživatelů Při zapůjčení nářadí je nutné půjčit i tento návod POPIS Viz Obrázek č 1 6 1 Rychloupínací samosvorné sklíčidlo 2 Spouštěč nářadí 3 Přepínač levého pravého chodu dopředu dozadu 4 Šroubovací nástavce 5 Akumulátor 6 Blokační systém 7 Stiskněte blokovací pojistku tím se akumulátor uvolní 8 Snížení to...

Page 76: ...ÍJENÍ TEPLÉHO AKUMULÁTORU Pokud jste nářadí používali delší dobu je zahřívání akumulátoru běžným jevem Pokud je akumulátor příliš teplý je nutné ho nechat vychladnout cca po dobu 30 minut pak teprve je možné akumulátor dobíjet VLOŽENÍ AKUMULÁTORU Zajistěte spouštěč vrtacího šroubováku tak že ho nastavíte do středové bezpečnostní polohy Viz obrázek č 4 Vložte akumulátor do vrtacího šroubováku Žebro...

Page 77: ...drželi sklíčidlo jednou rukou a spustili nářadí aby se tak sklíčidlo začalo otáčet a mohli jste upevnit šroubovací nástavec v čelisti sklíčidla Sklíčidlo by se Vám mohlo z rukou vysmeknout nebo by Vám mohla uklouznout ruka a mohli byste zavadit o rotující šroubovací nástavec dřík nebo vrták To by mohlo být příčinou těžkého úrazu ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Při výměně částí přístroje je nutné použít pouze or...

Page 78: ...ÒÓÒÚÓflÌËË çËÍÓ Ì  ÊËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Á ÒÂÚ ÓÈ ÌÛ Ë Ì  ÈÚ Á ÌÂ Ó ÚÓ ÌÛÚ Â Ó ËÁ ÓÁÂÚÍË Ñ ÊËÚ ÒÂÚ ÓÈ ÌÛ ÔÓ Î Â ÓÚ ËÒÚÓ ÌËÍÓ ÚÂÔÎ ÓÚ Ï ÒÎ ÂÊÛ Ëı Ô Â ÏÂÚÓ Ë ÔÓ ËÊÌ ı ÂÚ ÎÂÈ è Ë ÔÓ ÂÊ ÂÌÌÓÏ ÒÂÚ ÓÏ ÌÛ Â ÓÔ ÒÌÓÒÚ Û ÚÓÍÓÏ ÓÁ ÒÚ ÂÚ è Ë Ì ÛÊÌ ı ÓÚ ı ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ ÒÔÂˆË Î Ì ÏË Û ÎËÌËÚÂÎflÏË Îfl Ì ÛÊÌ ı ÓÚ ùÚÓ ÔÓÏÓÊÂÚ ËÁ ÂÊ Ú Û Ó ÚÓÍÓÏ ãàóçÄü ÅÖáéèÄëçéëíú è Ë ÓÚÂ Ò ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍËÏË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÏË ÒΠËÚ ...

Page 79: ...ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì ÍÎ ÂÌÌ È ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Â ÂÚ Í ÌÂÒ ÒÚÌ Ï ÒÎÛ flÏ á flÊ ÈÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÚÓÎ ÍÓ Á fl ÌÓÏ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Â ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌÓÏ ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ á fl ÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Îfl Ó ÌËı ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ó ÏÓÊÂÚ Á Ú ÔÓÊ Ô Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ò Û ËÏ ÚËÔÓÏ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ó àÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÓÎÊÂÌ ÓÚ Ú ÚÓÎ ÍÓ Ì ÒÔÂˆË Î ÌÓ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌÌÓÏ Îfl ÌÂ Ó ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Â àÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Û Ëı ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ó ÏÓÊÂÚ Á Ú ÔÓÊ Ç ÌÂ Ó Â ÂÏfl  ÊËÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÔÓ Î Â ÓÚ ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍËı...

Page 80: ...Ó ÌÌ ı ÍÎÂÏÏ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ï ÌËÚÂ Ì ÒÚÓfl Ë ËÌÒÚ Û͈ËË ê ÛÎfl ÌÓ Ô  ËÚ ÈÚ Ëı Ë ËÌÙÓ ÏË ÛÈÚÂ Û Ëı ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎÂÈ é ÎÊË fl ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ô ËÍÎ ÈÚÂ Í ÌÂÏÛ Ì ÒÚÓfl  ÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË éèàëÄçàÖ Cm êËÒ 1 6 1 ë ÏÓÁ Úfl Ë ËÈÒfl Ô Ú ÓÌ 2 äÛ ÓÍ 3 è ÂÍÎ ÚÂÎ Ì Ô ÎÂÌËfl ÂÌËfl ÔÂ Â Ì Á 4 ç Ò ÍË Û ÛÔÓ Â Ú 5 ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ 6 á ÒÚÂÊÍË 7 óÚÓ ÒÌflÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì ÊÏËÚÂ Ì Á ÒÚÂÊÍË 8 ì ËÚ ËÈ ÏÓÏÂÌÚ 9 ì ÂÎË ËÚ ËÈ ÏÓÏÂÌÚ 10 äÓÎ ˆ...

Page 81: ...Ó ÛÒÚ ÓÈÒÚ Û ÂÚ Ì Ë ÓÎÂÂ Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎ ÌÓÈ Ô Ë ÚÂÏÔ ÚÛ Â ÓÚ 10 C Ó 38 C ÇÄÜçõÖ àçëíêìäñàà Ñãü áÄêüÑäà Ééêüóàï ÄääìåìãüíéêéÇ éÚ Ô Ó ÓÎÊËÚÂÎ ÌÓÈ ÓÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì Â ÂÚÒfl ÖÒÎË ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì ÂÎÒfl ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ Ú 30 ÏËÌÛÚ Ô  Á fl ÍÓÈ ìëíÄçéÇäÄ ÄääìåìãüíéêÄ á ÎÓÍË ÛÈÚ ÍÛ ÓÍ ÂÎË Û ÛÔÓ Â Ú ÛÒÚ ÌÓ Ë Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ì Ô ÎÂÌËfl ÂÌËfl ˆÂÌÚ Î ÌÓe ÔÓÎÓÊÂÌËe ëÏ êËÒ 4 ÇÒÚ Ú ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÑÎfl ÚÓ Ó ÒÓ ÏÂÒÚËÚ ÒÚÛÔ ÍÍÛÏ...

Page 82: ... Ú ÈÚÂÒ ÛÒÚ Ì ÎË Ú Ì Ò ÍÛ Â Ê Ô Ú ÓÌ Ó ÌÓÈ ÛÍÓÈ Ë Á ÔÛÒÍ fl ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÚÓ Ô Ó Â ÌÛÚ Ô Ú ÓÌ Ë Á Ê Ú Ì Ò ÍÛ ÚËÒÍ ı Ô Ú ÓÌ è Ú ÓÌ ÏÓÊÂÚ Ô Ó Â ÌÛÚ Òfl Ç ÛÍ ÒÓÒÍÓÎ ÁÌÛÚ Ë ÔÓÔ ÒÚ ÔÓ Û Òfl Ì Ò ÍÛ ËÎË Ò Â ÎÓ ùÚÓ Î ÂÚ Á ÒÓ ÓÈ ÚflÊÂÎ Â Ú Ï éÅëãìÜàÇÄçàÖ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ Ç ÒÎÛ Â ÂÏÓÌÚ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ Ï Ó Ì ÏË Á Ô ÒÚflÏË Ryobi àÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Û Ëı Á Ô ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô Â ÒÚ ÎflÚ ÓÔ ÒÌÓÒÚ ËÎË ÔÓ Â ËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ çËÍÓ Ì ÔÓÎ ...

Page 83: ...mente în mişcare Riscul de electrocutare creşte dacă cablul este deteriorat sau încurcat Atunci când lucraţi afară utilizaţi numai prelungitoare pentru exterior Evitaţi astfel riscurile de electrocutare SIGURANŢA PERSONALĂ Fiţi vigilent priviţi cu atenţie ceea ce faceţi şi utilizaţi maşinile electrice cu discernământ Nu utilizaţi maşina electrică dacă sunteţi obosit aţi băut alcool sau aţi consuma...

Page 84: ... o la distanţă de obiectele metalice cum ar fi agrafe de birou monezi chei şuruburi cuie sau orice alt obiect susceptibil de a face scurtcircuit între bornele bateriei ceea ce poate provoca arsuri sau incendii Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate provoca scântei arsuri sau incendii Evitaţi orice contact cu lichidul din baterie în caz de scurgere a bateriei datorată unei utilizări abuzive În ca...

Page 85: ...mutaţi de asemenea şi acest manual de utilizare DESCRIERE Vezi Figura 1 6 1 Mandrină cu strângere automată 2 Buton de pornire 3 Selector al sensului de rotaţie înainte înapoi 4 Capete de şurubelniţă 5 Baterie 6 Dispozitive de blocare 7 Apăsaţi pe dispozitivele de blocare pentru a scoate bateria 8 Pentru a reduce cuplul 9 Pentru a mări cuplul 10 Inel de reglare a cuplului 11 Înapoi 12 Înainte 13 Bu...

Page 86: ...aceasta aliniaţi nervurile bateriei cu canalele situate la baza aparatului Vezi fig 2 Asiguraţi vă că bateria se prinde bine pe burghiul şurubelniţă înainte de a l utiliza SCOATEREA BATERIEI Blocaţi butonul de pornire al burghiului şurubelniţă aşezând selectorul sensului de rotaţie în poziţie centrală Vezi fig 4 Reperaţi dispozitivele de blocare a bateriei şi apăsaţi pe ele pentru a detaşa bateria...

Page 87: ... în cazul reparaţiilor Utilizarea altor piese prezintă pericol pentru utilizator sau poate să deterioreze aparatul Nu utilizaţi solvenţi pentru curăţarea pieselor din plastic Majoritatea pieselor din plastic pot fi deteriorate de solvenţii disponibili în comerţ Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa murdăriile praful urmele de ulei şi de vaselină etc AVERTISMENT Elementele din plastic nu trebuie...

Page 88: ...zymajcie nigdy narzędzia za przewód zasilający i nigdy nie ciągnijcie za przewód zasilający w celu wyłączenia narzędzia Trzymajcie przewód zasilający z dala od wszelkiego źródła ciepła oleju czy wszelkich ostrych przedmiotów i poruszających się części Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta jeżeli przewód jest uszkodzony lub zaplątany e Kiedy pracujecie na zewnątrz w plenerze używajcie wyłącz...

Page 89: ...y uniknąć niebezpiecznych sytuacji nie używajcie waszego narzędzia do prac do których nie było ono zaprojektowane 5 SPOSÓB UŻYCIA I KONSERWACJA AKUMULATORA a Przed włożeniem akumulatora należy się upewnić że spust włącznik jest w pozycji wyłączone albo że jest zablokowany Aby uniknąć ryzyka wypadków nie podłączajcie waszego narzędzia kiedy włącznik jest w pozycji włączone b Ładujcie akumulator jed...

Page 90: ...m do czyszczenia czy do konserwacji Ustawienie ładowarki w pozycji wyłączona nie zmniejsza ryzyka porażenia prądem elektrycznym Odłączcie od zasilania ładowarkę której nie używacie Aby uniknąć wszelkiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie dotykajcie nieizolowanej części złącza końcowego ani nieizolowanego zacisku akumulatora Zachowajcie tą instrukcję Zaglądajcie do niej regularnie i korzysta...

Page 91: ...skrajnie niska lub wysoka Funkcjonowanie ładowarki będzie optymalne w temperaturze zawierającej się od 10 C do 38 C ISTOTNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ŁADOWANIA CIEPŁYCH AKUMULATORÓW Przy ciągłym użyciu waszego narzędzia akumulator zagrzewa się Kiedy akumulator jest ciepły należy pamiętać że przed ponownym ładowaniem trzeba odczekać około 30 minut aż się ochłodzi INSTALOWANIE AKUMULATORA Zablokujcie spu...

Page 92: ...tarko wkrętarka wyposażona jest w samozaciskowy uchwyt wiertarski Jak wskazuje jego nazwa umożliwia zamocowanie i wyjmowanie końcówek ręką bez klucza Obracajcie ręcznie uchwyt zaciskowy Strzałki narysowane na uchwycie narzędziowym wskazują kierunek w którym powinno się go obracać aby ZAMOCOWAĆ dokręcić lub ZDJĄĆ wykręcić końcówkę OSTRZEŻENIE Nie próbujcie zamocować końcówki trzymając uchwyt narzęd...

Page 93: ...US SLO HR TR RO PL OCHRONA ŚRODOWISKA Przetwarzaj surowce zamiast je wyrzucać Dla poszanowania środowiska sortuj odpady i wrzuć zużyte urządzenie akcesoria i opakowanie do specjalnych pojemników albo odnieś je do punktów zajmujących się recyclingiem ...

Page 94: ...ga za zunanjo uporabo zmanjšuje nevarnost električnega udara 3 OSEBNA VARNOST a Pri delu bodite pozorni glejte kaj delate in električna orodja uporabljajte z zdravo pametjo Ne uporabljajte električnega orodja če ste pod vplivom alkohola ali drog ali če jemljete zdravila Ne pozabite že trenutek nepozornosti se lahko konča z resno telesno poškodbo b Uporabljajte ustrezno zaščitno opremo Vedno nosite...

Page 95: ...u Tekočina iz baterije lahko povzroči draženje kože ali opekline 6 POPRAVILA a Popravila naj izvaja samo usposobljen serviser z originalnimi rezervnimi deli To bo ohranjalo varno delovanje vašega električnega orodja VARNOST POLNILCA Polnite samo nikel kadmijeve baterije za večkratno polnjenje Tako zmanjšate nevarnost poškodb Druge vrste baterij lahko počijo in pri tem poškodujejo vas in opremo Pol...

Page 96: ...apolni do svoje polne kapacitete Do konca se napolni šele po nekaj ciklih polnjenja POLNJENJE Baterijski vložek polnite samo s priloženim polnilnikom Kot vir napetosti vedno uporabljajte običajno hišno napetost 230 V 50 Hz z izmeničnim tokom Polnilnik priključite na napetost Prepričajte se da je napajalni kabel pravilno priključen na polnilnik in električno omrežje Vstavite baterijski vložek v pol...

Page 97: ... izbirnika ki se nahaja nad sprožilcem stikala Če držite vrtalnik v običajnem delovnem položaju mora biti za vrtanje izbirnik smeri vrtenja pomaknjen levo od sprožilca stikala Smer vrtanja se spremeni če izbirnik pomaknete desno od sprožilca stikala Ko je izbirnik v srednjem položaju je sprožilec stikala zaklenjen Vrtalnik ustavite tako da spustite sprožilec stikala in počakate da se vpenjalna gla...

Page 98: ...osti električnih naprav Tako lahko poškodujete orodje kakor tudi predmet ki ga obdelujete OPOZORILO Ne poizkušajte spreminjati tega orodja ali izdelovati pripomočkov za katere ta naprava ni predvidena Take spremembe so primer napačne uporabe in lahko povzročijo nevarnost in resne osebne poškodbe ZAŠČITA OKOLJA Reciklirajte neželene materiale namesto da jih odstranite kot odpadke Vsa orodja cevi in...

Page 99: ...ra topline ulja oπtrih predmeta i pokretnih dijelova Opasnost od strujnog udara poveÊava se ako je kabel oπteÊen ili zapetljan e Ako radite na otvorenom upotrebljavajte samo produæne kabele koji su namijenjeni uporabi na otvorenom Tako Êete izbjeÊi opasnost od strujnog udara 3 OSOBNA SIGURNOST a Budite koncentrirani dobro gledajte πto radite i oslonite se na zdravi razum dok upotrebljavate elektri...

Page 100: ...an specifiËni tip baterije treba upotrebljavati s beæiËnim alatom Uporaba svih drugih baterija moæe izazvati poæar d Ako ne koristite bateriju dræite je dalje od metalnih predmeta poput spajalica kovanica kljuËeva vijaka Ëavala i drugih predmeta koji bi mogli izazvati kontakt te opekline i poæar Kratki spoj me u kontaktima baterije moæe izazvati iskrenje opekline ili poæar e Izbjegavajte svaki dod...

Page 101: ...IS Vidi sliku 1 6 1 SamosteæuÊa stezna glava 2 Otponac 3 Sklopka za odabir smjera rotacije naprijed nazad 4 Nastavci za vrtanje 5 Baterija 6 Zasuni 7 Pritisnite na zasune za va enje baterije 8 Za smanjenje okretnog momenta 9 Za poveÊanje okretnog momenta 10 Prsten za podeπavanje okretnog momenta 11 Nazad 12 Naprijed 13 Svrdlo ne isporuËuje se 14 Hvataljke stezne glave 15 Za skidanje nastavaka otpu...

Page 102: ... je baterija vruÊa treba je ostaviti da se ohladi tijekom 30 minuta prije ponovnog punjenja POSTAVLJANJE BATERIJE ZakljuËajte otponac vaπe buπilice zavrtaËa tako da sklopku za odabir smjera rotacije postavite u srediπnji poloæaj Vidi sliku 4 Umetnite bateriju u buπilicu zavrtaË Kako biste to uËinili poravnajte æilice baterije sa æljebovima koji se nalaze na dnu alata Vidi sliku 2 Prije uporabe pro...

Page 103: ...vu jednom rukom i pokreÊuÊi buπilicu zavrtaË kako biste okrenuli steznu glavu i stisnuli nastavak u hvataljke stezne glave Stezna glava bi mogla skliznuti u vaπoj ruci ili bi vaπa ruka mogla skliznuti i doÊi u dodir s nastavkom za vrtanje ili rotirajuÊim πiljkom svrdla To bi moglo izazvati nezgodu ili teπke tjelesne ozljede ODRÆAVANJE UPOZORENJE U sluËaju zamjene treba koristiti samo originalne re...

Page 104: ...lanıma uygun uzatma kablosu kullanınız Böylece elektrik çarpması risklerini önleyeceksiniz 3 ŞAHSİ GÜVENLİK a Elektrikli bir alet kullandığınızda dikkatli kalınız yaptığınız işe bakınız ve sağduyunuzu muhaza ediniz Yorgun yada alkol veya uyuşturucu yada ilaç almış iseniz elektrikli aletinizi kullanmayınız Ciddi şekilde yaralanma için bir saniye dikkatsizliğin yeterli olduğunu unutmayınız b Uygun k...

Page 105: ...alik eşyadan uzak tutunuz Bataryanın kısa devre yapabilecek temasları kıvılcımlara yanıklara yada yangına sebep olabilir e Bataryanın gereğinden fazla kullanımından doğabilecek kaçak halinde bataryanın sıvısı ile her türlü temastan kaçınınız Temas halinde bölgeyi bol duru su ile durulayınız Gözlerinizin teması durumunda bir doktora başvurunuz Bataryadan çıkan sıvı tahriş yada yanıklara sebep olabi...

Page 106: ...rna kavrağı 2 Düğme 3 Dönüş yönü seçici ön arka 4 Vidalama yüzüğü 5 Akü 6 Kilitleme düzenleri 7 Bataryayı çıkartmak için kilitleme düzenlerinin üzerine bastırınız 8 Sıkma kuvvetini azaltmak için 9 Sıkma kuvvetini arttırmak için 10 Sıkma kuvveti ayar yüzüğü 11 Arka 12 Ön 13 Delgi sağlanmamış 14 Torna kavrağı tutağı 15 Yüzüğü çıkartmak için gevşetmek 16 Yüzüğü sabitlemek için sıkmak 17 Şarj aleti 18...

Page 107: ...ır Batarya ısındığında yeniden şarj etmeden önce yaklaşık bir 30 dakika boyunca soğutmaya bırakmalısınız BATARYANIN YERLEŞTİRİLMESİ Dönüş yönü seçiciyi ortadaki pozisyona getirerek çalıştırma düğmesini kilitleyiniz Bakınız şekil 4 Bataryayı burgu matkabınızın içine yerleştiriniz Bunun için bataryanın çıkıntılarını aletin dibindeki yuvalar ile aynı hizaya getiriniz Bakınız şekil 2 Kullanmadan evvel...

Page 108: ...er UYARI Torna kavrağını bir elle tutarak ve burgu matkabı hareket ettirerek bir matkap ucunu torna kavrağında sabitlemeyi denemeyiniz Torna kavrağı elinizden kayabilir yada eliniz kayabilir ve dönmekte olan vidalama matkap ucu veya delgi ile temas edebilir Bu kazaya ve yaralanmalara sebep olabilir BAKIM UYARI Yerine başkasını kullanma durumunda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır Başka...

Page 109: ...domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía I GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deteriora...

Page 110: ...miatt jelentkező meghibásodás ellen A garancia az eladó által a vásárló számára készített eredeti adás vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes A normális igénybevételből fakadó elhasználódás a nem rendeltetésnek megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia A tartozékokra mint például az akkumulátorra izzókr...

Page 111: ...m roku do napake v delovanju izdelka vas prosimo da ga NERAZSTAVLJENEGA skupaj z dokazilom o nakupu odnesete vašemu prodajalcu ali v najbližji Ryobi servisni center Ta garancija nikakor ne vpliva na vaše pravice ki vam jih v zvezi z neustreznimi izdelki daje zakon HR UVJETI GARANCIJE Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i Ëetiri 24 mjeseca od datuma koji se nalaz...

Page 112: ... da aceleração da média quadrática ponderada 1 0 m s2 1 3 m s2 0 5 m s2 Geluidsdrukniveau 65 3 dB A 67 3 dB A 64 3 dB A Geluidsvermogensniveau 76 3 dB A 78 3 dB A 75 3 dB A Versnellingswaarde van de gewogen effectieve waarde 1 0 m s2 1 3 m s2 0 5 m s2 Ljudtrycksnivå 65 3 dB A 67 3 dB A 64 3 dB A Ljudeffektnivå 76 3 dB A 78 3 dB A 75 3 dB A Accelerationsvärde för viktat kvadratiskt medeltal 1 0 m s...

Page 113: ...čnega pritiska 65 3 dB A 67 3 dB A 64 3 dB A Nivo zvočne moči 76 3 dB A 78 3 dB A 75 3 dB A Efektivna vrednost uteženega pospeška 1 0 m s2 1 3 m s2 0 5 m s2 Razina akustiËnog pritiska 65 3 dB A 67 3 dB A 64 3 dB A Razina jaËine zvuka 76 3 dB A 78 3 dB A 75 3 dB A Ponderirana vrijednost ubrzanja RMS a 1 0 m s2 1 3 m s2 0 5 m s2 Akustik basınç düzeyi 65 3 dB A 67 3 dB A 64 3 dB A Ses güç seviyesi 76...

Page 114: ...ktet er i samsvar med følgende standarder og normative dokumenter 98 37 EC 89 336 EEC EN 60745 EN 61000 EN 55014 TODISTUS STANDARDIN MUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja standardoimis asiakirjojen vaatimusten mukainen 98 37 EC 89 336 EEC EN 60745 EN 61000 EN 55014 ΔHΛΩΣH ΣΥMMΟΡΦΩΣΗΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό συμμορφ...

Page 115: ...BI Ibérica Avenidad de la Industria 52 28820 Coslada Madrid SPAIN Tel 34 91 627 93 26 Fax 34 91 627 93 29 RYOBI TECHNOLOGIES UK LTD MEDINA HOUSE FIELD HOUSE LANE MARLOW BUCKS SL7 1TB UNITED KINGDOM Tel 44 1628 894400 Fax 44 1628 894401 Technical hotline 0 44 800 389 0305 RYOBI TECHNOLOGIES GMBH Itterpark 4 D 40724 Hilden GERMANY Tel 49 2103 29580 Fax 49 2103 2958544 Name of company Address Name of...

Page 116: ...960931153 01 B ...

Reviews: