background image

6 − Français

AVERTISSEMENT :

 

Ne  pas  laisser  la  familiarité  avec  l’outil  faire  oublier  la 

prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 

à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si  cette  précaution  n’est  pas 

prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et 

causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non 

recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet  produit  peut  être  utilisé  pour  les  applications  

 

ci-dessous :

 

Charge des blocs de piles Ryobi 12 Volts compatibles

ATTENTION :

Si,  à  tout  moment  pendant  le  processus  de  charge, 

aucun  témoin  DEL  n’est  allumé,  retirer  le  piles  du 

chargeur pour éviter d’endommager le produit. NE PAS 

insérer un autre piles. Confier le pile et le chargeur au 

centre de réparations le plus proche pour vérification ou 

remplacement.

ATTENTION :

Charger dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer les 

évents  du  chargeur.  Veiller  à  ce  qu’ils  soient  dégagés 

pour assurer une bonne ventilation.

CHARGE

Voir la figures 2 - 3, pages 8 - 9.

Los  paquetes  de  baterías  se  envían  con  carga  baja  para 

evitar posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes 

de usarlas por primera vez.
Si  les  piles  ne  se  rechargent  pas  dans  des  conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur, au centre de 
réparation le plus proche, pour une vérification électrique.

  S’assurer que l’alimentation est de 

120 V, c.a. (courant 

résidentiel standard), 60 Hz

.

 

Brancher le chargeur sur une prise secteur. 

 

S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 
correctement  et  vérifier  que  le  piles  est  solidement 
assujetti avant d’utiliser l’chargeur. 

UTILISATION

 

Fixer le bloc-piles sur le pile en alignant les nervures en 
saillie du bloc-piles avec les rainures du chargeur, puis 
glisser le bloc-piles sur le chargeur.

 

Appuyer  sur  le  pile  pour  assurer  que  ses  contacts 
s'engagent  correctement  sur  ceux  du  chargeur.  Les 
attaches doivent s'enclencher correctement pour assurer 
le raccordement au chargeur.

  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à des 

températures extrêmes (chaudes ou froides). Il fonctionne 
le mieux à température ambiante.

  NOTE :

 Le chargeur et le piles doivent être rangés dans 

un local où la température est de 36 à 10 °C (96 à 50 °F).

  Pendant la charge, le piles pourrait chauffe légèrement. 

Ceci est normal et n’est pas l’indication d’un problème.

 

Quand les bloc-piles deviennent entièrement chargées, 
enlever le tas de pile. 

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches 
de chaque côté de bloc-piles et tirez vers le haut.

CHARGE D’UN BLOC-PILE CHAUD

Lorsque  cet  outil  est  utilisé  continuellement,  les  piles 
chauffent. Un chargeur chaud peut être placé directement 
sur  le  port  du  chargeur,  mais  la  charge  ne  commencera 
que lorsque la température de la pile atteindra la plage de 
température  acceptable.  Lorsqu’un  bloc-piles  chaud  est 
inséré dans le chargeur, la DÉL orange commencera palîr. 
Une fois les batteries refroidies à environ 40 °C (120 °F), le 
chargeur passe automatiquement en mode de charge.

CHARGE D’UN BLOC-PILE FROID

Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable.  Lorsqu’un  bloc-piles  froid  est  inséré  dans  le 
chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter alors que 
la DEL verte sera éteinte. Une fois les batteries refroidies à 
environ 0 °C (32 °F), le chargeur passe automatiquement 
en mode de charge.

Summary of Contents for C120D

Page 1: ...iquée conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctemententretenue ellevousdonneradesannées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su cargador ha sido diseñada y ...

Page 2: ...ars HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also ...

Page 3: ...result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may burst causing personal injury or...

Page 4: ...rect Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if n...

Page 5: ...t that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Charger Opera...

Page 6: ...he charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack onto the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work bes...

Page 7: ...ormal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Flashing Flashing Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a di...

Page 8: ...re susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury STORAGE Always remove th...

Page 9: ... tions agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemp...

Page 10: ...un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres t...

Page 11: ...nt continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiel...

Page 12: ...recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé n Avec précaution sortir le chargeur et tous les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont...

Page 13: ...ifier que le piles est solidement assujetti avant d utiliser l chargeur UTILISATION Fixer le bloc piles sur le pile en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur Appuyer sur le pile pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Les attaches doivent s enclencher correctement pour assurer le rac...

Page 14: ...e soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectueux Clignotant Clignotant Piles ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DEL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre pile Si une pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir la section Entretien Si une pile ...

Page 15: ...r des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en cont...

Page 16: ...plemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicit...

Page 17: ...ar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de ní...

Page 18: ... por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si ...

Page 19: ...ay piezas dañadas o faltantes no utilice esta herramiento sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecu...

Page 20: ...las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para asegurar que el cargador se conecte correctamente No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extrem...

Page 21: ...o Destell APAG El cargador precarga el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Defectuoso Defectuoso Destell Destell Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería d...

Page 22: ... esté desenchufado ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de ...

Page 23: ...attery port port de pile port de batería E Key hole hanger trou de serrure pour la suspension colgador tipo bocallave A C D CB120N BATTERY PACK SHOWN ATTACHED TO C120D CHARGER ILLUSTRATION DU BLOC PILE CB120N FIXÉ AU CHARGEUR C120D EL PAQUETE DE BATERÍAS CB120N SE MUESTRA JUNTO AL CARGADOR C120D C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer e...

Page 24: ...acement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACT...

Reviews: